Not Expected
Nem várható
Call Number | Description |
---|---|
DVD-ROM #1 | |
305-0-2:1/1
|
Civil Techniques. Fidesz Civil technikák. Fidesz A chronicle of the establishment of the Aliance of Young Democrats. The film follows young politicians (Viktor Orbán, Gábor Fodor, László Kövér, Péter Molnár, József Szájer, Tamás Deutsch), the founders of the new, independent political organization. A Fiatal Demokraták Szövetsége megalakulásának krónikája. A film fél éven át követi néhány fiatalembernek az útját, akiknek kezdeményezésébõl létrejött a Fiatal Demokraták Szövetsége, a magyar ifjúság új, a kommunista párttól független politikai szervezete. Szereplők: Orbán Viktor, Fodor Gábor, Kövér László, Szájer József, Molnár Péter, Deutsch Tamás. Hungarian language, Date of production: 1988, Duration: 1 hour 11 min. Digital version available | HU_OSA_00030501 |
DVD-ROM #2 | |
305-0-2:2/1
|
The Facility A műtárgy The documentary film follows the mass protests against the construction of the Gabčíkovo–Nagymaros dams on the Danube, the first and biggest environmental issue that triggered off the regime change in Hungary. Az 1988 nyarán készült összeállítás bemutatja a Bõs-Nagymarosi Vízlépcsõ elleni első tömegtünetést, a dunai táj legszebb részeinek fokozatos átalakulását sivár pusztasággá, régészek mentõakcióját az elárasztásra ítélt területeken. Hungarian language, Date of production: 1988, Duration: 1 hour 2 min. Digital version available | HU_OSA_00030502 |
DVD-ROM #3 | |
305-0-2:3/1
|
Plot #301 1 A 301-es parcella / 1. rész 16 June 1988, on the 30th anniversary of the execution of Imre Nagy and other martyrs of the revolution, a monument for the victims of the 1956 Hungarian revolution was unveiled in the Père Lachaise Cemetery in Paris. The same day in Budapest commemoration of the revolution began at the unmarked graves in Parcel 301 in the Rákoskeresztúr cemetery. The commemoration turned into an anti-dictatorship demonstration continued at the Batthyány eternal flame and on Heroes' Square. The victims' relatives and '56 revolutionaries remember 1956 and tell what this day means to them. 1988. június 16-án, Nagy Imre és mártírtársai kivégzésének 30. évfordulóján a párizsi Père Lachaise temetőben felavatták az 1956-os magyar forradalom áldozatainak emlékművét. Ugyanezen a napon Budapesten, a rákoskeresztúri temetőben, a 301-es parcella jeltelen sírjainál megkezdődött, majd a Hősök terén és a Batthyány emlékmécsesnél folytatódott a megemlékezés. Az áldozatok hozzátartozói és a volt 56-osok vallanak arról, mit jelent számukra a forradalom és ez a nap. Hungarian language, Date of production: 1988, Duration: 57 min. Digital version available | HU_OSA_00030503 |
DVD-ROM #4 | |
305-0-2:4/1
|
Plot #301 2 A 301-es parcella / 2. rész 16 June 1988, on the 30th anniversary of the execution of Imre Nagy and other martyrs of the revolution, a monument for the victims of the 1956 Hungarian revolution was unveiled in the Père Lachaise Cemetery in Paris. The same day in Budapest commemoration of the revolution began at the unmarked graves in Parcel 301 in the Rákoskeresztúr cemetery. The commemoration turned into an anti-dictatorship demonstration continued at the Batthyány eternal flame and on Heroes' Square. The victims' relatives and '56 revolutionaries remember 1956 and tell what this day means to them. 1988. június 16-án, Nagy Imre és mártírtársai kivégzésének 30. évfordulóján a párizsi Père Lachaise temetőben felavatták az 1956-os magyar forradalom áldozatainak emlékművét. Ugyanezen a napon Budapesten, a rákoskeresztúri temetőben, a 301-es parcella jeltelen sírjainál megkezdődött, majd a Hősök terén és a Batthyány emlékmécsesnél folytatódott a megemlékezés. Az áldozatok hozzátartozói és a volt 56-osok vallanak arról, mit jelent számukra a forradalom és ez a nap. Hungarian language, Date of production: 1988, Duration: 46 min. Digital version available | HU_OSA_00030504 |
DVD-ROM #5 | |
305-0-2:5/1
|
New Hungarian Lament 1. Újmagyar siralom 1. Exhumation of Imre Nagy and other executed martyrs of 1956. On the demand of surviving family members, in the spring 1989 the Ministry of Justice and Internal Affairs started the exhumation of Imre Nagy and other executed and secretly buried victims of the 1956 Revolution. The exhumation took place in Parcel 301 in the Rákoskeresztúr cemetery in Budapest. The filmmakers follow the entire process of unearthing the corpses buried in unmarked gravesites 31 years before. The exhumation is led by investigators, researchers and forensic experts who give detailed accounts of the facts and findings. Also present are the family members, who are confronted with the fact that some of the bodies were buried with their faces down. First accounts, interviews given by the relatives – wives, children – of the murdered politicians, along with accounts by friends and witnesses are also part of the documentary film. 1989 tavaszán az Igazságügyi Minisztérium és a belügyi szervek megkezdték Nagy Imrének és mártírtársainak kihantolását a Rákoskeresztúri temető 301-es parcellájában. Megrázó képsorok az arccal a föld felé fordított tetemek exhumálásáról. A hozzátartozók, barátok, sorstársak és szemtanúk emlékeznek az 1956-os forradalom és az azt követő megtorlás éveire. Hungarian language, Date of production: 1989, Duration: 52 min. Digital version available | HU_OSA_00030507 |
DVD-ROM #6 | |
305-0-2:6/1
|
New Hungarian Lament 2. Újmagyar siralom 2. Exhumation of Imre Nagy and other executed martyrs of 1956. On the demand of surviving family members, in the spring 1989 the Ministry of Justice and Internal Affairs started the exhumation of Imre Nagy and other executed and secretly buried victims of the 1956 Revolution. The exhumation took place in Parcel 301 in the Rákoskeresztúr cemetery in Budapest. The filmmakers follow the entire process of unearthing the corpses buried in unmarked gravesites 31 years before. The exhumation is led by investigators, researchers and forensic experts who give detailed accounts of the facts and findings. Also present are the family members, who are confronted with the fact that some of the bodies were buried with their faces down. First accounts, interviews given by the relatives – wives, children – of the murdered politicians, along with accounts by friends and witnesses are also part of the documentary film. 1989 tavaszán az Igazságügyi Minisztérium és a belügyi szervek megkezdték Nagy Imrének és mártírtársainak kihantolását a Rákoskeresztúri temető 301-es parcellájában. Megrázó képsorok az arccal a föld felé fordított tetemek exhumálásáról. A hozzátartozók, barátok, sorstársak és szemtanúk emlékeznek az 1956-os forradalom és az azt követő megtorlás éveire. Hungarian language, Date of production: 1989, Duration: 59 min. Digital version available | HU_OSA_00030508 |
DVD-ROM #7 | |
305-0-2:7/1
|
New Hungarian Lament 3. Újmagyar siralom 3. Exhumation of Imre Nagy and other executed martyrs of 1956. On the demand of surviving family members, in the spring 1989 the Ministry of Justice and Internal Affairs started the exhumation of Imre Nagy and other executed and secretly buried victims of the 1956 Revolution. The exhumation took place in Parcel 301 in the Rákoskeresztúr cemetery in Budapest. The filmmakers follow the entire process of unearthing the corpses buried in unmarked gravesites 31 years before. The exhumation is led by investigators, researchers and forensic experts who give detailed accounts of the facts and findings. Also present are the family members, who are confronted with the fact that some of the bodies were buried with their faces down. First accounts, interviews given by the relatives – wives, children – of the murdered politicians, along with accounts by friends and witnesses are also part of the documentary film. 1989 tavaszán az Igazságügyi Minisztérium és a belügyi szervek megkezdték Nagy Imrének és mártírtársainak kihantolását a Rákoskeresztúri temető 301-es parcellájában. Megrázó képsorok az arccal a föld felé fordított tetemek exhumálásáról. A hozzátartozók, barátok, sorstársak és szemtanúk emlékeznek az 1956-os forradalom és az azt követő megtorlás éveire. Hungarian language, Date of production: 1989, Duration: 59 min. Digital version available | HU_OSA_00030509 |
DVD-ROM #8 | |
305-0-2:8/1
|
Opposition Roundtable Negotiations in Hungary 1989 1. Az ellenzéki kerekasztal története 1. Organized by the Independent Lawyers’ Forum in the spring 1989, six oppositionary parties, Alliance of Young Democrats, Independent Small Holders’ Party, Hungarian Democratic Forum, Hungarian People’s Party, Alliance of Free Democrats, Social Democratic Party and two organizations, the Bajcsy-Zsilinszky Endre Friendship Society and the Democratic League of Independent Trade Unions unite to start negotiations with the Hungarian Socialist Workers' Party to carry through the peaceful regime change. The five-part- film is made from 120 hours of footage shot at the Opposition and National Round Table Negotiations. 1989 tavaszán hat ellenzéki párt: Fiatal Demokraták Szövetsége, Független Kisgazdapárt, Magyar Demokrata Fórum, Magyar Néppárt, Szabad Demokraták Szövetsége, Szociáldemokrata Párt és két szervezet, a Bajcsy-Zsilinszky Baráti Társaság és a Független Szakszervezetek Demokratikus Ligája, a Független Jogászfórum szervezésében ellenzéki egységet alkot a Magyar Szocialista Munkáspárttal történõ tárgyalások megkezdésére és a békés rendszerváltás véghezvitelére. Az ötrészes film az Ellenzéki és a Nemzeti Kerekasztal tárgyalásain forgatott mintegy 120 óra anyagából készült. Hungarian language, Date of production: 1989, Duration: 1 hour Digital version available | HU_OSA_00030510 |
DVD-ROM #9 | |
305-0-2:9/1
|
Opposition Roundtable Negotiations in Hungary 1989 2. Az ellenzéki kerekasztal története 2. Organized by the Independent Lawyers’ Forum in the spring 1989, six oppositionary parties, Alliance of Young Democrats, Independent Small Holders’ Party, Hungarian Democratic Forum, Hungarian People’s Party, Alliance of Free Democrats, Social Democratic Party and two organizations, the Bajcsy-Zsilinszky Endre Friendship Society and the Democratic League of Independent Trade Unions unite to start negotiations with the Hungarian Socialist Workers' Party to carry through the peaceful regime change. The five-part- film is made from 120 hours of footage shot at the Opposition and National Round Table Negotiations. 1989 tavaszán hat ellenzéki párt: Fiatal Demokraták Szövetsége, Független Kisgazdapárt, Magyar Demokrata Fórum, Magyar Néppárt, Szabad Demokraták Szövetsége, Szociáldemokrata Párt és két szervezet, a Bajcsy-Zsilinszky Baráti Társaság és a Független Szakszervezetek Demokratikus Ligája, a Független Jogászfórum szervezésében ellenzéki egységet alkot a Magyar Szocialista Munkáspárttal történõ tárgyalások megkezdésére és a békés rendszerváltás véghezvitelére. Az ötrészes film az Ellenzéki és a Nemzeti Kerekasztal tárgyalásain forgatott mintegy 120 óra anyagából készült. Hungarian language, Date of production: 1989, Duration: 49 min. Digital version available | HU_OSA_00030511 |
DVD-ROM #10 | |
305-0-2:10/1
|
