HU OSA 419-0-4 New Interviews with Holocaust Survivors and Background Material (Holokauszt túlélőkkel készült új interjúk és háttéranyagok)

Identity Statement

Reference Code
HU OSA 419-0-4
Title
New Interviews with Holocaust Survivors and Background Material
Date(s)
2012 - 2015
Description Level
Series
Extent and medium (processed)
1 Digital container, 0.0 linear meters

Context

Name of creator(s)
Vajda, Júlia

Content and Structure

Scope and Content (Abstract)
Júlia Vajda and her research team started to interview Shoah survivors and witnesses in 2004, within the framework of a National Research and Development Program project. This series includes those survivor interviews and related material which were made after the first batch was deposited with the Archives in 2012.

The series includes four interviews and related material. The entire series is digital.
Appraisal, destruction and scheduling information
No destruction was made.
Accruals

Expected

Conditions of Access and Use

Conditions governing access
1 of the interviews and related digital files are accessible for research and education purposes. 3 interviews and related digital files are restricted, for further information OSA Reference Service is to be contacted. Certain files/documents containing personal information (eg. statement of interviewees) are not accessible even in persons otherwise not restricted.
Conditions governing reproduction
Az interjúk kizárólag kutatási és oktatási céllal másolhatóak.
Languages
Hungarian
Physical characteristics and technical requirements
Digital files include pdf and MP3, MPEG4 and WMA files

Description Control

Archivist's note
Processed by Judit Hegedűs, November 10, 2014.

Azonosítás

Jelzet
HU OSA 419-0-4
Cím
Holokauszt túlélőkkel készült új interjúk és háttéranyagok
Idő(kör)
2012 - 2015
Leírás szintje
Series
Terjedelem, adathordozók (feldolgozott)
1 Digitális gyűjtő, 0.0 folyóméter

Kontextus

Készítő(k) nevei
Vajda, Júlia

Tartalom és Szerkezet

Tárgy és tartalom (Kivonat)
Vajda Júlia és kutatócsoportja 2004-ben a Nemzeti Kutatási és Fejlesztési Program keretében kezdte az interjúzást soátúlélőkkel és -szemtanúkkal. Ebbe a sorozatba olyan, túlélőkkel felvett interjúk és kapcsolódó anyagok tartoznak, amelyeket Vajdáék azt követően készítettek, hogy az első sorozat 2012-ben az Archívumba került.

A sorozatba négy interjú és a hozzájuk kapcsolódó anyagok tartoznak. A teljes sorozat digitális.
Iratértékelés, selejtezés, tervezés
Selejtezés nem történt.
Gyarapodás

Várható

Hozzáférés és Felhasználás

Reprodukciós korlátozások
Az interjúk kizárólag kutatási és oktatási céllal másolhatóak.
Nyelvek
Hungarian
Fizikai jellemzők, technikai követelmények
A digitális fájlok formátuma pdf, MP3, MPEG4 és WMA
Call Number Description
Digital container #1
419-0-4:1/1
Mária Forgács
Forgács Mária
The folder contains: 4 sound files of interview (4 .m4a); info, personal information sheet, consent form, transcript; Holocaust, narrative biographical interview, Jew, ghetto
A mappa tartalma: interjú 4 audio fájlja (4 .m4a); info, adatlap, hozzájárulási nyilatkozat, interjú átirat; holokauszt, narratív életútinterjú, zsidó, gettó
Forgács Mária az 1920-as évek közepén látta meg a napvilágot egy budapesti zsidó család gyermekeként. Szülei nem voltak vallásosak, de a nagyobb ünnepeket rendszerint megtartották. A család az ötödik kerületben lakott, az interjúalany itt végezte el az elemit is, majd egy kereskedelmi iskolába jelentkezett. A harmincas évek végétől női szabósegédként dolgozott, egészen 1944 márciusáig.
Novemberben, amikor már egy lipótvárosi csillagos házban laktak, Mária egy behívót kapott, miszerint meg kell jelennie a KISOK pályán, ahonnan dolgozni viszik a varrónőket. A csoportot a nyilasok az óbudai téglagyárba hurcolták. A halálmenet másnap indult el Ausztria felé, Győrön keresztül. Mária szervezete nagyon nehezen bírta az embertelen megpróbáltatásokat és Győrzámolynál úgy döntött, hogy nagy kockázatot vállalva megszökik. A sorból kiugorva befutott az egyik házba, ahol szerencséjére segítőkész emberek laktak. Megkapta az ott élő, vele egykorú fiatal lány papírjait, majd másnap a családfő segítségével eljutott Győrig. Itt felszállt egy Budapestre tartó vonatra, és visszajutott a fővárosba. A gettóban megtalálta szüleit, végül itt szabadultak fel.
A háború után az orvosi egyetemre jelentkezett, ahova elsőre fel is vették. Diplomája megszerzése után pulmonológusként dolgozott Budapesten és Dunaújvárosban. Az ötvenes évek közepén férjhez ment, később egy gyermeke született.
Hungarian language, Date of production: 2015-05-12,
Digital version available | HU OSA 419-0-4_001-001
419-0-4:1/2
Hedvig Gráber
Gráber Hedvig

The folder contains: 1 sound file of interview (.m4a); info, personal information sheet, consent form, summary, interview transcript; Holocaust, narrative biographical interview, Jew, ghetto, hiding

A mappa tartalma: interjú 1 audio fájlja (.m4a); info, adatlap, hozzájárulási nyilatkozat, összefoglaló, interjú átirat; holokauszt, narratív életútinterjú, zsidó, gettó, bujkálás

Graber Hedvig az 1920-as évek közepén látta meg a napvilágot Budapesten. 1943-an már egyetemre járt, de zsidó származása miatt ott kellett hagynia a tanulmányait.

A soát több helyen bujkálva, végül egy védett házban élte túl. Többek között hitközségi épületekben, iskolákban bujkált családjával, onnan kerültek a nemzetközi gettóba. Az interjúalany az üldöztetés alatt segédápolóként dolgozott a tizennegyedik kerületi zsidó kórházban. A vészkorszak során nagybátyját, és az egyik nagyapját veszítette el. Utóbbi a gettóba vonuláskor önkezével vetett véget az életének.

