Fakty i mneniia. Kommentatory za kruglym stolom
Vedushchii L.Roitman.
V sudii Sobody Sergei Koledin, izvestnyi rossiiskii literator.
Chem zhivet pisatel' v Rossii, kotoraia zhivet politicheskimi potriaseniiami.
Prognoziruemaia situatsiia v Rossii. Tretii putch, kuda bolee podgotovlennyi nezheli dva predydtsushchikh.
Prichiny polnaia smena silovykh ministerstv.
Putcha mozhno izbezhat'. Fantazii kak priiti k vlasti. Otnoshenie k B El'tsinu. Razgovor o pretendente diktatore.
Context
Note:
mp3
Source:
Radio Liberty (Radio Svoboda) Russian Broadcast Recordings (HU OSA 297)
"Facts and Opinions. Commentators at the Round Table", 09 November 1993. HU OSA 297-0-1-60582; Radio Liberty (Radio Svoboda) Russian Broadcast Recordings; Open Society Archives at Central European University, Budapest.
When you cite the online source, the phrase "[Electronic record]" should be inserted into the standard citation after the item title and date. The citation should be followed by the URI with the date you last accessed the resource in square brackets.
Факты и мнения. Комментаторы за круглым столом
Ведущий Л.Ройтман.
В судии Сободы Сергей Коледин, известный российский литератор.
Чем живёт писатель в России, которая живёт политическими потрясениями.
Прогнозируемая ситуация в России. Третий путч, куда более подготовленный нежели два предыдцущих.
Причины полная смена силовых министерств.
Путча можно избежать. Фантазии как прийти к власти. Отношение к Б Ельцину. Разговор о претенденте диктаторе.
Context
Note:
mp3
Source:
Radio Liberty (Radio Svoboda) Russian Broadcast Recordings (HU OSA 297)
"Факты и мнения. Комментаторы за круглым столом", 09 November 1993. HU OSA 297-0-1-60582; Radio Liberty (Radio Svoboda) Russian Broadcast Recordings; Open Society Archives at Central European University, Budapest.
When you cite the online source, the phrase "[Electronic record]" should be inserted into the standard citation after the item title and date. The citation should be followed by the URI with the date you last accessed the resource in square brackets.