Opposition Roundtable Negotiations in Hungary 1989 3. Az ellenzéki kerekasztal története 3. Organized by the Independent Lawyers’ Forum in the spring 1989, six opposition parties, Alliance of Young Democrats, Independent Small Holders’ Party, Hungarian Democratic Forum, Hungarian People’s Party, Alliance of Free Democrats, Social Democratic Party and two organizations, the Bajcsy-Zsilinszky Endre Friendship Society and the Democratic League of Independent Trade Unions unite to start negotiations with the Hungarian Socialist Workers' Party to carry through the peaceful regime change. The five-part- film is made from 120 hours of footage shot at the Opposition and National Round Table negotiations. Organized by the Independent Lawyers’ Forum in the spring 1989, six opposition parties, Alliance of Young Democrats, Independent Small Holders’ Party, Hungarian Democratic Forum, Hungarian People’s Party, Alliance of Free Democrats, Social Democratic Party and two organizations, the Bajcsy-Zsilinszky Endre Friendship Society and the Democratic League of Independent Trade Unions unite to start negotiations with the Hungarian Socialist Workers' Party to carry through the peaceful regime change. The five-part- film is made from 120 hours of footage shot at the Opposition and National Round Table negotiations. Hungarian language, Date of production: 1989, Duration: 54 min. Digital version available | HU_OSA_00030512 |
DVD-ROM #11 | |
305-0-2:11/1
|
Opposition Roundtable Negotiations in Hungary 1989 4. Az ellenzéki kerekasztal története 4. Organized by the Independent Lawyers’ Forum in the spring 1989, six opposition parties, Alliance of Young Democrats, Independent Small Holders’ Party, Hungarian Democratic Forum, Hungarian People’s Party, Alliance of Free Democrats, Social Democratic Party and two organizations, the Bajcsy-Zsilinszky Endre Friendship Society and the Democratic League of Independent Trade Unions unite to start negotiations with the Hungarian Socialist Workers' Party to carry through the peaceful regime change. The five-part- film is made from 120 hours of footage shot at the Opposition and National Round Table negotiations. 1989 tavaszán hat ellenzéki párt: Fiatal Demokraták Szövetsége, Független Kisgazdapárt, Magyar Demokrata Fórum, Magyar Néppárt, Szabad Demokraták Szövetsége, Szociáldemokrata Párt és két szervezet, a Bajcsy-Zsilinszky Baráti Társaság és a Független Szakszervezetek Demokratikus Ligája, a Független Jogászfórum szervezésében ellenzéki egységet alkot a Magyar Szocialista Munkáspárttal történõ tárgyalások megkezdésére és a békés rendszerváltás véghezvitelére. Az ötrészes film az Ellenzéki és a Nemzeti Kerekasztal tárgyalásain forgatott mintegy 120 óra anyagából készült. Hungarian language, Date of production: 1989, Duration: 58 min. Digital version available | HU_OSA_00030513 |
DVD-ROM #12 | |
305-0-2:12/1
|
Opposition Roundtable Negotiations in Hungary 1989 5. Az ellenzéki kerekasztal története 5. Organized by the Independent Lawyers’ Forum in the spring 1989, six opposition parties, Alliance of Young Democrats, Independent Small Holders’ Party, Hungarian Democratic Forum, Hungarian People’s Party, Alliance of Free Democrats, Social Democratic Party and two organizations, the Bajcsy-Zsilinszky Endre Friendship Society and the Democratic League of Independent Trade Unions unite to start negotiations with the Hungarian Socialist Workers' Party to carry through the peaceful regime change. The five-part- film is made from 120 hours of footage shot at the Opposition and National Round Table negotiations. 1989 tavaszán hat ellenzéki párt: Fiatal Demokraták Szövetsége, Független Kisgazdapárt, Magyar Demokrata Fórum, Magyar Néppárt, Szabad Demokraták Szövetsége, Szociáldemokrata Párt és két szervezet, a Bajcsy-Zsilinszky Baráti Társaság és a Független Szakszervezetek Demokratikus Ligája, a Független Jogászfórum szervezésében ellenzéki egységet alkot a Magyar Szocialista Munkáspárttal történõ tárgyalások megkezdésére és a békés rendszerváltás véghezvitelére. Az ötrészes film az Ellenzéki és a Nemzeti Kerekasztal tárgyalásain forgatott mintegy 120 óra anyagából készült. Hungarian language, Date of production: 1989, Duration: 56 min. Digital version available | HU_OSA_00030514 |
DVD-ROM #13 | |
305-0-2:13/1
|
Funeral Ceremony of Imre Nagy Harangszó fél egykor At the session of 2 May 1989 the representatives of the Opposition Round Table heard the Committee for Historical Justice on the schedule of the reburial. The Committee for Historical Justice and trade unions independent from the communist regime decided to organize the funeral togehter on 16 June 1989, the anniversary of the execution of Imre Nagy and the other martyrs. The ceremonial service of regime change and funeral took place first on Heroes' Square in the presence of 250 thousand people, and ended in Parcel 301 of the Rákoskeresztúr cemetery. Az Ellenzéki Kerekasztal képviselői 1989. május 2-i ülésükön meghallgatták a Történelmi Igazságtétel Bizottság beszámolóját a tervezett újratemetés menetrendjéről. A Történelmi Igazságtétel Bizottság és a kommunista hatalomtól független szervezetek elhatározták, hogy közösen szervezik meg az újratemetést 1989. június 16-án, Nagy Imre és mártírtársai kivégzésének napján. A méltóságteljes rendszerváltó gyászszertartás és temetés a budapesti Hősök terén zajlott 250 ezer ember részvételével, majd a Rákoskeresztúri Új Köztemető 301-es parcellájában ért véget. Hungarian language, Date of production: 1989, Duration: 55 min. Digital version available | HU_OSA_00030515 |
305-0-2:13/2
|
I'm Not Afraid of Bandits Én nem az útonállóktól félek Police brutality in Hungary. Three accounts of civilians who have been abused by police. Rendőri brutalitás Magyarországon. Három civil, akiket rendőrök bántalmaztak adnak részletes beszámolót bántalmazásuk körülményeiről. Hungarian language, Date of production: 1989, Duration: 38 min. Digital version available | HU_OSA_00030515 |
DVD-ROM #14 | |
305-0-2:14/1
|
Trip to Karabakh Karabahi utazás Nagorno-Karabakh is a landlocked region in the South Caucasus, within the Soviet Union, where there is a long standing ethnic conflict between the Armenian and the Azeri people. The film tries to unveil the everyday life of the war torn region. Az örmények és a azeriek között kitört véres háború tragikus, ám néha
humoros képeit mutatja be ez az 1989-ben készült hadijelentés. Hungarian language, Date of production: 1989, Duration: 19 min. Digital version available | HU_OSA_00030516 |
305-0-2:14/2
|
Before the Storm Vihar előtt? A conference organized by the Hungarian Soros Foundation aimed at bringing together various minorities in Europe living in conflicts with each other. Among the participants were representatives of ethnic minorities from Georgia and Osetia; also Flemish and Wallons from The Netherlands; Turks and Bulgarians from Bulgaria and Serbians and Croatians from Yugoslavia. Analog Master.
Elég nagy-e Európa minden európainak? Többségiek és kisebbségiek Kelet- Európában. A Soros Alapítvány által rendezett konferencia résztvevői grúzok és oszétok, flamandok és vallonok, törökök és bolgárok, szerbek és horvátok voltak. Hungarian language, Date of production: 1991, Duration: 25 min. Digital version available | HU_OSA_00030516 |
DVD-ROM #15 | |
305-0-2:15/1
|
Two Octobers Két október János Balogh, Captain of the oppressive Hungarian Police participated in many actions against the peaceful pro-democracy protests organized by the opposition in 1988. One of the anti-communist protests took place on 23 October 1988, on the 32nd anniversary of the 1956 Hungarian Revolution. One year later, on 23 October 1989 Balogh is in charge of the Budapest City Police to secure the now officially approved peaceful celebrations to commemorate the 1956 Revolution. Balogh János rendőr százados 1988-ban még az ellenzékiek által szervezett tüntetéseken, köztük az október 23-diki rendszerellenes megmozduláson is a kommunista rendőrség alkalmazottjaként oszlatta a tömeget. Egy évre rá, 1989. október 23-án az ellenzék által szervezett hivatalos megemlékezéseken már a főváros rendőri biztosaként látjuk viszont. Hungarian language, Date of production: 1989, Duration: 20 min. Digital version available | HU_OSA_00030517 |
305-0-2:15/2
|
Pulping Communist Party Records Pártiratok a zúzdában Shredding of administrative state records in Hungary around the change of regime in 1989. Iratmegsemmisítés Magyarországon a rendszerváltás idején. Hungarian language, Date of production: 1989, Duration: 24 min. Digital version available | HU_OSA_00030517 |
DVD-ROM #16 | |
305-0-2:16/1
|
Our Battles Végvári csatáink Black Box was the first to report on the riots in Romania in December 1989. The first part of the compilation shows the fall of Ceausescu and the events of the revolution. It was on the same night that major József Végvári from the Ministry of Interior contacted a member of Black Box asking them to help inform the citizens of Hungary that their telephones are tapped, letters are opened, they are surveilled, and documents of the ministry are shredded on a mass scale. In the second part of the video magazine, there are four interviews with József Végváry. The first two were made before the Duna-gate scandal broke out, while the others after this information was made public. A Fekete Doboz elsőként hozott hírt a forrongó Romániából 1989 decemberében. Az összeállítás első része a Ceausescu diktatúra
összeomlását, a forradalom eseményeit mutatja be. Karácsony este a budapesti Hősök terén több ezren gyűltek össze, hogy megemlékezzenek a romániai forradalom mártírjairól. Ezen az éjszakán kereste meg a Fekete Doboz munkatársát Végvári József belügyminisztériumi őrnagy, hogy a videofolyóirat segítségével tudassa Magyarország polgáraival: telefonjaikat lehallgatják, leveleiket felbontják, szimatolnak utánuk, valamint nagy erőkkel folyik a belügyi iratok megsemmisítése. A folyóirat második része négy beszélgetést közöl Végvári Józseffel. Az első kettő a Duna gate botrány kirobbanása előtt, a többi az információk nyilvánosságra kerülése után készült. Hungarian language, Date of production: 1990, Duration: 1 hour 23 min. Digital version available | HU_OSA_00030518 |
DVD-ROM #17 | |
305-0-2:17/1
|
Danube Gate Duna-gate Duna-gate, the surveillance scandal involving the minister of interior and a few high ranking police officers broke out in January 1990. József Végvári, major of the III/III unit of the Ministry of Interior talked to Black Box to unveil and prove that a few months before the first free elections, the Hungarian Socialist Party, the successor of the Hungarian Socialist Workers' Party kept surveilling telephones and people just as in the Kádár regime. 1990 januárjában kirobbant a belügyminisztert és néhány magasrangú belügyi tiszet érintő lehallgatási botrány, a Duna-gate. Végvári József, a Belügyminisztérium III/III-as ügyosztályának őrnagya a Fekete Doboz kameráját hívta segítségül annak bizonyítására és leleplezésére,hogy az első szabad választások előtt néhány hónappal a Magyar Szocialista Munkáspárt utódpártja, a Magyar Szocialista Párt ugyanúgy folytatja a lehallgatásokat és megfigyeléseket, mint a diktatórikus kádári időkben. Hungarian language, Date of production: 1990, Duration: 34 min. Digital version available | HU_OSA_00030519 |
DVD-ROM #18 | |
305-0-2:18/1
|
T.E.D.23. Charley T.E.D.23. Charley A portrait film of József Végvári, major of the III/III unit of the Ministry of Interior. Végvári Józsefről, a Belügyminisztérium III/III-as ügyosztályának őrnagyáról készült portréfilm. Hungarian language, Date of production: 1990, Duration: 49 min. Digital version available | HU_OSA_00030520 |
DVD-ROM #19 | |
305-0-2:19/1
|
Changes in Hungary Magyar változások A summary of the changes in Hungarian domestic politics, the euphoric demonstrations up to the first free elections, from spring 1988 to spring 1990. The special edition of the video magazine reports on the Romanian revolution in December 1989 as well as the bloody ethnically fired clash between Romanians and Hungarians in Marosvásárhely in March 1990. Összefoglaló a magyarországi belpolitikai változásokról, az eufórikus utcai tüntetésektől a szabad választásokig, 1988 tavaszától 1990 tavaszáig. E videófolyóirat melléklete az 1989. decemberi romániai forradalmat mutatja meg, valamint az 1990. márciusi véres marosvásárhelyi magyar-román etnikai összecsapást. Hungarian language, Date of production: 1990, Duration: 1 hour 1 min. Digital version available | HU_OSA_00030521 |