Hedvig a háború után nem folytatta közgazdaságtani tanulmányait, hanem az orvosi egyetemre kezdett járni. Az ötvenes évek óta él házasságban, férjétől két gyermeke született.

Hungarian language, Date of production: 2015-02-24,
Digital version available | HU OSA 419-0-4_001-002
419-0-4:1/3
Iván Kende
Kende Iván

The folder contains: 2 sound files of interview (.wav); info, personal information sheet, consent form, summary, transcript; Holocaust, narrative biographical interview, Jew, ghetto, hiding

A mappa tartalma: interjú 2 audio fájlja (2 .wav); info, adatlap, hozzájárulási nyilatkozat, összefoglaló, interjú átirat; holokauszt, narratív életútinterjú, zsidó, gettó, bujkálásKende Iván 1936-ban született Budapesten. Szüleivel és nagymamáival élt. Édesapja és édesanyja egyaránt banktisztviselők voltak. A háború előtt az elemi első két osztályát tudta elvégezni egy újlipótvárosi zsidó iskolában. 1944-ben szülei elveszítették a munkahelyüket, édesapját pedig behívták munkaszolgálatra. Ivánék háza csillagos ház lett, így ők maradtak a lakásukban, de rengeteg üldözött család került oda. A csillagos házból később védett ház lett, de a razziák nem szűntek meg. Egy alkalommal a nyilasok pisztolyt fogtak Ivánra, majd ellőttek a feje fölött, miközben édesanyja az életéért könyörgött. Kétszer kerültek abba a csoportba, amelyiket a nyilasok elvinni szándékoztak, de mindkétszer visszakerültek a házba. Az édesanya magát vöröskeresztesnek álcázva többször szerzett ételt, és az is előfordult, hogy az egész háznak lángost sütött. Mindemellett a lakásukban három munkaszolgálatost is bújtattak.A felszabadulás a ház pincéjében érte őket. Az interjúalany édesapját munkaszolgálatosként meggyilkolták, csak nagybátyja tért haza.Az érettségi megszerzése után Iván közgazdaságtant tanult az egyetemen, mindeközben pedig együtt lakott édesanyjával. Az egyetem alatt színészkedett is, és egy évig a Színház- és Filmművészeti Főiskola hallgatója is volt. Tanulmányait folytatva ledoktorált, és az OTP-nél helyezkedett el. Nyugdíjazásáig más bankokban és kutatóintézetekben is dolgozott.

Hungarian language, Date of production: 2017-07-29,
Digital version available | HU OSA 419-0-4_001-003
419-0-4:1/4
Marika Weissova
Weissova Marika

The folder contains: 2 sound files of interview (2 .wma); personal information sheet, consent form, summary, interview transcript; Holocaust, narrative biographical interview, Jew, ghetto, hiding, child's separation from parents

A mappa tartalma: interjú 2 audio fájlja (3 .wma); adatlap, hozzájárulási nyilatkozat, összefoglaló, interjú átirat; holokauszt, narratív életútinterjú, zsidó, gettó, bujkálás, gyerekként szülőktől elválásWeissova Marika 1933-ban született Kassán. Ötéves koráig a nagyszüleivel éltek, akik egy fűszerüzletet üzemeltettek. Az anyjának hat testvére volt, mind fiú, de közülük négyen meghaltak az első világháború után spanyolnáthában. Az édesanya az interjúalany születése után néhány évvel elvált férjétől, így Marika vérszerinti apját nem ismerte. Az asszony néhány évvel később újraházasodott, második férje fogtechnikus volt. A család 1938-ban Zólyomba költözött. Marika egy helyi egyosztályos zsidó iskolában végezte el az első osztályt, ugyanis más iskolába származása miatt nem vették fel.Miután nevelőapja vállalkozását elvették, és Szlovákiában a zsidóüldözés is egyre nagyobb fenyegetést jelentett a családra nézve, 1942-ben egy embercsempész segítségével Budapestre szöktek. Miután leugrottak a vonatról Losoncnál, egy pásztor segített nekik átjutni a határon. Pár napig egy nagybácsinál laktak hárman, majd az ő segítségével lakáshoz jutottak Újlipótvárosban. Marika nevelőapját 1942-ben hívták be először munkaszolgálatra, ahonnan többször még hazajöhetett, de a németek bevonulása után már nem lehetett a családjával. Az interjúalany édesanyjával, és nagymamájával maradt a németek által megszállt városban. Már csillagos házban laktak, amikor Marika édesanyját nyilasok az óbudai téglagyárba hurcolták, és halálmenetbe kényszerítették. Az asszony meg tudott szökni, és visszatért Pestre, ahol hamis papírokkal bujkált, majd Sáróba menekült a rokonokhoz. Marika és a nagymama is ment volna utánuk, de egy szomszédjuk segítségével Hatvanba tudtak menekülni, amely könnyebb útnak mutatkozott. Itt egy borospincében bujkáltak. A háborút Marika nagymamája nem élte túl. A rossz körülményeket, és a folyamatos éhezést nem bírta már a szervezete, és a kórházba szállítása után két nappal elhunyt. 1945 januárjában Marika írt egy levelet az újlipótvárosi keresztény szomszédokhoz. Utóbb kiderült, hogy édesanyja is itt kereste őt, és a leveleket is megkapta a szomszédoktól. Hamarosan elutazott a lányáért Hatvanba, és gyalog Törökszentmiklósra mentek, itt találkoztak az apával, aki túlélte a munkaszolgálatot. Egy ideig itt éltek, majd visszaköltöztek Zólyomba. Itt azonban elviselhetetlen légkör uralkodott, és úgy döntöttek, hogy Pozsonyban kezdenek új életet. Az apa magánpraxist üzemeltetett (amelyet 1948-ban be kellett zárnia), és hozzájutottak egy két szobás lakáshoz is. Marika 1953-ban érettségizett, egy évvel később pedig férjhez ment. Orosz-szlovák szakon tanult az egyetemen, ahol később állást ajánlottak neki, és itt tanított több mint negyven évig. Férjétől lányuk születése után két évvel elvált. Hamarosan újraházasodott, jelenleg is második férjével él. Nyugdíjba vonulását követően sem hagyta abba a munkát, és egy kiadónak fordított szinte főállásban. Ötven éves kora körül felkereste a vérszerinti apja, és arra kérte, hogy látogassa meg őt Izraelben, Marika azonban nemet mondott neki. Többször visszautazott Zólyomba, és Hatvanba is, ahol fel akarta keresni az őket bújtató családot, de már csak a gyermekeiket találta ott, a szülők addigra meghaltak.

