Iz Pragi vedet programmu Igor' Pomerantsev.
Variatsii na temu.
Otkryvaet programmu fragment iz variatsiii na temy Motsarta kompozitora D.Smirnova.
1. Poeticheskie variatsii. Remeslo perevoda. O trudnostiakh raboty i udivitel'nykh nakhodkakh perevodchika avtor programmy beseduet s perevodchikom drevne evreiskogo iazyka - ivrita - Davidom Rubinshteinom. Chitaet A.Pushkina na ivrite. Zvuchit fragment iz poemy "Zenzeli" Velemira Khlebnikova.
Razgovor s amerikanskim slovistom Paulem Shmidtom (N'iu-Iork), perevodchik chitaet na angliiskom "My charuemsia i churaemsia". Iz Veny vstupaet v razgovor poetessa Elena Motsakanova - perevodchitsa s avstriiskogo. Chitaet " Vospominanie o Frantsii" Paulia Tselana, i Khansa Artmana "Ladshaft 8 i13" v originale i na russkom. Poetessa rasskazyvaet o udivitel'nom avstriiskom poete Aleksandre (Erns Kherbek), zvuchat ego stikhi. " Liubovnae pis'mo"
2. Muzykal'nye variatsii i radio
Monologi Dmitriia Smirnova (Angliia). Kompozitor rasskazyvaet o sebe, razmyshliaet o muzyke, sem'e i tvorchestve.
Zvuchat fragmenty iz sochinenii geroia programmy.
Prodiuser M.Smirnova-Fretstsa
Context
Note:
mp3
Source:
Radio Liberty (Radio Svoboda) Russian Broadcast Recordings (HU OSA 297)
"Over the Barriers", 08 September 1995. HU OSA 297-0-1-38818; Radio Liberty (Radio Svoboda) Russian Broadcast Recordings; Open Society Archives at Central European University, Budapest.
When you cite the online source, the phrase "[Electronic record]" should be inserted into the standard citation after the item title and date. The citation should be followed by the URI with the date you last accessed the resource in square brackets.
Из Праги ведет программу Игорь Померанцев.
Вариации на тему.
Открывает программу фрагмент из вариациий на темы Моцарта композитора Д.Смирнова.
1. Поэтические вариации. Ремесло перевода. О трудностях работы и удивительных находках переводчика автор программы беседует с переводчиком древне еврейского языка - иврита - Давидом Рубинштейном. Читает А.Пушкина на иврите. Звучит фрагмент из поэмы "Зензели" Велемира Хлебникова.
Разговор с американским словистом Паулем Шмидтом (Нью-Йорк), переводчик читает на английском "Мы чаруемся и чураемся". Из Вены вступает в разговор поэтесса Елена Моцаканова - переводчица с австрийского. Читает " Воспоминание о Франции" Пауля Целана, и Ханса Артмана "Ладшафт 8 и13" в оригинале и на русском. Поэтесса рассказывает о удивительном австрийском поэте Александре (Эрнс Хербек), звучат его стихи. " Любовнае письмо"
2. Музыкальные вариации и радио
Монологи Дмитрия Смирнова (Англия). Композитор рассказывает о себе, размышляет о музыке, семье и творчестве.
Звучат фрагменты из сочинений героя программы.
Продюсер М.Смирнова-Фрецца
Context
Note:
mp3
Source:
Radio Liberty (Radio Svoboda) Russian Broadcast Recordings (HU OSA 297)
"Поверх барьеров", 08 September 1995. HU OSA 297-0-1-38818; Radio Liberty (Radio Svoboda) Russian Broadcast Recordings; Open Society Archives at Central European University, Budapest.
When you cite the online source, the phrase "[Electronic record]" should be inserted into the standard citation after the item title and date. The citation should be followed by the URI with the date you last accessed the resource in square brackets.