DVD-ROM #20 | |
305-0-2:20/1
|
Beyond the Tropic of Cancer Túl a Ráktérítőn Tamás, a twenty-some-year-old resident of Budapest is sick with cancer. As he does not trust hospital treatment, he turns to the miracle doctor from Manila. Tamás huszonéves budapesti fiatalember rákos beteg. Mivel az újabb kórházi kezelésektől nem remél gyógyulást, elhatározza, hogy utolsó lehetőségként a manilai csodadoktorokhoz fordul. Hungarian language, Date of production: 1990, Duration: 40 min. Digital version available | HU_OSA_00030522 |
DVD-ROM #21 | |
305-0-2:21/1
|
Homeless Hajléktalanok Zsiga was in prison, Maria is an alcoholic, Panda grew up in state care. All three live in a homeless shelter in Budapest. They talk about their lives. Zsiga börtönviselt, Marika néni alkoholista, Panda egy nevelőotthonban nőtt fel. Mindhárman egy budapesti hajléktalan menhelyen élnek. A filmben az életükről vallanak. Hungarian language, Date of production: 1990, Duration: 42 min. Digital version available | HU_OSA_00030523 |
DVD-ROM #22 | |
305-0-2:22/1
|
Hatred in the Eyes Gyűlölet a szemekben Leningrad (today Saint Petersburg), one center of Russian anti-semitism. Jewish residents would prefer to leave but obtaining an emmigration permit is hard. The film shows the preparations of family to leave the Soviet Union for the "Land of Promises". Russian Israelite religious and public leaders are interviewed, and we get a glimpse of Russian Jewish everyday life. Leningrád (ma Szentpétervár) az oroszországi antiszemitizmus egyik központja. A zsidó lakosság menekülne, de kivándorlási engedélyhez jutni nehéz feladat. A film egy a kivándorlást választó család készülődését mutatja be. Elhagyják a Szovjetuniót, hogy az "Ígéret Földjére" léphessenek. Megszólalnak az orosz izraelita vallási és közéleti vezetők, és az orosz zsidók mindennapi életébe is betekinthetünk. Hungarian language, Date of production: 1990, Duration: 26 min. Digital version available | HU_OSA_00030524 |
DVD-ROM #23 | |
305-0-2:23/1
|
From Sabbath to Sabbath Szombattól szombatig Mom, can you hear me? I can't believe it, we are in Tel-Aviv! - shouts someone in the telephone in a public booth in the Israeli airport. The Schmerling family, who are the main characters in the film Hatred in the Eyes are now in Israel. What difficulties do they face in trying the settle and adapt? How does their life change? How well are they prepared? Mama, hallasz? Hihetetlen, de Tel-Avivban vagyunk! - halljuk az izraeli főváros repülőterének egyik nyilvános telefonfülkéjéből. A "Gyűlölet a szemekben" című film főszereplői, a Schmerling család megérkezett Izraelbe. Milyen nehézségekkel jár a letelepedés és a beilleszkedés az új környezetbe? Hogy változik életük az új hazában? Mi az, amire felkészültek, és mi az, amire nem? Hungarian language, Date of production: 1990, Duration: 19 min. Digital version available | HU_OSA_00030525 |
DVD-ROM #24 | |
305-0-2:24/1
|
Paupers Nincstelenek According to estimates there are twenty thousand homeles living in Budapest, including one who has a bed in an abandoned cellar, or whose registered address is a hut in a waste dump, or who is evicted by authorities from his legal or illegal home. Five portraits of people struggling to live. Budapesten, egyes becslések szerint, húszezer hajléktalan élt 1990-ben. Hajléktalan az is, akinek van egy ágya egy elhagyatott pincében, az is, akinek bejelentett lakása egy szeméttelepre épített odú, vagy akit a hatóság kitelepít legális vagy illegális otthonából. Öt portré a lét határán küzdőkről. Hungarian language, Date of production: 1990, Duration: 45 min. Digital version available | HU_OSA_00030526 |
DVD-ROM #25 | |
305-0-2:25/1
|
People from Angel Street Angyal utcaiak Two families are evicted by the local municipality from a dilapidated house in Ferencváros, Budapest, which originally was built as a bordello. A couple living on disability pension and a single mother of two explain their bleak situation. The Foundation for Supporting the Poor and the staff of the local family center try to help them. The film makes the mayor, elected barely two months ago, face the consequences of this action. Budapesten a Ferencváros egyik lerobbant, valaha nyilvánosháznak épült házából két családot lakoltat ki a IX. Kerületi Polgármesteri Hivatal. Egy rokkantnyugdíjas házaspár és a két gyermekét egyedül nevelő asszony beszél a kilátástalan helyzetéről. A Szegényeket Támogató Alap és a helyi családsegítő központ munkatársai próbálnak meg segíteni a bajba jutottakon. A film az alig két hónapja megválasztott új polgármestert szembesíti intézkedésének következményeivel. Hungarian language, Date of production: 1991, Duration: 28 min. Digital version available | HU_OSA_00030527 |
DVD-ROM #26 | |
305-0-2:26/1
|
Charta 92' Charta 92' Their anti-communism brought together several Eastern European oppositionary figures in the decades of the one party dictatorship. The friends organized a conference in Budapest in 1991 to issue a charter and monitor and voice the violation of rights in Eastern Europe. Participants were Sonja Licht (Yugoslavia), Adam Michnik (Poland), Oleg Rumiantsev (Soviet Union), János Kis (Hungary), Peter Huncik (Czechoslovakia), György Konrád (Hungary), György Soros (US) and many more. Az egypárti diktatúra évtizedei alatt a kommunizmus ellenesség összehozott több kelet-európai ellnezékit. Ezek a barátok 1991-ben Budapesten konferenciát tartottak, hogy chartába tömörülve figyelemmel kísérjék a jogsértéseket Kelet-Európában, és felemeljék a hangjukat ezek ellen. A konferencia résztvevői voltak Sonja Licht (Jugoszlávia), Adam Michnik (Lengyelország), Oleg Rumjancev (Szovjetunió), Kis János (Magyarország), Peter Huncik (Csehszlovákia), Konrád György (Magyarország), Soros György (Egyesült Államok) és sokan mások. Hungarian language, Date of production: 1991, Duration: 25 min. Digital version available | HU_OSA_00030528 |
DVD-ROM #27 | |
305-0-2:27/1
|
Wrong Place, Wrong Time Rossz helyen rossz időben. M. Lajos Lajos M. was taken to the Russian front in 1942, and later was sentenced to 25 years of forced labor. Having spent 10 years in Novaia Zemlia, he was returned to Hungary and continued his term in the prison of Jászberény. While he was freed in 1956, real freedom was bought only by the regime change in 1990. M. Lajost 1942-ben kivitték az orosz frontra, később huszonöt év kényszermunkára ítélték. A Novaja Zemlján töltött tíz év után hazakerült, és a jászberényi fegyházban folytatta raboskodását. Ugyan 1956-ben kiszabadult, de az igazi szabadságot számára csak az 1990-es rendszerváltozás hozta meg. Hungarian language, Date of production: 1991, Duration: 59 min. Digital version available | HU_OSA_00030529 |
DVD-ROM #28 | |
305-0-2:28/1
|
Controlling the Media Azé a képernyő The conference on Eastern European televisons give an insight into what happened to the state televisions of the one time socialist countries, and what is the state of private television in the region in 1991. Egy kelet-európai televíziózással foglalkozó médiakonferencia kapcsán képet kapunk arról, hogy mi történt a volt szocialista országok állami televízióival, és hol tart a magán televíziós társaságok megalakítása ebben a régióban 1991-ben. Hungarian language, Date of production: 1991, Duration: 29 min. Digital version available | HU_OSA_00030530 |
DVD-ROM #29 | |
305-0-2:29/1
|
The Guards Left Az őrök hazamentek The Soviet Union violated Hungarian sovereignty in 1945 and 1956. A historian, an economist, a writer, a sociologist, and a film director tell the stories of 1945 and 1956. Arhival news reels are included about the official Hungarian interpretations of the intervention. The film ends with images of the withdrawal of the Soviet army from Hungary. 1945-ben és 1956-ban a Szovjetunió megsértette Magyarország szuverenitását. Történész, közgazdász, író, szociológus, filmrendező mondja el, mi is történt valójában 45-ben és 56-ban. Az archív híradókból megtudjuk, hogyan értelmezte és akarta láttatni a magyar vezetés a szovjetek nyílt beavatkozásait. A film a szovjet hadsereg Magyarországról való kivonulásának képeivel zárul. Hungarian language, Date of production: 1991, Duration: 54 min. Digital version available | HU_OSA_00030531 |
DVD-ROM #30 | |
305-0-2:30/1
|
Inheritance Hagyaték Soviet troops have left Hungary. What have they left behind? Kivonultak a szovjet csapatok Magyarországról. Mi maradt utánuk, mit hagytak örökül? Hungarian language, Date of production: 1991, Duration: 1 hour 4 min. Digital version available | HU_OSA_00030532 |
DVD-ROM #31 | |
305-0-2:31/1
|
Fanni and Companions Fanni és társai According to estimates, 50 thousand disabled children live in Hungary. In Western Europe, disabled children have been going to the same nurseries and kindergartents as their healthy fellows for decades. In Hungary, the disabled are segregated and as few as 200 disabled children attend integrated nurseries. The film is about these kids and their parents. Ötvenezerre becsülik a 16 éven aluli fogyatékkal élő gyerekek számát Magyarországon. Nyugat-Európában évtizedek óta bevett gyakorlat, hogy a fogyatékkal élők együtt járnak bölcsődébe, óvodába egészséges társaikkal. Magyarországon a fogyatékkal élőket szegregálják, s mindössze kétszáz gyerek jár integrált bölcsődébe. Róluk és szüleikről szól ez a film. Hungarian language, Date of production: 1991, Duration: 26 min. Digital version available | HU_OSA_00030533 |
DVD-ROM #32 | |
305-0-2:32/1
|
Lord, Merci Me Akslé, egyujjas The Franciscan monastery in Búcsúszentlászló was built in the 18th century. Today it is a home for the intelectually disabled. There is no unexptected death here, only sudden death - says the director. In 1992 the film won the Golden Key award at the Brussels international film festival. Búcsúszentlászló XVIII. századi ferences rendi kolostora ma elme-szociális intézmény, többszáz elmefogyatékos otthona. Itt nincs váratlan halál, csak hirtelen halál – mondja az elmeszociális otthon igazgatónője. A film 1992-ben a brüsszeli nemzetközi filmfesztiválon elnyerte a fődíját, az Aranykulcsot. Hungarian language, Date of production: 1991, Duration: 53 min. Digital version available | HU_OSA_00030534 |
DVD-ROM #33 | |
305-0-2:33/1
|
Loyalty to the People Hűség a népért The Hungarian Socialist Workers' Party (Hungarian Patriotic Party since 1993) held its 15th Congress in Salgótarján on 12th October 1991. In the second year of democracy, communists still insist on the economic and political system of the Kádár regime. Az Magyar Szocialista Munkáspárt (1993 után Magyar Munkáspárt) 1991. október 12-én tartotta XV-dik kongresszusát Salgótarjánban. A demokrácia második évében a kommunisták továbbra is a kádár-kor gazdasági és politikai világában vélik megtalálni Magyarország boldogulását. Hungarian language, Date of production: 1991, Duration: 24 min. Digital version available | HU_OSA_00030535 |
DVD-ROM #34 | |
305-0-2:34/1
|