Hungarian language, Date of production: 2015-04-19,
419-0-4:1/5
Károlyné Baki
Baki Károlyné
The folder contains: 2 sound files of interview (2 .mp3); personal information sheet, consent form, summary; Holocaust, narrative biographical interview, Jew, ghetto
A mappa tartalma: interjú 2 audio fájlja (2 .mp3); adatlap, hozzájárulási nyilatkozat, összefoglaló; holokauszt, narratív életútinterjú, zsidó, gettó
Baki Károlyné 1933-ban született Sopronban, egy jómódú zsidó családban. Szülei Németországból származó zsidók voltak, és mélyen vallásos életet éltek, emellett elkötelezett cionisták voltak. B.K.-né már iskolába járt, amikor hordaniuk kellett a sárga csillagot. Számos antiszemita inzultus érte a fiatal lányt, házmesterük iskolába menet rendszeresen leköpte, és kibált vele.
1945 nyarának elején a gettósítások kezdetekor csendőrök jelentek meg a lakásukban, és mindössze öt percet kapott a család, hogy összepakoljanak. Ekkor a Sopron belvárosában található Paprétre kerültek, majd az akkor még épülő iskola épületében töltöttek néhány napot. A soproni vasútállomáson vagonírozták be őket, és több cionista családdal együtt egy Budapestre kerültek. A pesti gettóba hurcolták őket, itt szabadultak fel 1945 januárjában.
Amikor egy debreceni kitérő után hazaértek Sopronba, azzal kellett szembesülniük, hogy lakásukban idegenek laknak, akik egy kiutaló levéllel bizonyították, hogy övék a lakás. Bonyolult módon mégis sikerült lakáshoz jutniuk, és B.K.-né ismét beiratkozott az iskolába.
A gimnázium után Budapestre került egyetemre, és közel harminc évig a fővárosban lakott. Nyugdíjazása után férjével visszaköltözött Sopronba. Több rokona a háború után alijázott, őket amíg egészsége engedte, rendszeresen meglátogatta Izraelben.
Hungarian language, Date of production: 2016-11-05,
Digital version available | HU OSA 419-0-4_001-005
419-0-4:1/6
Jánosné Brencsán
Brencsán Jánosné
The folder contains: 3 sound files of interview (3 .m4a); info, personal information sheet, consent form, summary; Holocaust, narrative biographical interview, savior of Jews
A mappa tartalma: interjú 3 audio fájlja (3 .m4a); info, adatlap, hozzájárulási nyilatkozat, összefoglaló; holokauszt, narratív életútinterjú, embermentő
Brencsán Jánosné az 1920-as évek második felében született Budapesten. A vészkorszak ideje alatt szüleivel több zsidó ismerősüket is bújtatták, őt mint embermentőt kerestük fel. A család a Gellért-hegyen élt a háború előtt. Az interjúalany egy szerzetesrend által fenntartott belvárosi elemibe, majd gimnáziumba járt. A gimnázium elvégzése után felső kereskedelmi iskolát végzett.
B.J.-né polgári családból származik, szülei rendkívül kiterjedt kapcsolati hálóval rendelkeztek. Amikor a fővárosi zsidóságot, és egyben több barátjukat is csillagos házakba költöztették, ezt a kapcsolati tőkét igyekeztek kamatoztatni. Az interjúalany édesanyja a francia nagykövetségen dolgozó ismerősein keresztül kapcsolatba került svéd és svájci diplomatákkal is. Végül három különböző csillagos házból öt embernek szereztek menleveleket, majd a saját lakásukban bújtatták őket. A háborút egy kivétellel mindegyikőjük túlélte.
Házukat súlyos bombatalálat érte 1944 telén, a család pedig egy közeli épületbe volt kénytelen átköltözni. Ezt azonban a Magyarországra érkező szovjet parancsnokság kisajátította, így a háború után ismét új lakás után kellett nézniük. B.J.-né 1946-ban minisztériumi munkahelyén ismerte meg férjét, akivel hamarosan össze is házasodtak.
Hungarian language, Date of production: 2017-05-15,
Digital version available | HU OSA 419-0-4_001-006
419-0-4:1/7
Lili Deutch
Deutch Lili
The folder contains: 1 sound file of interview (.mp3); personal information sheet, consent form, summary; Holocaust, narrative biographical interview, Jew, ghetto, camp
A mappa tartalma: interjú 1 audio fájlja (.mp3); adatlap, hozzájárulási nyilatkozat, összefoglaló; holokauszt, narratív életútinterjú, zsidó, gettó, láger
Az interjúalany Iszkázon született és itt is élt családjával a deportálásig. Családjának boltja és kocsmája volt a településen, édesapja gazdálkodott is.
A faluból a pápai gettóba kerültek, onnét pedig Auschwitzba deportálták szüleivel, és két testvérével. A lágerben mindvégig együtt tudott maradni testvéreivel. A szülőket már az első szelektálás alkalmával a gázkamrába küldték.
A háború után férjhez ment, és három gyermeke született. Családjával hosszú évekig Iszkázon éltek, ahol boltot üzemeltettek. Férje halála, és gyermekei elköltözése után az interjúalany Pápára költözött. Szülőfalujában díszpolgárrá avatták.
Hungarian language, Date of production: 2015-08-17,
Digital version available | HU OSA 419-0-4_001-007
419-0-4:1/8
Tibor Drucker
Drucker Tibor
The folder contains: 2 sound files of interview (2 .mp3); info, personal information sheet, consent form, summary; Holocaust, narrative biographical interview, Jew, ghetto, camp
A mappa tartalma: interjú 2 audio fájlja (2 .mp3); info, adatlap, hozzájárulási nyilatkozat, összefoglaló; holokauszt, narratív életútinterjú, zsidó, gettó, láger
Drucker Tibor 1928-ban született Szegeden egy kispolgári zsidó családban. A nagy ünnepeket megtartották, de ezt leszámítva nem éltek vallási életet. Elmondása szerint az erősödő antiszemitizmussal sokáig nem találkozott. Az első inzultust 1942-ben tapasztalta, amikor két csendőr ment be édesapja órásboltjába, és lopott tárgyakat akartak eladni neki, de édesapja nem vette meg ezeket.
1944 márciusában biciklizés közben állította meg egy csendőr, aki elvitte a Gestapo helyi kirendeltségére kényszermunkára. Ezután a bácstopolyai internálótáborba került, ahonnan 1944 júniusában visszaszállították Szegedre. Innen deportálták Strasshofba, majd Villiersdorpba és Siegenfeldbe vitték. 1945 elején érkeztek meg szovjet csapatok, Tibor ekkor szabadult fel. 1945 májusára ért haza Szegedre. Édesapja már otthon volt, édesanyját és testvérét viszont évekig várták, ők nem jöttek haza.
A háború után részt vett az egyik szegedi csendőr százados népbírósági perében, tanúként. A következő években elvégezte a gimnáziumot, majd egyetemre jelentkezett. Tanulmányai mellett egy csepeli gyárban dolgozott nehézgépkezelőként. Diplomája megszerzése után egy munkásotthon igazgatója lett, dolgozott művelődési házakban, majd a könyvszakmában helyezkedett el.
Hungarian language, Date of production: 2017-03-31,
Digital version available | HU OSA 419-0-4_001-008
419-0-4:1/9
Tiborné Fehér
Fehér Tiborné
The folder contains: 1 sound file of interview (.mp3); info, personal information sheet, consent form, summary; Holocaust, narrative biographical interview, Jew, ghetto
