Katalin Berger

Call Number
419-0-4:1/19

General information

Call No.:
419-0-4:1/19
Part of series
HU OSA 419-0-4 Júlia Vajda Interview Collection on Totalitarianism and the Holocaust: New Interviews with Holocaust Survivors and Background Material
Located at
Digital container #1 / No. 19
Original Title
Berger Katalin
Date
2000
Level
Folder
Primary Type
Audio
Language
Hungarian

Content

Contents Summary
The folder contains: 1 sound file of interview (.m4a); Holocaust, narrative biographical interview, Jew, ghetto, camp
A mappa tartalma: interjú 1 audio fájlja (.m4a); holokauszt, narratív életútinterjú, zsidó, gettó, láger
Berger Katalin az 1920-as évek derekán látta meg a napvilágot Füzesgyarmaton. Egy neológ zsidó családban nőtt fel, otthon kóser háztartást vezettek, és a szombatokat is megtartották. Szülei malmosok voltak, Katalin jómódban nőtt fel. Eleinte magántanuló volt, majd Püspökladányba és Debrecenbe járt polgáriba. 1943-tól már főiskolára járt. A német bevonulás napján az egyik oktatója magához rendelte, és még jóval a félév vége előtt levizsgáztatta, hogy haza tudjon utazni a családjához.
A család a gettósítás után is egy különálló házban lakhatott, egy nagy befolyással rendelkező helyi tisztségviselő segítségének köszönhetően. Június közepén a család a szolnoki cukorgyárba került, ahonnan néhány nappal később deportálták őket. Szerencséjükre nem az Auschwitzba tartó transzportokba kerültek, szüleivel és testvérével Strasshofba deportálták Katalint. Itt különböző mezőgazdasági munkákat végeztek, majd tavasszal, ahogy az orosz csapatok közeledtek, Theresienstadtba vitték őket. Itt a helyi orvos kiválasztotta Katalint ápolónői munkára, ő azonban három nap után megszökött a kórházbarakkból. A család a mintalágerben szabadult fel tavasszal.
A házukba vissza tudtak költözni és a malmokat is visszakapták, ám néhány évvel később az államosításokkal elvették tőlük. Katalin 1947-ben ment férjhez, zsidó esküvőjük volt Debrecenben. Hamarosan Pestre költöztek, ahol férje egy vaskereskedésbe társult be. Vettek egy lakást, az interjúalany pedig egy tanfolyam elvégzése után gépírónőként helyezkedett el egy külkereskedelmi vállalatnál. Munkjának köszönhetően gyakran utazhatott az államszocializmus évtizedei alatt is.

Subject / Coverage

Collection Specific Tags
deportálás, deportation, gettó, ghetto, Holocaust, Holocaust survivor, Holokauszt, holokauszt túlélő, Jew, narratív életútinterjú, narrative biographical interview, persecution, persecution of Jews, sárga csillag, Shoa, testimony, üldöztetés, yellow star, zsidó, zsidóüldözés