Before the Storm Vihar előtt A conference organized by the Hungarian Soros Foundation aimed at bringing together various minorities in Europe living in conflicts with each other. Among the participants were representatives of ethnic minorities from Georgia and Osetia; also Flemish and Wallons from The Netherlands; Turks and Bulgarians from Bulgaria and Serbians and Croatians from Yugoslavia. Elég nagy-e Európa minden európainak? Többségiek és kisebbségiek Kelet- Európában. A Soros Alapítvány által rendezett konferencia résztvevői grúzok és oszétok, flamandok és vallonok, törökök és bolgárok, szerbek és horvátok voltak. Hungarian language, Date of production: 1991, Duration: 25 min. Digital version available | HU_OSA_00030536 |
DVD-ROM #35 | |
305-0-2:35/1
|
Liver Battle Májkép csata után "We are French farmers, producing French goose liver paté. We go bankrupt for you, Hungarians are flooding our French market with your cheap goose liver. We have no other means for getting public attention about our worsening living conditions but to destroy your products." Fight between French and Hungarian liver producers for staying on the market. "Francia parasztok vagyunk, francia libamájat termelünk, és az miatt megyünk tönkre, hogy önök elárasztják a francia piacot az olcsó májaikkal. Semmilyen más lehetőségünk nincs, hogy felhívjuk a figyelmet a sorsunkra, ezért semmisítjük meg most az önök szállítmányát." Francia és magyar libamáj termelők harca az életben maradásért. Hungarian language, Date of production: 1991, Duration: 33 min. Digital version available | HU_OSA_00030537 |
DVD-ROM #36 | |
305-0-2:36/1
|
City Shadows Nagyvárosi árnyak The films series is an attempt to shed light on the social services in teh US caring for drog addicts, the unemplyed, the elderly, those without families, and the homeless. The film explores how the social workers, often volunteers funded by non-govermental agnecies support those living on the margins of the society. Parts 1 to 6. A filmsorozat kísérletet tesz annak bemutatására, hogyan működik az Egyesült Államokban a drogosok, a munkanélküliek, az öregek, a családjuktól elüldözöttek, a hajléktalanok gondozása. Hogyan találják meg a nem állami intézmények gyakran önkéntes munkatársai, hogy pénz, hajlék, munka, vagy legalább egy tál meleg étel segítse a társadalom peremén élő rászorulókat. 1-6. rész Hungarian language, Date of production: 1992, Duration: 1 hour 2 min. Digital version available | HU_OSA_00030538 |
DVD-ROM #37 | |
305-0-2:37/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of March #1: Constitutional Court Az 1992. év dokumentálása. Március havi krónika 1: Alkotmánybíróság The Zétényi Law. Ex-lex Zétényi. Hungarian language, Date of production: 1992-03, Duration: 26 min. Digital version available | HU_OSA_00030539 |
305-0-2:37/2
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of March # 2: Healthcare workers Az 1992. év dokumentálása. Március havi krónika 2: Az egészség bére Demonstration of health care workers in front of the Ministry of Public Welfare Az egészségügyi dolgozók tüntetése a Népjóléti Minisztérium előtt. Hungarian language, Date of production: 1992-03, Duration: 18 min. Digital version available | HU_OSA_00030539 |
305-0-2:37/3
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of March #3: 15 March 1992 on LibertySquare Az 1992. év dokumentálása. Március havi krónika 3: 1992. március 15. Szabadság tér The so called media war in which left wing liberal affiliated journalists were fired from central public television. A médiaháború néven elhíresült, a baloldali-liberális újságírók kiszorítása az állami közszolgálati televízióból. Hungarian language, Date of production: 1992-03, Duration: 18 min. Digital version available | HU_OSA_00030539 |
DVD-ROM #38 | |
305-0-2:38/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of March #4: Founding Meeting of the Hungarian Journalists' Community Az 1992. év dokumentálása. Március havi krónika 4: Magyar Újságírók Közössége (MÚK) alakuló ülése The slogan of right wing journalists: Honesty in the Press. A jobboldali újságírók szlogene: Sajtótisztességet! Hungarian language, Date of production: 1992-03, Duration: 1 hour 3 min. Digital version available | HU_OSA_00030540 |
DVD-ROM #39 | |
305-0-2:39/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of March #5: No Future Az 1992. év dokumentálása. Március havi krónika 5: No future Roma live in a bus in the middle of a housing estate. Roburban lakó cigányok egy lakótelep közepén. Hungarian language, Date of production: 1992-03, Duration: 24 min. Digital version available | HU_OSA_00030541 |
305-0-2:39/2
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of March #6: Gas! Az 1992. év dokumentálása. Március havi krónika 6: Gáz van! Gas leakage in Mátraderecske. A mátraderecskei gázszivárgás. Hungarian language, Date of production: 1992-03, Duration: 17 min. Digital version available | HU_OSA_00030541 |
DVD-ROM #40 | |
305-0-2:40/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of April #1: Citizens' Forum of the Hungarian Democratic Forum Az 1992. év dokumentálása. Április havi krónika 1: MDF lakossági fórum College of Sports. Speech by István Csurka and Béla Horváth. Testnevelési Főiskola. Csurka István és Horváth Béla néhány gondolata. Hungarian language, Date of production: 1992-04, Duration: 40 min. Digital version available | HU_OSA_00030542 |
305-0-2:40/2
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of April #2: Heroes and Victims Az 1992. év dokumentálása. Április havi krónika 2: Hősök és áldozatok József Antall and Kálmán Kéri inaugurate a World War II memorial. Antall József és Kéri Kálmán Hódmezővásárhelyen II. világháborús
emlékművet avat. Hungarian language, Date of production: 1992-04, Duration: 19 min. Digital version available | HU_OSA_00030542 |
DVD-ROM #41 | |
305-0-2:41/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of April #3: Liberator Az 1992. év dokumentálása. Április havi krónika 3: Liberátor The Alliance of Free Democrats on the necessity of a regime change. A Szabad Demokraták Szövetsége a rendszerváltás szükségességéről. Hungarian language, Date of production: 1992-04, Duration: 34 min. Digital version available | HU_OSA_00030543 |
DVD-ROM #42 | |
305-0-2:42/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of April #4: Smallholders' Party's General Assembly Az 1992. év dokumentálása. Április havi krónika 4: Kisgazdák nagygyűlése Torgyán at the height of his popularity. Torgyán József ereje teljében. Hungarian language, Date of production: 1992-04, Duration: 22 min. Digital version available | HU_OSA_00030544 |
DVD-ROM #43 | |
305-0-2:43/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of April #5: Citizens' Forum of Hungarian Democratic Forum Az 1992. év dokumentálása. Április havi krónika 5: Magyar Demokrata Fórum lakossági fórum Prime Minister József Antall among his supporters at a rally of the Hungarian Democratic Forum. Antall József a Magyar Demokrata Fórum által szervezett gyűlésen, rajongói között. Hungarian language, Date of production: 1992-04, Duration: 34 min. Digital version available | HU_OSA_00030545 |
DVD-ROM #44 | |
305-0-2:44/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of April #6: Cooperative or Joint Stock Company? Az 1992. év dokumentálása. Április havi krónika 6: Szövetkezet vagy részvénytársaság? People from Sasad, an agricultural district in Budapest, are in the Parliament to demand due consideration for the cooperative and the future of the community. Sasadiak a Parlamentben. Milyen jövő vár a Sasadi termelőszövetkezetre? English language, Date of production: 1992-04, Duration: 17 min. Digital version available | HU_OSA_00030546 |
305-0-2:44/2
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of April #7: Christian Democratic People's Party (KDNP) Congress Az 1992. év dokumentálása. Április havi krónika 7: A Kereszténydemokrata Néppárt Kongresszusa The conference of the Christian Democratic People's Party in Gödöllő. Kereszténydemokrata Néppárt, Gödöllő. English language, Date of production: 1992-04, Duration: 16 min. Digital version available | HU_OSA_00030546 |
DVD-ROM #45 | |
305-0-2:45/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of April #8: Day of Rage? Az 1992. év dokumentálása. Április havi krónika 8: A Harag Napja? Small Holders' demonstration. József Torgyán party leader versus prime minister József Antall. Kisgazda tüntetés. Torgyán József Antall József ellen. Hungarian language, Date of production: 1992-04, Duration: 23 min. Digital version available | HU_OSA_00030547 |
DVD-ROM #46 | |
305-0-2:46/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of May #1: Vivat May Day! Az 1992. év dokumentálása. Május havi krónika 1: Éljen május elseje! Two traditional venues in Budapest to celebrate May Day: City park and Népliget. Speakers are László Udvarhelyi, József Torgyán, Bálint Magyar, Sándor Nagy. Városliget – Népliget, 1992. május l. Udvarhelyi László, Torgyán József, Magyar Bálint, Nagy Sándor és az ünneplő tömeg. Hungarian language, Date of production: 1992-05, Duration: 14 min. Digital version available | HU_OSA_00030548 |
305-0-2:46/2
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of May #2: Hearing of the President of the Hungarian Radio Az 1992. év dokumentálása. Május havi krónika 2: A Magyar Rádió elnökének meghallgatása Csaba Gombár heard by the Cultural Committee of the Hungarian Parliament. Gombár Csaba a parlament Kulturális Bizottsága előtt. Date of production: 1992-05, Duration: 35 min. Digital version available | HU_OSA_00030548 |
305-0-2:46/3
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of May #3: Assembly of National Alliance of Hungarians Az 1992. év dokumentálása. Május havi krónika 3: Magyarok Nemzeti Szötesége gyűlése László Romhányi about the freedom of press and Black Box's mission. Romhányi László a sajtószabadságról és a Fekete Dobozról. Date of production: 1992-05, Duration: 8 min. Digital version available | HU_OSA_00030548 |
DVD-ROM #47 | |
305-0-2:47/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of May #4: Strike at the Hungarian National Railway Company (MÁV). Tatabánya, Keleti Railwaystation Az 1992. év dokumentálása. Május havi krónika 4: MÁV sztrájk Tatabányán és a Keleti pályaudvaron Is it possible at all to go on strike in Hungary in 1992? The stipulations of the law on strike and how they are interpreted by the police. Lehet-e sztrájkolni Magyarországon 1992-ben? Mit enged a sztrájk törvény, és hogyan értelmezi azt a rendőrség? Hungarian language, Date of production: 1992-05, Duration: 25 min. Digital version available | HU_OSA_00030549 |
DVD-ROM #48 | |
305-0-2:48/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of May #5: Election Symphony Az 1992. év dokumentálása. Május havi krónika 5: Választási szimfónia The anatomy of mid-term elections. Békéscsaba, May, 1992. Egy időközi parlamenti képviselőválasztás anatómiája. Békéscsaba, 1992 májusa. Hungarian language, Date of production: 1992-05, Duration: 26 min. Digital version available | HU_OSA_00030550 |
305-0-2:48/2
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of May #6: János Kádár Was Born 80 Years Ago Az 1992. év dokumentálása. Május havi krónika 6: Kádár János születésének 80.évfordulóján "If Imre Nagy had to be executed, Rákosi should have been hanged next to him" says Nágya, Kádár's one time secretary. „Ha már Nagy Imrét kivégezték, akkor melléje kellett volna akasztani Rákosit is.” – mondja Nágya, Kádár János volt titkárnője. Hungarian language, Date of production: 1992-05, Duration: 24 min. Digital version available | HU_OSA_00030550 |
DVD-ROM #49 | |
305-0-2:49/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of May #7: The Party's Visit Card Az 1992. év dokumentálása. Május havi krónika 7: A párt névjegykártyája The Hungarian Socialist Party's congress was held in Szeged 15-17 May in 1992. Gyula Horn, MP was elected president of the party. Az MSZP kongresszusa Szeged, 1992. május 15-17.