A mappa tartalma: interjú 1 audio fájlja (.mp3); info, adatlap, hozzájárulási nyilatkozat, összefoglaló; holokauszt, narratív életútinterjú, zsidó, gettó
Fehér Tiborné 1919-ben született Budapesten. Ketten voltak testvérek, bátyja hét évvel volt idősebb, mint ő. A hetedik kerületben, a Rózsa utcában laktak. Első éves gimnazista volt, amikor édesapja meghalt tüdőgyulladásban. Az interjúalany zsidó elemibe, majd gimnáziumba járt, ahol sikeresen lérettségizett. Rövid ideig az anyagi nehézségek miatt a család Gyömrőre költözött, de a harmincas évek végén már ismét a fővárosban éltek.
F.T.-né a zsidótörvények miatt nehezen tudott elhelyezkedni. Végül egy gyárba vették fel tisztviselőnek, de nem dolgozhatott itt sokáig, egy éven elül elbocsátották. A negyvenes évek elején ment férjhez. Férjét 1940-ben behívták munkaszolgálatra, így az asszony ismét nehéz anyagi körülmények közé került. Ekkor már minden adódó munkát elvállalt, a pulóverkötéstől a különböző alkalmi varrodai munkákig.
Férjét a negyvenes években még több alkalommal behívták munkaszolgálatra, de 1944-ben a gettósítások idején otthon tartózkodott. Együtt kerültek a pesti gettóba, egy Kazinczy utcai házba. Ekkorra már egy gyermekük is született. Férjét ismét elhurcolták, és Lengyelországba vitték kényszermunkára. Az interjúalany gyermekével és édesanyjával a gettóban szabadult fel. Testvére orosz hadifogságból tért haza.
Az ostrom után visszaköltözött Bethlen téri lakásukba, ahová nem sokkal később megérkezett a férje is. A férfi hamarosan Cegléden kapott állást a rendőrégen, így a család vidékre költözött. F.T.-né elvégezte a tanítóképzőt, és a város különböző szakiskoláiban kapott tanári állást, az egyiknek később az igazgatója is lett. A hatvanas években visszaköltöztek Budapestre, ahol az interjúalany egy építőipari iskolában tanított a nyugdíjazásáig.
Hungarian language, Date of production: 2016-03-10,
Digital version available | HU OSA 419-0-4_001-009
419-0-4:1/10
Anonym interview: Csöpi néni A59
Anonim interjú: Csöpi néni A59
The folder contains: 3 sound files of interview (3 .mp3); info, personal information sheet, consent form, summary; Holocaust, narrative biographical interview, Jew, ghetto, death march, camp
A mappa tartalma: interjú 3 audio fájlja (3 .mp3); info, adatlap, hozzájárulási nyilatkozat, összefoglaló; holokauszt, narratív életútinterjú, zsidó, gettó, halálmenet, láger
Csöpi néni az 1920-as évek közepén született egy vidéki kisvárosban. Nagy családban nőtt fel, nyolc testvére volt, közülük ő volt a legfiatalabb. Egy többszobás családi házban éltek, amihez egy nagy kert is tartozott, a család így szinte mindent meg tudott termelni.
Az interjúalany az elemi és a polgári iskola elvégzése után egyetemre jelentkezett volna, de a numerus clausus miatt nem volt esélye bekerülni. Ekkor szakmát választott, és édesanyja tanácsára varrni tanult. Ez a tudása a háború utáni szűkös években is jól jött számára, mivel alkalmi munkákból mindig tudott keresni valamennyit.
1944 májusában hurcolták a családot a város gettójába, egy nappal az után, hogy az édesapát eltemették, aki egy súlyos betegség következtében halt meg. A család még életben maradt tagjait Kaposváron vagonírozták be, és innen deportálták őket Auschwitzba. A lágerben az első szelekció során a gázkamrába küldték az édesanyját, és várandós nővérét is. Másik nővérével a szőrtelenítés után egy bombagyárba kerültek kényszermunkára. Ősszel Lichtenauba szállították a csoportját, itt szabadult fel 1945 tavaszán. A soát mindössze egy nővére, egy bátyja, és egy unokahúga élte túl a népes családból.
A hazatérésük után a régi házukba nem tudtak visszaköltözni, és csak hosszú küzdelem árán tudtak lakást szerezni maguknak. Elmondása szerint évekkel később többször is visszamentek a szülői házba. Nem sokkal később Csöpi felöltözött Budapestre, és huszonnégy évesen férjhez ment. Az 1956-os forradalom után Ausztrián keresztül Kanadába disszidáltak. Itt született meg egyetlen gyermekük a hatvanas évek végén. A házaspár a rendszerváltás után visszaköltözött Magyarországra.
Hungarian language, Date of production: 2018-01-20,
419-0-4:1/11
Anonymous interview: Viktória A58
Anonim interjú: Viktória A 58
The folder contains: 7 sound files of interview (7 .wma); info, personal information sheet, consent form, summary; Holocaust, narrative biographical interview, Jew, ghetto, camp
A mappa tartalma: interjú 7 audio fájlja (7 .wma); info, adatlap, hozzájárulási nyilatkozat, összefoglaló; holokauszt, narratív életútinterjú, zsidó, gettó, láger
Az interjúalany a húszas évek végén látta meg a napvilágot egy alföldi kisvárosban. Vallásos neológ családba született, az elemi iskolát is egy zsidó iskolában végezte. A polgári után egy szakiskolában varrni tanult, később ebből kereste a kenyerét.
A város gettójából deportálták családjával együtt 1944 júniusában. Auschwitzban csak őt és egyik nővérét tartották munkára alkalmasnak, szüleit, és nagyszüleit, illetve másik testvérét egyből a gázkamrákba küldték. Az interjúalany később Bergen-Belsenbe került, ekkor elszakadt nővérétől. Itt három hónapot töltött, majd Lippstadtba hurcolták kényszermunkára. Télen, amikor a szövetséges csapatok már közeledtek, a láger lakóit halálmenetben hajtották keresztül Németországon. Viktória ekkor megismerkedett két tiszakécskei lánnyal, akikkel megbeszélték, hogy megszöknek. Egy erdőt keresztező úton meneteltek, amikor egy éjjel kiugrottak az árokba. Öt napot töltöttek az erdőben kóborolva, míg eljutottak egy településig. Itt egy református lelkész fogadta be őket, és egy padláson kaptak helyet. Később szervezett úton, vonattal kerültek Budapestre.
A háború után Budapesten telepedett le, és néhány éven belül megházasodott. Aktív évei során varrásból tartotta fenn magát, illetve textilüzletekben dolgozott, először eladóként, majd üzletvezetőként.
Hungarian language, Date of production: 2016-02-03,
Digital version available | HU OSA 419-0-4_001-011
419-0-4:1/12
Andorné Róbert
Róbert Andorné
The folder contains: 1 sound file of interview (.mp3); info, personal information sheet, consent form, summary; Holocaust, narrative biographical interview, Jew, ghetto, hiding
A mappa tartalma: interjú audio fájlja (.mp3); info, adatlap, hozzájárulási nyilatkozat, összefoglaló; holokauszt, narratív életútinterjú, zsidó, gettó, bujkálás
Róbert Andorné 1922-ben született Budapesten. Édesapja katolikus nemesi családból származott, édesanyja zsidó kispolgári családból. Egy testvére született. Budapesten végezte iskoláit, elmondása szerint már ott érzékelhető volt a zsidó-keresztény különbségtétel, külön társaságba jártak a zsidók és külön társaságba a keresztények. Orvosnak készült, de az egyetemre a numerus clausus miatt nem vették fel.
