Béláné Szedő

Call Number
419-0-1:1/252

General information

Call No.:
419-0-1:1/252
Part of series
HU OSA 419-0-1 Júlia Vajda Interview Collection on Totalitarianism and the Holocaust: Interviews with Holocaust Survivors and Background Material
Located at
Digital container #1 / No. 252
Digital ver. identifier
HU OSA 419-0-1_001-252
Original Title
Szedő Béláné
Date
2007
Level
Folder
Primary Type
Audio
Language
Hungarian

Content

Contents Summary
The folder contains: 1 sound file of interview (.mp3 and .dss); info, personal information sheet, consent form, summary; Holocaust, narrative biographical interview, Jew, death march, camp
A mappa tartalma: interjú 1 audio fájlja (.mp3 és .dss); info, adatlap, hozzájárulási nyilatkozat, összefoglaló; holokauszt, narratív életútinterjú, zsidó, halálmenet, láger
Szedő Béláné az 1910-es évek végén született Budapesten, de a családja nem itt, hanem egy Nagykanizsa melletti tanyán élt. Szülei jómódú gazdálkodók voltak, a család szigorú vallásos életet élt. Mivel a lakóhelyük közelében nem volt iskola, a gyerekeket bentlakásos iskolába küldték és csak a szünetek idején jártak haza. Az interjúalany az elemit Nagyrécsén, a polgári osztályokat pedig Nagykanizsán végezte. Később a tulajdonos eladta a tanyát, a család pedig Pestre költözött.
Pesten egy könyvkiadónál helyezkedett ell könyvkötőként. Amikor kirúgták a kiadótól, egy nyomdánál kapott állást a Magyarországi Szociáldemokrata Párt segítségével. A német megszállást követően családjával egy hetedik kerületi csillagos házba kellett költöznie. Nyáron behívót kapott, miszerint egy megadott időpontban meg kell jelennie a KISOK-pályán, Zuglóban. A ház több lakójával együtt először Isaszegre vitték őket, ahol két hétig állomásoztak a szabad ég alatt, napközben pedig árkot kellett ásniuk. Két hét elteltével gyalog elindították őket Németország felé. Gönyün állomásoztatták őket egy darabig, ahol lazább volt a fegyelem, ezért Sz. B.-né be tudott menni a faluba élelmet szerezni a megmaradt ruhaneműjéért cserébe. A határon bevagonírozták a csoportot, és Ravensbrückbe deportálták őket.
Az interjúalany a kertben dolgozott, így lehetősége nyílt rá, hogy zöldséget lopjon magának, amivel valamelyest ki tudta egészíteni a napi fejadagot. A front közeledtével Theresienstadtba vitték őket, itt szabadultak fel. Sz. B.-né másnap reggel egy tehervagonnal elindult haza, két hét alatt ért Budapestre.
A házuk le volt bombázva, de kaptak egy új udvari lakást. A szülők egy angol hölgynek köszönhetően védett házakban vészelték át a deportálást, csak az utolsó kilenc napra kellett gettóba vonulniuk. Az interjúalany testvére nem tért haza a munkaszolgálatból.
A háború után adminisztrátorként, majd öltöztetőként, illetve jelmezfelelősként helyezkedett el a Mafilm Nonprofit Zrt-nél. Két év megszakítástól eltekintve, hetvenöt éves koráig a filmszakmának élt, még nyugdíjas kora utánis dolgozott. Kétszer házasodott a negyvnes és az ötvenes évek során, házasságaiból két gyermeke született.

Context

Associated Names
Pintér, Zsófia (Interviewer)

Subject / Coverage

Collection Specific Tags
death march, deportálás, deportation, halálmenet, Holocaust, Holocaust survivor, Holokauszt, holokauszt túlélő, Jew, narratív életútinterjú, narrative biographical interview, persecution, persecution of Jews, sárga csillag, Shoa, testimony, üldöztetés, yellow star, zsidó, zsidóüldözés