„A kongresszus bölcsen döntött” – mondta Horn Gyula, amikor pártelnökké választotta a kongresszus 1990-ben. Hungarian language, Date of production: 1992-05, Duration: 39 min. Digital version available | HU_OSA_00030551 |
DVD-ROM #50 | |
305-0-2:50/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of June #1: Alien is beautiful Az 1992. év dokumentálása. Június havi krónika 1: Az idegen szép Artists against xenophobia. Művészek az idegengyűlölet ellen. Hungarian language, Date of production: 1992-06, Duration: 16 min. Digital version available | HU_OSA_00030552 |
305-0-2:50/2
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of June #2: Beszélő periodical celebrates its 10th anniversary Az 1992. év dokumentálása. Június havi krónika 2: Tízéves a Beszélő Beszélő was founded by non-conformist liberal intellectuals in 1982. As a samizdat periodical it was written, edited, printed and distributed illegally despite the harsh oppression of the communist police. Once a banned publication, it became a popular and influential liberal and leftist political and cultural weekly after the regime change in 1990. Az 1982-ben alapított budapesti szamizdat Beszélő alapítói, egykori és mai szerkesztői, szerzői emlékeznek, ünnepelnek. Hungarian language, Date of production: 1992-06, Duration: 23 min. Digital version available | HU_OSA_00030552 |
305-0-2:50/3
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of June #3: Játékszín 1982-1992 Az 1992. év dokumentálása. Június havi krónika 3: Játékszín 1982-1992 A theatre in Budapest called Játékszín closes down after ten years of operation. A Játékszínt 1992-ben átszervezik, a Budapest Teréz körúti intézmény jövője bizonytalan. Hungarian language, Date of production: 1992-06, Duration: 27 min. Digital version available | HU_OSA_00030552 |
305-0-2:50/4
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of June #4: Humans Live Here Too Az 1992. év dokumentálása. Június havi krónika 4: Itt emberek is élnek Environmental pollution in Nagytétény causes serious health damage to locals. Nagytétényben a volt barlanglakások területét veszélyes hulladékkal töltötték föl az 1970-es évektől fogva. A környéken élők a környezetszennyezés következtében súlyos betegek. Cianid, szulfid, nehézfémek mint ólom, kadmium, króm szennyezés a településen. Hungarian language, Date of production: 1992-06, Duration: 12 min. Digital version available | HU_OSA_00030552 |
305-0-2:50/5
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of June #5: Double Commemoration Az 1992. év dokumentálása. Június havi krónika 5: Kettős ünnep Remembering Imre Nagy and the other executed martyrs of 1956 in parcel 301 of the Rakoskeresztúr cemetery. A close look at the commemoration ceremony organized by the government 3 years after the reburial of Imre Nagy and his comrades. Nagy Imre és mártírtársait a Rákoskeresztúri temető 301-es parcellájában temette el a nemzet 1989. június 16-án. Hogyan emlékezik a Magyar Köztársaság 3 évvel később, 1992-ben? Hungarian language, Date of production: 1992-06, Duration: 18 min. Digital version available | HU_OSA_00030552 |
DVD-ROM #51 | |
305-0-2:51/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of June #6: Fatherland and Progress Az 1992. év dokumentálása. Június havi krónika 6: Haza és haladás The conference of the Christian Democratic Circle of the Hungarian Democratic Forum in Kecskemét. A Magyar Demokrata Fórum kereszténydemokrata körének konferenciája Kecskeméten. Hungarian language, Date of production: 1992-06, Duration: 33 min. Digital version available | HU_OSA_00030553 |
305-0-2:51/2
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of June #7: Debrecen is Not Paris Az 1992. év dokumentálása. Június havi krónika 7: Debrecen nem Párizs The reception of the first ever art performance in Debrecen. Performansz és fogadtatása Debrecenben - szereplők és nézők nyilatkoznak. Hungarian language, Date of production: 1992-06, Duration: 10 min. Digital version available | HU_OSA_00030553 |
305-0-2:51/3
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of June #8: Farewell. Day of Freedom Az 1992. év dokumentálása. Június havi krónika 8: Búcsú - Szabadság Napja After more than 40 years of military occupation the Soviet troops were withdrawn from Hungary between March and June 1990. Budapest celebrates freedom. A szovjet csapatok több mint 40 évi megszállás után 1990. március 12. és 1991. június 16. között vonultak ki Magyarországról. Budapest ünnepli a szabadságot. Hungarian language, Date of production: 1992-06, Duration: 27 min. Digital version available | HU_OSA_00030553 |
DVD-ROM #52 | |
305-0-2:52/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of July #1: Two Sisters Az 1992. év dokumentálása. Július havi krónika 1: A két nővér The story of the Csángó people. Csángó történet. Hungarian language, Date of production: 1992-07, Duration: 33 min. Digital version available | HU_OSA_00030554 |
305-0-2:52/2
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of July #2: Sub-Carpathia Az 1992. év dokumentálása. Július havi krónika 2: Kárpátalja Shortage of foodstuff, nationalism, xenophobia and the Hungarian past in Ukraine. Élelmiszerhiány, nemzetiségi kérdés és a magyar múlt Ukrajnában. Hungarian language, Date of production: 1992-07, Duration: 15 min. Digital version available | HU_OSA_00030554 |
DVD-ROM #53 | |
305-0-2:53/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of July #3: Refugees in Hungary Az 1992. év dokumentálása. Július havi krónika 3: Menekültek Bosnians fled from the war in the former Yugoslavia, and found refuge in Hungary. Bosnyákok Magyarországon. Hungarian language, Date of production: 1992-07, Duration: 34 min. Digital version available | HU_OSA_00030555 |
305-0-2:53/2
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of July #4: Shema Israel Az 1992. év dokumentálása. Július havi krónika 4: Semá Jiszroél Orthodox Jews in Hungary commemorate their ancestors. Az ortodox zsidók halottaikra emlékeznek. Hungarian language, Date of production: 1992-07, Duration: 11 min. Digital version available | HU_OSA_00030555 |
DVD-ROM #54 | |
305-0-2:54/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of July #5: Roma Solidarity Az 1992. év dokumentálása. Július havi krónika 5: Roma szolidaritás Are the Roma an ethnic group or a nationality? Etnikum vagy nemzetiség? Hungarian language, Date of production: 1992-07, Duration: 22 min. Digital version available | HU_OSA_00030556 |
305-0-2:54/2
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of July #6: Civic Forum in Lakitelek Az 1992. év dokumentálása. Július havi krónika 6: Falunapok Meeting of the Hungarian Democratic Forum at Lakitelek. Lakitelki találkozó, a Magyar Demokrata Fórum teljes vezetősége részvételével. Folklór. Hungarian language, Date of production: 1992-07, Duration: 25 min. Digital version available | HU_OSA_00030556 |
DVD-ROM #55 | |
305-0-2:55/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of August: Hungarians' World Federation Assembly in Budapest 1 Az 1992. év dokumentálása. Augusztus havi krónika: Magyarok Világszövetsége világtalálkozója Budapesten 1 Third World Congress of Hungarians living in a diaspora. Magyarok 3. világkongresszusa Hungarian language, Date of production: 1992-08, Duration: 1 hour 13 min. Digital version available | HU_OSA_00030557 |
DVD-ROM #56 | |
305-0-2:56/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of August: Hungarians' World Federation Assembly in Budapest 2 Az 1992. év dokumentálása. Augusztus havi krónika: Magyarok Világszövetsége világtalálkozója Budapesten 2 Third World Congress of Hungarians living in a diaspora. Magyarok 3. világkongresszusa Hungarian language, Date of production: 1992-08, Duration: 1 hour 10 min. Digital version available | HU_OSA_00030558 |
DVD-ROM #57 | |
305-0-2:57/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of September #1: Some Thoughts 1 Az 1992. év dokumentálása. Szeptember havi krónika 1: Néhány gondolat 1 István Csurka, the radical and populist vice president of the Hungarian Democratic Forum participates at a Citizens' Forum in Kaszásdűlő, 3rd district of Budapest. “I’m not an anti-Semite” he claims. Members of the parliament talk about Csurka’s infamous essay titled ‘Some thoughts about the two years since the regime change and the new program of the Hungarian Democratic Forum’ and call it a neo Nazi piece. József Debreczeni gives an interview. Radicals protest in the streets, their slogan is „Hankiss, Gombár, Göncz resign!” Fradi – Slovan Bratislava football match. Pro-democracy, left wing protest in Budapest organized by the Democratic Charter with the participation of over a hundred thousand people. The banner says: Democracy without fear! Csurka István lakossági fóruma Kaszásdűlőn. „Nem vagyok antiszemita”. Parlamenti képviselők a Csurka-dolgozatról. „Náci alapvetés”. Debreceni József. Médiaellenes tüntetés. „Hankiss, Gombár, Göncz mondjon le!” Fradi – Slovan Bratislava labdarúgómérkőzés. A Demokratikus Charta százezres tüntetése Budapesten. ”Félelem nélküli demokráciát!” Hungarian language, Date of production: 1992-09, Duration: 1 hour 8 min. Digital version available | HU_OSA_00030559 |
DVD-ROM #58 | |
305-0-2:58/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of September #1: Some Thoughts 2 Az 1992. év dokumentálása. Szeptember havi krónika 1: Néhány gondolat 2 István Csurka, the radical and populist vice president of the Hungarian Democratic Forum participates at a Citizens' Forum in Kaszásdűlő, 3rd district of Budapest. “I’m not an anti-Semite” he claims. Members of the parliament talk about Csurka’s infamous essay titled ‘Some thoughts about the two years since the regime change and the new program of the Hungarian Democratic Forum’ and call it a neo Nazi piece. József Debreczeni gives an interview. Radicals protest in the streets, their slogan is „Hankiss, Gombár, Göncz resign!” Fradi – Slovan Bratislava football match. Pro-democracy, left wing protest in Budapest organized by the Democratic Charter with the participation of over a hundred thousand people. The banner says: Democracy without fear! Csurka István lakossági fóruma Kaszásdűlőn. „Nem vagyok antiszemita”. Parlamenti képviselők a Csurka-dolgozatról. „Náci alapvetés”. Debreceni József. Médiaellenes tüntetés. „Hankiss, Gombár, Göncz mondjon le!” Fradi – Slovan Bratislava labdarúgómérkőzés. A Demokratikus Charta százezres tüntetése Budapesten. ”Félelem nélküli demokráciát!” Hungarian language, Date of production: 1992-09, Duration: 1 hour 5 min. Digital version available | HU_OSA_00030560 |
DVD-ROM #59 | |
305-0-2:59/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of September #2: Some Actions Az 1992. év dokumentálása. Szeptember havi krónika 2: ... és néhány tett In Kétegyháza, a large village in Békés County, the local Hungarian and ethnic Romanian population burnt down the house of a Roma family to chase them away. The film investigates the origins and the consequences of the crime. In Tura the guard of an orchard executed in cold blood two of the four Roma found stealing pears. Kétegyházán a magyar és román nemzetiségű lakosság fellázadt egy cigány család ellen, és házukat felgyújtva elüldözték otthonukból a romákat.