A vészkorszakot a fővárosban bujkálva élte túl a család, több esetben ismerősök, és a házmesterük segítségével. R.A.-né bátyja a munkaszolgálatból hazajövet orosz hadifogságba került, de a háború után épségben hazatért.
Az interjúalany a háború után külkereskedelemmel foglalkozó vállalatoknál dolgozott, az államszocializmus alatt is sokat utazott. Az ötvenes évek elején házasodott meg, férje szintén túlélő, aki az egész családját elveszítette a holokausztban. Egy gyermekük született.
Hungarian language, Date of production: 2015-08-24,
Digital version available | HU OSA 419-0-4_001-012
419-0-4:1/13
Ferencné Róth
Róth Ferencné
The folder contains: 5 sound files of interview (5. amr); personal information sheet, consent form, summary; Holocaust, narrative biographical interview, Jew, ghetto, camp, death march
A mappa tartalma: interjú 5 audio fájlja (5 .amr); adatlap, hozzájárulási nyilatkozat, összefoglaló; holokauszt, narratív életútinterjú, zsidó, gettó, láger, halálmenet
Róth Ferencné Vácegresen született 1923-ban. Az elemi osztályokat a község katolikus, illetve evangélikus iskoláiban végezte, polgáriba pedig már Óbudára járt. Mivel szüleinek péksége volt a faluban, már egészen fiatalon elkezdett ott dolgozni. Édesapja még a háború előtt meghalt, ő pedig édesanyjával, és annak új férjével Óbudára költözött.
Az interjúalanynak a mostohanővérével a KISOK pályára kellett bevonulnia a gettóból. Innen gyalog indították el őket a nyugati határ irányába. Szörnyű körülmények között, nagy hidegben jutott el a halálmenet a ravensbrücki koncentrációs táborba. Itt kiválasztották a lányt munkára, és Berlinbe vitték őket egy bombagyárba. A szövetséges csapatok közeledtével egy kiürült lágerbe hurcolták őket, ahonnan másnapra eltűntek a náci katonák, az oroszok pedig felszabadították őket. Egy közeli kastélyban voltak elszállásolva amíg meg nem megszervezték a hazaszállításukat. R.F.-né édesanyja a gettóban vészelte át a háborút, a mostohaapa azonban Sopronbánfalván életét vesztette.
Az interjúalany a háború után egy évvel megházasodott, és férjével Dombóvárra költöztek. Elvégzett egy gépírói tanfolyamot, és egy cipőüzletben helyezkedett el. Öt évvel később visszaköltöztek a fővárosba, ő pedig egy fotószalonban kezdett dolgozni. Házasságukból két gyermekük született.
Hungarian language, Date of production: 2015,
Digital version available | HU OSA 419-0-4_001-013
419-0-4:1/14
János Rudas
Rudas János
The folder contains: 1 sound file of interview (.mp3); personal information sheet, consent form, summary; Holocaust, narrative biographical interview, Jew, ghetto, hiding
A mappa tartalma: interjú audio fájlja (.mp3); adatlap, hozzájárulási nyilatkozat, összefoglaló; holokauszt, narratív életútinterjú, zsidó, gettó, bujkálás
Rudas János 1935-ben született Budapesten szülei egyetlen gyermekeként. A háború előtt az elemi iskola négy osztályát végezte el, a háború alatt rövid ideig a szaléziánusok rendjének iskolájába járt, ahol több zsidó gyereket is bújtattak. Apját kilenc éves korában látta utoljára, ekkor hívták be munkaszolgálatra, ahonnan nem tért haza. A zsidótörvények hatályba lépése után édesanyjával, nagymamájával, nagybátyjával, nagynénjével és két ismeretlen házaspárral egy csillagos házba költöztették őket. Ez idő alatt járt a szaléziánus iskolába, ahol feltehetően anyja tudomására jutott egy későbbi razzia terve, ekkor kivette fiát az iskolából, majd a csillagos házakat is elhagyva bujkálni kezdtek. Hamis papírokkal töltöttek több napot egy-egy háznál, majd egy házaspár fogadta be őket. A párnak két kisgyereke volt, Jánosék erdélyi menekültnek adták ki magukat. A háború vége felé egy razzia alkalmával ők ugyan megmenekültek anyja határozottságának köszönhetően, de a János mellett fekvő nőt elhurcolták és meggyilkolták.
A háború után gimnáziumba iratkozott és kollégista lett, majd filozófia szakot végzett az egyetemen. Később több továbbképzésen is részt vett, majd szociológusi kandidátusi fokozatot szerzett, és a pszichológia tudományterületén is tevékenykedett. Későbbi munkái során kutatóként dolgozott, több könyvet is írt, főképp pszichológia témákban. Első feleségétől két gyermeke született a hatvanas évek során. Jelenleg második feleségével él.
Mivel a család még a zsidótörvények előtt kikeresztelkedett, János gyerekkorában római katolikus hittant tanult. A zsidó valláshoz első felesége halála után került közelebb, amikor lánya - anyja nem zsidó származása ellenére - szerette volna, ha egy rabbi is beszédet mond a temetésén. Ezután János és lánya elvégezett egy tanfolyamot egy zsinagógában, és néhány alkalommal elmentek az ünnepi istentiszteletekre is.
Nemrégiben megjelent visszaemlékezésében említette meg, hogy az Erdőkürti házaspár bújtatta őket a vészkorszak alatt. A megjelent írás nyomán az Erdőkürti házaspár unokái megkeresték apjukat, aki János gyerekkori játszótársa volt. A két férfi ekkor vette fel ismét a kapcsolatot, János kérvényezte a házaspár posztumusz Világ Igazai kitüntetését, amelyet egy évvel ezelőtt meg is kaptak.
Hungarian language, Date of production: 2017-10-19,
Digital version available | HU OSA 419-0-4_001-014
419-0-4:1/15
Gábor Solti
Solti Gábor
The folder contains: 1 sound file of interview (.mp3); personal information sheet, consent form, summary; Holocaust, narrative biographical interview, Jew, ghetto
A mappa tartalma: interjú audio fájlja (.mp3); adatlap, hozzájárulási nyilatkozat, összefoglaló; holokauszt, narratív életútinterjú, zsidó, gettó.
Solti Gábor gyermektúlélő, 1941-ben született Budapesten. Kereskedő családból származik, őt lényegében édesanyja, és nagymamája nevelte fel. Apja 1944-ben munkaszolgálatosként veszítette életét Németországban.
A vészkorszakot Gábor és családja egy pozsonyi úti védett házában élte túl. Egy alkalommal elvitték a nyilasok a családot egy közeli sportpályára, ám sikerült megszökniük innen.
A háború után a család az anya keresetéből élt, a megélhetés mindennapos küzdelem volt. Gábor édesanyja később újraházasodott, egy lakatoshoz ment hozzá. 1956-ban lakásukat szétlőtték, a családnak pedig másfél hónapig a pincében kellett élnie.
Az interjúalany egy gépipari technikumba járt, majd a műszaki egyetemet végezte el. Tanulmányai befejeztével Gábor egy cégnél helyezkedett el, ahol szakszervezeti titkár volt, később pedig főosztályvezető lett. A hatvanas évek során házasodott meg, két gyermeke és hat unokája van.
Hungarian language, Date of production: 2015-10-24,
Digital version available | HU OSA 419-0-4_001-015
419-0-4:1/16
Péter Turcsányi 2
Turcsányi Péter 2

