Kossuth Square. Demonstration demanding alternative military service and release of conscientious objectors. Line of policemen around the Parliament. Banner says Freedom For Political Prisoners. Women and children among the demonstrators. Headed by József Merza, a delegation is delivering a petition to the speaker of the parliament. Tamás Csapody reads mathematician Dr József Merza's writing on refusing armed service and opting for alternative civil service. On behalf of the Network for East-West Dialogue, Júlia Mátrai reads the letter written to prime minister Károly Grósz. Letter by György Bisztrai to priests. A grandmother's letter to her grandson. Albert Szentgyörgyi's writing Children. Reading the names of imprisoned objectors, singing, national anthem. Interview with blue collar worker and conscientious objector Tamás Tóth. Szófia restaurant, interview with György Bisztrai about conscientious objection.
Kossuth tér. Alternatív katonai szolgálatot követelők tüntetése, szolgálatmegtagadók szabadon engedése. Rendőrsorfal a Parlament körül. Szabadságot a politikai foglyoknak - banner. Asszonyok, gyerekek a tüntetők között. Virág. Petíciót visznek az Országgyűlés elnökének Merza József vezetésével. Csapody Tamás felolvassa dr. Merza József matematikus szövegét a fegyveres szolgálat megtagadásáról, az alternatív civil szolgálatért. Mátrai Júlia a Kelet-Nyugati Párbeszéd Hálózat Kör nevében írt Grósz Károly miniszterelnöknek szóló levelet olvassa fel. Bisztrai György plébánosoknak írt levele, 1986. decemberben írt levél nagymamától az unokának, egy 15 évet kapott elítélt levele. Szentgyörgyi Albert: Gyermekek című írása. A szolgálatmegtagadásért elítéltek nevének felolvasása, éneklés Bródy János Ha én rózsa volnék, a transzparensek szövegének ismertetése, Himnusz. Interjú Tóth Tamás fizikai munkással, politikai szolgálatmegtagadóval. Szófia étterem, interjú Bisztrai Györggyel a katonai szolgálatmegtagadásról.