Tura: ...ahol négy körtelopáson rajtakapott cigány közül kettőt a mezőőr hidegvérrel kivégzett. Hungarian language, Date of production: 1992-09, Duration: 35 min. Digital version available | HU_OSA_00030561 |
DVD-ROM #60 | |
305-0-2:60/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of October # 1: FIDESZ Congress Az 1992. év dokumentálása. Október havi krónika 1: Fidesz nagygyűlés Party congress held in Debrecen; changes in the ideology of the Alliance of Young Democrats. Debrecen, országos gyűlés. Félfordulat a Fiatal Demokraták Szövetségében. Hungarian language, Date of production: 1992-10, Duration: 18 min. Digital version available | HU_OSA_00030562 |
305-0-2:60/2
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of October # 2: Logbook Az 1992. év dokumentálása. Október havi krónika 2: Hajónapló About the Gabčíkovo–Nagymaros Dam constructions. Bős-Nagymaros - a duzzasztógát. Hungarian language, Date of production: 1992-10, Duration: 27 min. Digital version available | HU_OSA_00030562 |
DVD-ROM #61 | |
305-0-2:61/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of October # 3: Sergeant Az 1992. év dokumentálása. Október havi krónika 3: Őrmester Interview with an aging skinhead. Interjú egy korosodó szkinheddel. Hungarian language, Date of production: 1992-10, Duration: 26 min. Digital version available | HU_OSA_00030563 |
305-0-2:61/2
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of October # 4: The Györkös Trial Az 1992. év dokumentálása. Október havi krónika 4: A Györkös-per Trial of a neo-nazi. Egy neonáci a bíróság előtt. Hungarian language, Date of production: 1992-10, Duration: 32 min. Digital version available | HU_OSA_00030563 |
DVD-ROM #62 | |
305-0-2:62/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of October # 5: Meeting an Ex Prime Minister Az 1992. év dokumentálása. Október havi krónika 5: Beszélgetés egy volt miniszterelnökkel András Hegedüs was a communist, President of the Council of Ministers in Hungary from 1955 to 1956. After 1968 he became a critic of the Communist party. Hegedüs talks about historical justice. Hegedüs András a történelmi igazságtételről. Hungarian language, Date of production: 1992-10, Duration: 21 min. Digital version available | HU_OSA_00030564 |
DVD-ROM #63 | |
305-0-2:63/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of November # 1: Pro Patria / Az 1992. év dokumentálása. November havi krónika 1. Pro Patria "A nyomda ördöge, avagy egy vagyonügynök etikai intelmei." Hungarian language, Date of production: 1992-11, Duration: 44 min. Digital version available | HU_OSA_00030565 |
DVD-ROM #64 | |
305-0-2:64/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of November #2: Hunger Az 1992. év dokumentálása. November havi krónika 2. Éhség Hunger strike at Bicske, Hungary, organized by the Society of People Living Below Subsistence Level. A Létminimum Alatt Élők Társasága éhségsztrájkja Bicskén. Hungarian language, Date of production: 1992-11, Duration: 36 min. Digital version available | HU_OSA_00030566 |
305-0-2:64/2
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of November# 3: Conference of the National Liberal Fraction within the Hungarian Democratic Forum Az 1992. év dokumentálása. November havi krónika 3: Az MDF nemzeti liberálisainak konferenciája Conference of the National Liberal Fraction within the Hungarian Democratic Forum. Az MDF nemzeti liberálisainak konferenciája. Hungarian language, Date of production: 1992-11, Duration: 32 min. Digital version available | HU_OSA_00030566 |
DVD-ROM #65 | |
305-0-2:65/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of November #4. Election of a Party Leader at the Alliance of Free Democrats Az 1992. év dokumentálása. November havi krónika 4. Elnökválasztás az SZDSZ-ben Budapest Budapest Hungarian language, Date of production: 1992-11, Duration: 29 min. Digital version available | HU_OSA_00030567 |
305-0-2:65/2
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of November #5: Inaguration of the Turul Monument Az 1992. év dokumentálása. November havi krónika 5: Turul emlékműavatás Tatabánya Tatabánya Hungarian language, Date of production: 1992-11, Duration: 14 min. Digital version available | HU_OSA_00030567 |
DVD-ROM #66 | |
305-0-2:66/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of December # 1: Presidents and Vice-Presidents Az 1992. év dokumentálása. December havi krónika 1: Elnökök és alelnökök Liberal heads of public media were dismissed, including the president of the Hungarian Television. The media is controlled by the right wing government. Csurka István jóslata valóra vált, a közszolgálati médiák liberális vezetőit leváltotta a jobboldali kormány többség. A film bemutatja a Magyar Televízió elnökének eltávolítását, a közszolgálati média jobboldali einstandolását. Hungarian language, Date of production: 1992-12, Duration: 26 min. Digital version available | HU_OSA_00030568 |
305-0-2:66/2
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of December # 2: Oppositional Alternatives Az 1992. év dokumentálása. December havi krónika 2: Ellenzéki alternatívák The Alliance of Young Democrats, the Alliance of Free Democrats and the Hungarian Socialst Party leaders negotiate about alternatives. A Fiatal Demokraták Szövetsége, a Szabad Demokratás Szövetsége és a Magyar Szocialista Párt vezetői egy tárgyaló asztalnál. Hungarian language, Date of production: 1992-12, Duration: 28 min. Digital version available | HU_OSA_00030568 |
DVD-ROM #67 | |
305-0-2:67/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of December # 3: Salkóskin Az 1992. év dokumentálása. December havi krónika 3: Salkószkín A skinhead beat a young Roma to death with a baseball bat in Salgótarján. Later the 16-year-old murderer killed himself in the prison. Egy ifjú szkinhed baseballütővel meggyilkolt egy fiatal romát Salgótarjánban. Később a börtönben a 16 éves gyilkos önmagával is végzett. Hungarian language, Date of production: 1992-12, Duration: 15 min. Digital version available | HU_OSA_00030569 |
305-0-2:67/2
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of December # 4: A Sketch about József Fenyvesi Az 1992. év dokumentálása. December havi krónika 4: Arcképvázlatok Fenyvesi Józsefről Art works of a Roma painter. Egy roma festő munkái, festményei. Hungarian language, Date of production: 1992-12, Duration: 10 min. Digital version available | HU_OSA_00030569 |
305-0-2:67/3
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of December # 5: Tengiz Syndrome Az 1992. év dokumentálása. December havi krónika 5: Tengiz szindróma In 1992 over 17000 Hungarians worked in Tengiz, an oil well in Kazakhstan. Now they talk about the conditions, tropical diseases, poisoning and health hazards they were subject to owing to neglect by Vegyépszer company. 1992-ben több mint 1700 magyar munkás dolgozott Tengizben, a karahsztáni olaj kitermelő üzemben. Egykori munkások beszélnek a munkakörülményekről, trópusi betegségekről, kénhidrogén mérgezésről, maradandó egészségkárosodásról és a Vegyépszer gondatlanságáról. Hungarian language, Date of production: 1992-12, Duration: 33 min. Digital version available | HU_OSA_00030569 |
DVD-ROM #68 | |
305-0-2:68/1
|
Blue Danube Kék Duna The documentary film summarizes the events of 4 years from the 1988 mass protests against the construction of the Gabčíkovo–Nagymaros dams on the Danube, till the diversion of river Duna in Slovakia in 1992. A dokumentumfilm rövid összegzés a Bős-Nagymarosi vízierőmű történetének az 1988-as gátépítést ellenző tüntetésektől a Duna szlovák oldali eltereléséig 1992-ben. Hungarian language, Date of production: 1992, Duration: 10 min. Digital version available | HU_OSA_00030570 |
DVD-ROM #69 | |
305-0-2:69/1
|
Rights and Wrongs Jók és rosszak The strengthening of the Hungarian extreme right wing. A szélsőjobboldal magyarországi megerősödéséről. English language, Date of production: 1992, Duration: 10 min. Digital version available | HU_OSA_00030571 |
DVD-ROM #70 | |
305-0-2:70/1
|
Documentation of Year 1993. Chronicle of January # 1: Market Development Foundation Az 1993. év dokumentálása. Január havi krónika 1: Market Development Foundation Reportage about a new local market, the so called MDF-market in the 19th district of Budapest. Who is selling and what, and what are the conditions there? A Zacsek Gyula-féle MDF-piac kontra kispesti önkormányzat. Hungarian language, Date of production: 1993-01, Duration: 25 min. Digital version available | HU_OSA_00030572 |
305-0-2:70/2
|
Documentation of Year 1993. Chronicle of January # 2: Hungarians Shall Have Hungarians in the Opposition Az 1993. év dokumentálása. Január havi krónika 2: Magyarnak magyar lesz az ellenzéke Meeting of the nationalist platform within the Hungarian Democratic Forum. A Magyar Demokrata Forum népnemzeti körének januári találkozója. Hungarian language, Date of production: 1993-01, Duration: 36 min. Digital version available | HU_OSA_00030572 |
DVD-ROM #71 | |
305-0-2:71/1
|
Documentation of Year 1993. Chronicle of January # 3: They are Shooting Using My Ammunition Az 1993. év dokumentálása. Január havi krónika 3: Hadtestemből tüzelnek 6th national assembly of the Hungarian Democratic Forum. Do they manage to maintain unity or will they split? Szakadás vagy egység? A Magyar Demokrata Fórum VI. országos küldöttgyűlése. Hungarian language, Date of production: 1993-01, Duration: 57 min. Digital version available | HU_OSA_00030573 |
DVD-ROM #72 | |
305-0-2:72/1
|
Documentation of Year 1993. Chronicle of February #1: Dunavízió Az 1993. év dokumentálása. Február havi krónika 1: Dunavízió Privatization of the Hungarian national film production company MAFILM, and the foundation of a Hungarian language satellite television channel DUNA TV. Miklós Jancsó, Sándor Sára and others share their views on the privatization process. A Magyar Filmgyártó Vállalat privatizációja, avagy hogyan születik egy műholdas televízió? A filmben megszólalnak filmrendezők, köztük Jancsó Miklós és Sára Sándor, írók és dramaturgok, a technikai stáb tagjai, közülük ketten nem adták hozzájárulásukat a film nyilvános vetítéséhez. Hungarian language, Date of production: 1993-02, Duration: 57 min. Digital version available | HU_OSA_00030575 |
DVD-ROM #73 | |
305-0-2:73/1
|
Documentation of Year 1993. Chronicle of February #2: Early Joy Az 1993. év dokumentálása. Február havi krónika 2: Korai öröm Farewell speech by Csaba Gombár, the expelled president of the Hungarian National Radio. The new president László Csúcs is a political appointee of the right wing government. Journalists talk about their fears and concerns regarding the political fight for power in the national media. Gombár Csaba a Magyar Rádió kirúgott elnöke búcsúzik. Az új elnök a jobboldal kinevezettje Csúcs László. Rádiósok nyilatkoznak. Hungarian language, Date of production: 1993-02, Duration: 38 min. Digital version available | HU_OSA_00030574 |
305-0-2:73/2
|
Documentation of Year 1993. Chronicle of February #3: Exhibition of László Fehér, painter at Kiscelli museum Az 1993. év dokumentálása. Február havi krónika 3: Fehér László festőművész kiállítása a Kiscelli Múzeumban László Fehér started to attract attention in the late 1970s at the "Studio" exhibitions, and has been a prominent figure of Hungarian art ever since. Fehér László az 1970-es években, a Stúdió Galériában rendezett kiállításokon vonta magára először a figyelmet, s azóta meghatározó alakja a magyar művészeti életnek. Hungarian language, Date of production: 1993-02, Duration: 4 min. Digital version available | HU_OSA_00030574 |