The folder contains: 1 sound file of interview (.amr); personal information sheet, consent form, summary, interview transcript; Holocaust, narrative biographical interview, Jew, ghetto

mappa tartalma: interjú 1 audio fájlja (.amr); adatlap, hozzájárulási nyilatkozat, összefoglaló, interjú átirat; holokauszt, narratív életútinterjú, zsidó, gettóAz interjúalany 1936-ban született Budapesten, egy polgári zsidó család gyermekeként. Szülei tisztségviselők voltak. A vészkorszakot Budapesten édesanyjával élte át nyolcévesen. Csillagos házban, majd gettóban laktak. Egy alkalommal a házuk udvarán nyilasok jelentek meg, hogy az összes zsidót, aki a házban tartózkodott a Dunához hurcolják, és kivégezzék. A mészárlás nem történt meg, ugyanis ekkor a szomszédos épület bombatalálatot kapott, és az így kialakult káoszban Péternek és édesanyjának sikerült elmenekülnie. Édesapját Bergen-Belsenbe vitték, valószínűleg ott vesztette életét. Péter a háború miatt félbehagyta a tanulmányait, de 1945 után leérettségizett, majd közgazdasági technikumot végzett. Aktív évei során a külkereskedelemben dolgozott egészen a nyugdíjba vonulásáig. Munkája miatt az államszocializmus évtizedei alatt is sok lehetősége nyílt az utazásra. Feleségétől két gyermeke született.

