Evreiskaia kul'turno-obshchestvennaia zhizn'. Ved. Zh.Davydova.
Segodniashnii vypusk polnost'iu posviashchen evreiskoi pesne.
Pesnia iz amerikanskogo fil'ma "Iskhod" o emigratsii evropeiskikh evreev v Izrail'.
Starinnaia evreiskaia pesnia «Khava nagila», obe pesni s amerikanskoi plastinki "Samye znamenitye pesni narodov mira" v ispolnenii Koni Frensis.
Dve shutochnye pesni o probleme s iazykami,
Avtor David Elin, pesnia "Net vybora, nuzhno uchit' ivrit" poiut David i Ena Eliny.
Khasidskaia pesnia "Tot, kto tvorit mir na svoikh vysotakh, tot dast mir nam i vsemu narodu Izrailia".
Orkestr Stenli Millera, N'iu-Iork, khasidskaia svadebnaia pesnia "Eshche budut slyshny".
Sochinitel' i ispolnitel' khasidskikh pesen ravvin Shlema Karlibakh, pesnia "V mire nastupil golod".
Dve khasidskie pesni na russkom iazyke: "Ne boius' ia nikogo, krome Boga", ispolniaet Teodor Bekel'.
Zapis', sdelannaia v moment rozhdeniia pesni "Mister Brezhnev, otpusti moi narod".
Sovremennaia amerikanskaia pesnia ob Ierusalime,
Sovremennaia amerikanskaia pesnia, ispolniaiut avtory brat'ia Zim, v soprovozhdenii detskogo khora.
Poet Marta Shliame, avtor teksta Nomberg, "Duet veter..."
Negritianskii akter Ben Verin ispolniaet evreiskuiu molitvu "Gospodi, prinesi mir..."
Context
Note:
mp3
Source:
Radio Liberty (Radio Svoboda) Russian Broadcast Recordings (HU OSA 297)
"Jewish Cultural and Social Life", 29 December 1978. HU OSA 297-0-1-74607; Radio Liberty (Radio Svoboda) Russian Broadcast Recordings; Open Society Archives at Central European University, Budapest.
When you cite the online source, the phrase "[Electronic record]" should be inserted into the standard citation after the item title and date. The citation should be followed by the URI with the date you last accessed the resource in square brackets.
Еврейская культурно-общественная жизнь. Вед. Ж.Давыдова.
Сегодняшний выпуск полностью посвящён еврейской песне.
Песня из американского фильма "Исход" о эмиграции европейских евреев в Израиль.
Старинная еврейская песня «Хава нагила», обе песни с американской пластинки "Самые знаменитые песни народов мира" в исполнении Кони Френсис.
Две шуточные песни о проблеме с языками,
Автор Давид Елин, песня "Нет выбора, нужно учить иврит" поют Давид и Ёна Елины.
Хасидская песня "Тот, кто творит мир на своих высотах, тот даст мир нам и всему народу Израиля".
Оркестр Стенли Миллера, Нью-Йорк, хасидская свадебная песня "Ещё будут слышны".
Сочинитель и исполнитель хасидских песен раввин Шлема Карлибах, песня "В мире наступил голод".
Две хасидские песни на русском языке: "Не боюсь я никого, кроме Бога", исполняет Теодор Бекель.
Запись, сделанная в момент рождения песни "Мистер Брежнев, отпусти мой народ".
Современная американская песня об Иерусалиме,
Современная американская песня, исполняют авторы братья Зим, в сопровождении детского хора.
Поёт Марта Шлямэ, автор текста Номберг, "Дует ветер..."
Негритянский актёр Бен Верин исполняет еврейскую молитву "Господи, принеси мир..."
Context
Note:
mp3
Source:
Radio Liberty (Radio Svoboda) Russian Broadcast Recordings (HU OSA 297)
"Еврейская культурная и общественная жизнь", 29 December 1978. HU OSA 297-0-1-74607; Radio Liberty (Radio Svoboda) Russian Broadcast Recordings; Open Society Archives at Central European University, Budapest.
When you cite the online source, the phrase "[Electronic record]" should be inserted into the standard citation after the item title and date. The citation should be followed by the URI with the date you last accessed the resource in square brackets.