DVD-ROM #74 | |
305-0-2:74/1
|
Documentation of Year 1993. Chronicle of February #4: Auction Az 1993. év dokumentálása. Február havi krónika 4: Árverés After over 40 years of forced nationalization and collectivization private individuals are entitled to own land again. What is the process of land privatization like, how do the members of former agricultural cooperatives envision the future, and what do land auctions look like in Kisújszállás in 1993? Zolnay Pál Kisújszálláson forgatott filmet a termelőszövetkezetek felbomlását követő földárverezésről. Hungarian language, Date of production: 1993-02, Duration: 49 min. Digital version available | HU_OSA_00030576 |
DVD-ROM #75 | |
305-0-2:75/1
|
Documentation of Year 1993. Chronicle of March #1: Come with Us! Az 1993. év dokumentálása. Máricus havi krónika 1: Gyertek velünk! Former organizers and participants remember the 15 March celebration in 1988. Organized by the opposition movement, these celebrations were protests against dictatorship and oppression. Valamikori szervezők és résztvevők mesélik el, hogyan ünnepelték az ellenzékiek március 15-dikét két évvel a rendszerváltás előtt. A szabadságot és demokráciát követelő tömegtüntetést a rendőrség szétverte. Hungarian language, Date of production: 1993-01, Duration: 39 min. Digital version available | HU_OSA_00030577 |
DVD-ROM #76 | |
305-0-2:76/1
|
Documentation of Year 1993. Chronicle of March #2: March 15 Az 1993. év dokumentálása. Máricus havi krónika 2: Kossuth Lajos azt üzente 15th of March celebrations by various parties in Hungary. Március 15-i állami ünnepségek 1993-ban. Hungarian language, Date of production: 1993-01, Duration: 27 min. Digital version available | HU_OSA_00030578 |
DVD-ROM #77 | |
305-0-2:77/1
|
Documentation of Year 1993. Chronicle of March #3: Nowhere Az 1993. év dokumentálása. Máricus havi krónika 3: Sehová Living conditions of Roma in Bicske, Northern Hungary. A cigányok életkörülményei Bicskén. Hungarian language, Date of production: 1993-01, Duration: 28 min. Digital version available | HU_OSA_00030579 |
DVD-ROM #78 | |
305-0-2:78/1
|
Squartistes Squartistes Squatter artists in Paris. Film a párizsi házfoglaló művészekről. Hungarian language, Date of production: 1993, Duration: 23 min. Digital version available | HU_OSA_00030580 |
DVD-ROM #79 | |
305-0-2:79/1
|
Galyas family Galyasék The Galyas family lives in Borsod county, North-East Hungary. The parents are unemployed, they cannot pay their mortgage loan and the bank is threatening with eviction. Borsod megyében él a négytagú Galyas család. Maguk építette családi házuk OTP tartozását a megemelt kamatok miatt nem tudják törleszteni. A munkanélküli házaspár és a két középiskolás gyerekük otthonát elárverezésével fenyegeti a Takarékpénztár. Hungarian language, Date of production: 1993, Duration: 10 min. Digital version available | HU_OSA_00030581 |
DVD-ROM #80 | |
305-0-2:80/1
|
Sketched Dreams Fölrajzolt álmok The transformation of agriculture in Borsod-Abaúj-Zemplén County after the regime change, causing unemployment and other social problems. A termelőszövetkezetek átalakulásával, a termőföldek privatizációjával a földből, mezőgazdaságból élők rohamos ütemben váltak munkanélkülivé. A film a Borsod-Abaúj-Zemplén megyei mezőgazdasági átalakulásról, a társadalmi átalakulásokról, a munkanlküliekről és a kilátástalanságról szól. Hungarian language, Date of production: 1993, Duration: 1 hour 8 min. Digital version available | HU_OSA_00030586 |
BetaSP PAL #81 | |
305-0-2:81/1
|
Plot #301 (tape 1) 301-es parcella (1. kazetta) Analog Master tape.
16 June 1988, on the 30th anniversary of the execution of Imre Nagy and other martyrs of the revolution, a monument for the victims of the 1956 Hungarian revolution was unveiled in the Père Lachaise Cemetery in Paris. The same day in Budapest commemoration of the revolution began at the unmarked graves in Parcel 301 in the Rákoskeresztúr cemetery. The commemoration turned into an anti-dictatorship demonstration continued at the Batthyány eternal flame and on Heroes' Square. The victims' relatives and '56 revolutionaries remember 1956 and tell what this day means to them. Analog Master.
1988. június 16-án, Nagy Imre és mártírtársai kivégzésének 30. évfordulóján a párizsi Père Lachaise temetőben felavatták az 1956-os magyar forradalom áldozatainak emlékművét. Ugyanezen a napon Budapesten, a rákoskeresztúri temetőben, a 301-es parcella jeltelen sírjainál megkezdődött, majd a Hősök terén és a Batthyány emlékmécsesnél folytatódott a megemlékezés. Az áldozatok hozzátartozói és a volt 56-osok vallanak arról, mit jelent számukra a forradalom és ez a nap. Hungarian language, Date of production: 1988, Duration: 57 min. Digital version available | HU_OSA_90000026 |
BetaSP PAL #82 | |
305-0-2:82/1
|
Plot #301 (tape 2) 301-es parcella (2. kazetta) Analog Master tape. 16 June 1988, on the 30th anniversary of the execution of Imre Nagy and other martyrs of the revolution, a monument for the victims of the 1956 Hungarian revolution was unveiled in the Père Lachaise Cemetery in Paris. The same day in Budapest commemoration of the revolution began at the unmarked graves in Parcel 301 in the Rákoskeresztúr cemetery. The commemoration turned into an anti-dictatorship demonstration continued at the Batthyány eternal flame and on Heroes' Square. The victims' relatives and '56 revolutionaries remember 1956 and tell what this day means to them. Analog Master. 1988. június 16-án, Nagy Imre és mártírtársai kivégzésének 30. évfordulóján a párizsi Père Lachaise temetőben felavatták az 1956-os magyar forradalom áldozatainak emlékművét. Ugyanezen a napon Budapesten, a rákoskeresztúri temetőben, a 301-es parcella jeltelen sírjainál megkezdődött, majd a Hősök terén és a Batthyány emlékmécsesnél folytatódott a megemlékezés. Az áldozatok hozzátartozói és a volt 56-osok vallanak arról, mit jelent számukra a forradalom és ez a nap. Hungarian language, Date of production: 1988, Duration: 46 min. Digital version available | HU_OSA_90000034 |
BetaSP PAL #83 | |
305-0-2:83/1
|
New Hungarian Lament (tape 1) Újmagyar siralom (1. kazetta) Analog Master tape. Exhumation of Imre Nagy and other executed martyrs of 1956. On the demand of surviving family members, in the spring 1989 the Ministry of Justice and Internal Affairs started the exhumation of Imre Nagy and other executed and secretly buried victims of the 1956 Revolution. The exhumation took place in Parcel 301 in the Rákoskeresztúr cemetery in Budapest. The filmmakers follow the entire process of unearthing the corpses buried in unmarked gravesites 31 years before. The exhumation is led by investigators, researchers and forensic experts who give detailed accounts of the facts and findings. Also present are the family members, who are confronted with the fact that some of the bodies were buried with their faces down. First accounts, interviews given by the relatives – wives, children – of the murdered politicians, along with accounts by friends and witnesses are also part of the documentary film. Analog Master. 1989 tavaszán az Igazságügyi Minisztérium és a belügyi szervek megkezdték Nagy Imrének és mártírtársainak kihantolását a Rákoskeresztúri temető 301-es parcellájában. Megrázó képsorok az arccal a föld felé fordított tetemek exhumálásáról. A hozzátartozók, barátok, sorstársak és szemtanúk emlékeznek az 1956-os forradalom és az azt követő megtorlás éveire. Hungarian language, Date of production: 1989, Duration: 59 min. 18 sec. Digital version available | HU_OSA_90000024 |
BetaSP PAL #84 | |
305-0-2:84/1
|
New Hungarian Lament (tape 2) Újmagyar siralom (2. kazetta) Analog Master tape. Exhumation of Imre Nagy and other executed martyrs of 1956. On the demand of surviving family members, in the spring 1989 the Ministry of Justice and Internal Affairs started the exhumation of Imre Nagy and other executed and secretly buried victims of the 1956 Revolution. The exhumation took place in Parcel 301 in the Rákoskeresztúr cemetery in Budapest. The filmmakers follow the entire process of unearthing the corpses buried in unmarked gravesites 31 years before. The exhumation is led by investigators, researchers and forensic experts who give detailed accounts of the facts and findings. Also present are the family members, who are confronted with the fact that some of the bodies were buried with their faces down. First accounts, interviews given by the relatives – wives, children – of the murdered politicians, along with accounts by friends and witnesses are also part of the documentary film. Analog Master. 1989 tavaszán az Igazságügyi Minisztérium és a belügyi szervek megkezdték Nagy Imrének és mártírtársainak kihantolását a Rákoskeresztúri temető 301-es parcellájában. Megrázó képsorok az arccal a föld felé fordított tetemek exhumálásáról. A hozzátartozók, barátok, sorstársak és szemtanúk emlékeznek az 1956-os forradalom és az azt követő megtorlás éveire. Hungarian language, Date of production: 1989, Duration: 58 min. 46 sec. Digital version available | HU_OSA_90000032 |
BetaSP PAL #85 | |
305-0-2:85/1
|
New Hungarian Lament (tape 3) Újmagyar siralom (3. kazetta) Analog Master tape. Exhumation of Imre Nagy and other executed martyrs of 1956. On the demand of surviving family members, in the spring 1989 the Ministry of Justice and Internal Affairs started the exhumation of Imre Nagy and other executed and secretly buried victims of the 1956 Revolution. The exhumation took place in Parcel 301 in the Rákoskeresztúr cemetery in Budapest. The filmmakers follow the entire process of unearthing the corpses buried in unmarked gravesites 31 years before. The exhumation is led by investigators, researchers and forensic experts who give detailed accounts of the facts and findings. Also present are the family members, who are confronted with the fact that some of the bodies were buried with their faces down. First accounts, interviews given by the relatives – wives, children – of the murdered politicians, along with accounts by friends and witnesses are also part of the documentary film. Analog Master. 1989 tavaszán az Igazságügyi Minisztérium és a belügyi szervek megkezdték Nagy Imrének és mártírtársainak kihantolását a Rákoskeresztúri temető 301-es parcellájában. Megrázó képsorok az arccal a föld felé fordított tetemek exhumálásáról. A hozzátartozók, barátok, sorstársak és szemtanúk emlékeznek az 1956-os forradalom és az azt követő megtorlás éveire. Hungarian language, Date of production: 1989, Duration: 1 hour Digital version available | HU_OSA_90000033 |
BetaSP PAL #86 | |
305-0-2:86/1
|
Funeral Ceremony of Imre Nagy Harangszó fél egykor Analog Master tape. At the session of 2 May 1989 the representatives of the Opposition Round Table heard the Committee for Historical Justice on the schedule of the reburial. The Committee for Historical Justice and trade unions independent from the communist regime decided to organize the funeral togehter on 16 June 1989, the anniversary of the execution of Imre Nagy and the other martyrs. The ceremonial service of regime change and funeral took place first on Heroes' Square in the presence of 250 thousand people, and ended in Parcel 301 of the Rákoskeresztúr cemetery. Supplement: three interviews about police brutality (Beta SP Master video tape) Analog Master.