Hungarian language, Date of production: 2015-09-03,
Digital version available | HU OSA 419-0-4_001-016
419-0-4:1/17
Péterné Turcsányi 2
Turcsányi Péterné 2

The folder contains: 1 sound file of interview (.amr); info, personal information sheet, consent form, summary, interview transcript; Holocaust, narrative biographical interview, Jew, ghetto

A mappa tartalma: interjú audio fájlja (.amr); info, adatlap, hozzájárulási nyilatkozat, összefoglaló, interjú átirat; holokauszt, narratív életútinterjú, zsidó, gettóTurcsányi Péterné gyermektúlélő, 1941-ben született Budapesten. Szülei egyetlen gyermeke. Édesapjának családja a háború előtt szállodát működtetett Bonyhádon, amit 1942-ben elvettek tőlük. Az apa ezután jött fel Budapestre, ahol pincérként kapott állást, majd nem sokkal később munkaszolgálatra vitték, ahonnan nem tért haza. Édesanyja varrónőként dolgozott egész életében, a háború utáni időkben is ebből tartotta el családját. Az anya, az egyik nagymama és az interjúalany a németek bevnulását követően csillagos házba került, majd innen a pesti gettóba. A felszabadulás után a csillagos házban kijelölt kis szobába tértek vissza, régi lakásukat ugyanis bombatalálat érte. Az apa családjából egy unokatestvér maradt életben, az anya családjában a tizenegy testvére közül két lánytestvére élte túl a holokausztot.T.P.-né a hatvanas évek elején ment férjhez egy túlélőhöz. Két gyermekük született.

Hungarian language, Date of production: 2015-09-03,
Digital version available | HU OSA 419-0-4_001-017
419-0-4:1/18
Árpádné Zinner
Zinner Árpádné
The folder contains: 3 sound files of interview (3 .mp3); interview transcript;info, personal information sheet, consent form, summary; Holocaust, narrative biographical interview, Jew, ghetto, camp
A mappa tartalma: interjú 3 audio fájlja (3 .mp3); interjú átirat; info, adatlap, hozzájárulási nyilatkozat, összefoglaló; holokauszt, narratív életútinterjú, zsidó, gettó, láger
Zinner Árpádné 1924-ben látta meg a napvilágot egy kelet-magyarországi településen, zsidó családban. Szülei földbirtokosok voltak, édesanyja Morvaországból, apja pedig a Felvidékről származott. Az anya eredetileg nem tudott magyarul, egy időben ő is Z.Á.-né házi tanítójától vett leckéket magyar nyelvből. Apja eredetileg agrármérnök volt, ezen a területen doktorátusi fokozatot is szerzett. Saját birtokukat a húszas évek során vásárolták meg Kecskemét környékén, és nem sokkal az interjúalany születése után költöztek oda.
Z.Á.-né az elemi osztályokat egy tanyasi iskolában végezte, majd egy református líceumban tanult tovább. A negyvenes évek elején egy kereskedelmi iskolában érettségizett le. Az antiszemitizmussal már az iskolai évek során találkozott: egyik tanára megengedte a zsidó gyerekeknek, hogy a nagyobb ünnepek idején ne menjenek iskolába. Később derült ki a diáktársak gúnyolódásából, hogy ezeken a napokon az oktató antiszemita előadásokat tartott az osztálynak.
1942-ben nővérével, és néhány barátjával Pestre költözött, és a MIKÉFE (Magyar Izraelita Kézmű- és Földművelési Egyesület) kertészképző intézetében kezdett tanulni. Ez idő tájt Kőbányán laktak, de sok időt töltöttek Budapest belvárosában is. Elmondása szerint rendszeresen jártak színházba és hangversenyekre is.
1943-ban hazaköltözött anyjához, aki időközben egyedül maradt, ugyanis az édesapa váratlanul meghalt. 1944 nyarán édesanyjával és nővérével a kecskeméti gettóba kerültek. Két hét elteltével a város szélén lévő téglagyárba hurcolták őket, innen indultak a transzportok Auschwitz-Birkenauba. Öt nap alatt érkeztek meg a lágerbe. Itt nővérével azt hazudták, hogy otthon a Vöröskeresztnél dolgoztak ápolóként, így rövid idő alatt helyet kaptak a tábori kórházban. Itt valamivel jobb ennivalót kaptak, mint a korábbi barakkban, és amennyiben lehetőségük nyílt rá, a kecskeméti ismerősöknek is csempésztek ki élelmiszert. Később Ravensbrückbe, majd Strasshofba kerültek, testvérével mindvégig együtt tudtak maradni. Strasshofban többek között egy fegyvergyárban, és német gazdák földjein is dolgoztak. Itt szabadultak fel a tavasz folyamán.
Hungarian language, Date of production: 2016-09-01,
Digital version available | HU OSA 419-0-4_001-018
419-0-4:1/19
Katalin Berger
Berger Katalin
The folder contains: 1 sound file of interview (.m4a); Holocaust, narrative biographical interview, Jew, ghetto, camp
A mappa tartalma: interjú 1 audio fájlja (.m4a); holokauszt, narratív életútinterjú, zsidó, gettó, láger
Berger Katalin az 1920-as évek derekán látta meg a napvilágot Füzesgyarmaton. Egy neológ zsidó családban nőtt fel, otthon kóser háztartást vezettek, és a szombatokat is megtartották. Szülei malmosok voltak, Katalin jómódban nőtt fel. Eleinte magántanuló volt, majd Püspökladányba és Debrecenbe járt polgáriba. 1943-tól már főiskolára járt. A német bevonulás napján az egyik oktatója magához rendelte, és még jóval a félév vége előtt levizsgáztatta, hogy haza tudjon utazni a családjához.
A család a gettósítás után is egy különálló házban lakhatott, egy nagy befolyással rendelkező helyi tisztségviselő segítségének köszönhetően. Június közepén a család a szolnoki cukorgyárba került, ahonnan néhány nappal később deportálták őket. Szerencséjükre nem az Auschwitzba tartó transzportokba kerültek, szüleivel és testvérével Strasshofba deportálták Katalint. Itt különböző mezőgazdasági munkákat végeztek, majd tavasszal, ahogy az orosz csapatok közeledtek, Theresienstadtba vitték őket. Itt a helyi orvos kiválasztotta Katalint ápolónői munkára, ő azonban három nap után megszökött a kórházbarakkból. A család a mintalágerben szabadult fel tavasszal.
A házukba vissza tudtak költözni és a malmokat is visszakapták, ám néhány évvel később az államosításokkal elvették tőlük. Katalin 1947-ben ment férjhez, zsidó esküvőjük volt Debrecenben. Hamarosan Pestre költöztek, ahol férje egy vaskereskedésbe társult be. Vettek egy lakást, az interjúalany pedig egy tanfolyam elvégzése után gépírónőként helyezkedett el egy külkereskedelmi vállalatnál. Munkjának köszönhetően gyakran utazhatott az államszocializmus évtizedei alatt is.
Hungarian language, 2000,
419-0-4:1/21
Irén Györödi
Györödi Irén
The folder contains: 1 sound file of interview (.m4a); Holocaust, narrative biographical interview, Jew, ghetto, death march, camp
A mappa tartalma: interjú 1 audio fájlja (.m4a); holokauszt, narratív életútinterjú, zsidó, gettó, halálmenet, láger
Az interjúalany Keszthelyen született az 1920-as évek végén, második gyermekként. Szegény családban nőtt fel, édesapja szabó, édesanyja pedig háztartásbeli volt. Anyai nagyszülei vallásos zsidók voltak, apja a házasságkötés alkalmával tért át a zsidó hitre.
A család 1930-ban a jobb megélhetés reményében Budapestre költözött, egy nyolcadik kerületi, szobakonyhás lakásba. Irén itt kezdte el az elemi iskolát, majd amikor nagyobb lett, varrni tanult. Édesapját több alkalommal behívták munkaszolgálatra, 1942-ben azonban tüdőbajt kapott, így hazakerült. A németek bevonulása után házukból csillagos ház lett, a lakásukba két másik zsidó családot költöztettek. Novemberben egy reggel nyilasok kolompolására ébredtek, akik összegyűjtöttek minden tizenhat év feletti nőt, és halálmenetben az óbudai téglagyárba hajtották őket. Irén és édesanyja is tagjai volt a csoportnak.
A téglagyárból néhány nap elteltével elindították a nőkből álló csoportot a nyugati határ irányába. December elejére jutottak el Harkára, ahol három hétig kellett sáncot ásniuk. December végén ismét elindult a halálmenet a lichtenwörthi női tábor felé. Irén az édesanyjával itt vészelte át a felszabadulásig tartó időszakot. Dolgozniuk nem kellett, de a tábor körülményei miatt rengetegen életüket vesztették. Szinte minden deportált elkapta a tífuszt, amit csak nagyon kevesen éltek túl. Az interjúalany január végén lett beteg, hetekig szinte élet és halál közt lebegett. A tábort április elején szabadították fel a szovjet csapatok, Irén és édesanyja pedig részben egyénileg, részben szervezett módon jutott haza.
Az interjúalany édesapja és bátyja a pesti gettóban élték túl a vészkorszakot. Irén a negyvenes évek végén felvételt nyert a Színművészeti Főiskolára. A képzést azonban nem tudta befejezni, mert minden családtagja súlyos beteg lett a háború után, így munkába kellett állnia. Hamarosan szüleit, és bátyját is elvesztette.
Az ötvenes évek során kétszer ment férjhez, házasságaiból két gyermeke született. A színészetet amatőr szinten sokáig folytatta, aktív évei során pedig különböző fővárosi kulturális intézményekben dolgozott.
Hungarian language, 2019,
Digital version available | HU OSA 419-0-4_001-021
419-0-4:1/22
Imre Rábai
Rábai Imre
The folder contains: 4 sound files of interview (4 .m4a); Holocaust, narrative biographical interview, Jew, death march, forced labour, camp
A mappa tartalma: interjú 4 audio fájlja (4 .m4a); holokauszt, narratív életútinterjú, zsidó, halálmenet, munkaszolgálat, láger
Rábai Imre matematikus, 1926-ban született Mezőkovácsházán, egy zsidó iparos családban. Születését követően néhány évvel a család Szegedre költözött, ahol az apa egy üzemet alapított. Imre Szegeden zsidó elemibe járt, majd gimnáziumba jelentkezett. A gimnázium után egy vegyipari technikumban tanult. Egyetemre a negyvenes évek elején jelentkezett, de a numerus clausus miatt nem vették fel.
1944 nyarán hívták be munkaszolgálatra. Először Magyarország területén kellett kényszermunkát végeznie, majd októberben erőltetett menetben Németország felé hajtották a századát. Ausztriából vonattal Dachauba vitték őket, ahol kemény fizikai munkát kellett végezniük. Imre Mühldorfban szabadult fel 1945 tavaszán.
Szegedre visszatérvén azzal kellett szembesülnie, hogy csak bátyja és édesanyja várja otthon, ugyanis apja a munkaszolgálaton életét vesztette. Tanulmányait néhány évvel később folytatta, az ötvenes évek elején matematika szakon szerzett diplomát, majd középiskolákban kezdett tanítani. A későbbiekben a Műegyetem adjunktusa volt, egészen nyugdíjazásáig.
Hungarian language, 2000,