Az Ellenzéki Kerekasztal képviselői 1989. május 2-i ülésükön meghallgatták a Történelmi Igazságtétel Bizottság beszámolóját a tervezett újratemetés menetrendjéről. A Történelmi Igazságtétel Bizottság és a kommunista hatalomtól független szervezetek elhatározták, hogy közösen szervezik meg az újratemetést 1989. június 16-án, Nagy Imre és mártírtársai kivégzésének napján. A méltóságteljes rendszerváltó gyászszertartás és temetés a budapesti Hősök terén zajlott 250 ezer ember részvételével, majd a Rákoskeresztúri Új Köztemető 301-es parcellájában ért véget. Melléklet: három beszélgetés a rendőri brutalitásról (Beta SP videó maszter szalag) Hungarian language, Date of production: 1989, Duration: 1 hour 33 min. Digital version available | HU_OSA_90000025 |
BetaSP PAL #87 | |
305-0-2:87/1
|
Civil Techniques. Fidesz Civil technikák. Fidesz Analog Master tape. A chronicle of the establishment of the Aliance of Young Democrats. The film follows young politicians (Viktor Orbán, Gábor Fodor, László Kövér, Péter Molnár, József Szájer, Tamás Deutsch), the founders of the new, independent political organization. Analog Master.
A Fiatal Demokraták Szövetsége megalakulásának krónikája. A film fél éven át követi néhány fiatalembernek az útját, akiknek kezdeményezésébõl létrejött a Fiatal Demokraták Szövetsége, a magyar ifjúság új, a kommunista párttól független politikai szervezete. Szereplők: Orbán Viktor, Fodor Gábor, Kövér László, Szájer József, Molnár Péter, Deutsch Tamás. Hungarian language, Date of production: 1988, Duration: 1 hour 11 min. Digital version available | HU_OSA_90000062 |
BetaSP PAL #88 | |
305-0-2:88/1
|
Civil Techniques. Fidesz (short version) Civil Techniques. Fidesz (rövidített változat) Analog Master tape. A chronicle of the establishment of the Aliance of Young Democrats. The film follows young politicians (Viktor Orbán, Gábor Fodor, László Kövér, Péter Molnár, József Szájer, Tamás Deutsch), the founders of the new, independent political organization. Analog Master.
A Fiatal Demokraták Szövetsége megalakulásának krónikája. A film fél éven át követi néhány fiatalembernek az útját, akiknek kezdeményezésébõl létrejött a Fiatal Demokraták Szövetsége, a magyar ifjúság új, a kommunista párttól független politikai szervezete. Szereplők: Orbán Viktor, Fodor Gábor, Kövér László, Szájer József, Molnár Péter, Deutsch Tamás. Hungarian language, Date of production: 1988, Duration: 25 min. Digital version available | HU_OSA_90000063 |
BetaSP PAL #89 | |
305-0-2:89/1
|
Appendix to Civil Techniques. Civil technikák melléklet Analog Master tape. Analog Master.
Hanák Péter történész a Tudományos Dolgozók demokratikus Szakszervezete TDDSZ megalakulásáról. Hungarian language, Date of production: 1988, Duration: 28 min. Digital version available | HU_OSA_90000064 |
BetaSP PAL #90 | |
305-0-2:90/1
|
The People Demand. Part 1 Még kér a nép. 1. rész Analog Master tape. On 23 October 1988 hundreds of people demonstrated on the 32nd anniversary of the 1956 Hungarian revolution, demanding freedom and democracy despite the attacks on demonstrators by police squads. 4 November 1988 the ex-members of the secret police and workers militia celebrated the “suppression of the counter-revolution" on Köztársaság Square. 6 months later, 15 March 1989 already tens of thousands of demonstrators marched in the streets of Budapest and openly demanded democracy, and speeches were delivered by opposition leaders János Kis, Viktor Orbán, Dénes Csengey and others. Analog Master.
1988. október 23-án Budapest utcáin a rendőrök zaklatása, motoros rendőrös tömegoszlatás ellenére több százan tüntettek a forradalom kitörésének 32. évfordulóján. November 4-én a volt ÁVO-sok és munkásőrök emlékeztek meg a Köztársaság téren az "ellenforradalom" leveréséről. Fél évre rá, 1989. március 15-én több tízezer ember vonult Budapesten utcáira, s az akkor még illegálisan működő ellenzéki pártok szervezte tüntetésen követelt demokráciát és szolidaritást, s hallgatta az ellenzéki Kis János, Orbán Viktor, Csengey Dénes és mások beszédeit. Hungarian language, Date of production: 1989, Duration: 33 min. Digital version available | HU_OSA_90000065 |
BetaSP PAL #91 | |
305-0-2:91/1
|
The People Demand. Part 2 Még kér a nép. 2. rész Analog Master tape. On 23 October 1988 hundreds of people demonstrated on the 32nd anniversary of the 1956 Hungarian revolution, demanding freedom and democracy despite the attacks on demonstrators by police squads. 4 November 1988 the ex-members of the secret police and workers militia celebrated the “suppression of the counter-revolution" on Köztársaság Square. 6 months later, 15 March 1989 already tens of thousands of demonstrators marched in the streets of Budapest and openly demanded democracy, and speeches were delivered by opposition leaders János Kis, Viktor Orbán, Dénes Csengey and others. Analog Master.
1988. október 23-án Budapest utcáin a rendőrök zaklatása, motoros rendőrös tömegoszlatás ellenére több százan tüntettek a forradalom kitörésének 32. évfordulóján. November 4-én a volt ÁVO-sok és munkásőrök emlékeztek meg a Köztársaság téren az "ellenforradalom" leveréséről. Fél évre rá, 1989. március 15-én több tízezer ember vonult Budapesten utcáira, s az akkor még illegálisan működő ellenzéki pártok szervezte tüntetésen követelt demokráciát és szolidaritást, s hallgatta az ellenzéki Kis János, Orbán Viktor, Csengey Dénes és mások beszédeit. Hungarian language, Date of production: 1989, Duration: 36 min. Digital version available | HU_OSA_90000066 |
305-0-2:91/2
|
Mihály Kornis: Civilian on the Field Kornis Mihály: Civil a pályán Analog Master tape. Poet, writer Mihály Kornis is reading his own writing. Analog Master.
Az író, költő Kornis Mihály a saját művét olvassa kamerába. Hungarian language, Date of production: 1989, Duration: 16 min. Digital version available | HU_OSA_90000066 |
BetaSP PAL #92 | |
305-0-2:92/1
|
Two Octobers Két október Analog Master tape. János Balogh, Captain of the oppressive Hungarian Police participated in many actions against the peaceful pro-democracy protests organized by the opposition in 1988. One of the anti-communist protests took place on 23 October 1988, on the 32nd anniversary of the 1956 Hungarian Revolution. One year later, on 23 October 1989 Balogh is in charge of the Budapest City Police to secure the now officially approved peaceful celebrations to commemorate the 1956 Revolution. Analog Master.
Balogh János rendőr százados 1988-ban még az ellenzékiek által szervezett tüntetéseken, köztük az október 23-diki rendszerellenes megmozduláson is a kommunista rendőrség alkalmazottjaként oszlatta a tömeget. Egy évre rá, 1989. október 23-án az ellenzék által szervezett hivatalos megemlékezéseken már a főváros rendőri biztosaként látjuk viszont. Hungarian language, Date of production: 1989, Duration: 21 min. Digital version available | HU_OSA_90000067 |
305-0-2:92/2
|
Pulping Communist Party Records Pártiratok a zúzdában Analog Master tape. Shredding of administrative state records in Hungary around the change of regime in 1989. Analog Master. Iratmegsemmisítés Magyarországon a rendszerváltás idején. Hungarian language, Date of production: 1989, Duration: 24 min. Digital version available | HU_OSA_90000067 |
BetaSP PAL #93 | |
305-0-2:93/1
|
Hungarian Intelligence Agency III/III-as iratok a. A Belügy titkos iratai a HM-ben Analog Master tape. Confidential Records of the State Security Services at the Ministry of Defense. Analog Master. A Belügyminisztérium titkos iratai a Honvédelmi Minisztériumban. Hungarian language, Date of production: 1989, Digital version available | HU_OSA_90000068 |
BetaSP PAL #94 | |
305-0-2:94/1
|
Trip to Karabakh Karabahi utazás Analog Master. Hungarian language, Date of production: 1989, Digital version available | HU_OSA_90000069 |
BetaSP PAL #95 | |
305-0-2:95/1
|
Dunagate Dunagate Analog Master.
Végvári József belügyi őrnagy értesítette a Fekete Doboz munkatársait, hogy az elnenzéki kerekasztal-tárgyalások lezárása után, az új választások előtt néhány héttel is megfigyeli és lehallgatja a Belügyminisztérium az ellenzékieket. Ez volt a Dunagate-ügy. Hungarian language, Date of production: 1990, Digital version available | HU_OSA_90000070 |
BetaSP PAL #96 | |
305-0-2:96/1
|
Changes in Hungary Magyar változások A summary of the changes in Hungarian domestic politics, the euphoric demonstrations up to the first free elections, from spring 1988 to spring 1990. The special edition of the video magazine reports on the Romanian revolution in December 1989 as well as the bloody ethnically fired clash between Romanians and Hungarians in Marosvásárhely in March 1990. Analog Master.
Összefoglaló a magyarországi belpolitikai változásokról, az eufórikus utcai tüntetésektől a szabad választásokig, 1988 tavaszától 1990 tavaszáig. E videófolyóirat melléklete az 1989. decemberi romániai forradalmat mutatja meg, valamint az 1990. márciusi véres marosvásárhelyi magyar-román etnikai összecsapást. Hungarian language, Date of production: 1990, Digital version available | HU_OSA_90000071 |
BetaSP PAL #97 | |
305-0-2:97/1
|
Hungarian Changes (English version) A summary of the changes in Hungarian domestic politics, the euphoric demonstrations up to the first free elections, from spring 1988 to spring 1990. The special edition of the video magazine reports on the Romanian revolution in December 1989 as well as the bloody ethnically fired clash between Romanians and Hungarians in Marosvásárhely in March 1990. Analog Master. English language, Date of production: 1990, Digital version available | HU_OSA_90000072 |
BetaSP PAL #98 | |
305-0-2:98/1
|
T.E.D.23. Charley T.E.D.23. Charley Analog Master. Hungarian language, Date of production: 1990, Digital version available | HU_OSA_90000073 |
BetaSP PAL #99 | |
305-0-2:99/1
|
Parliamentary Elections Hungary 1990 Választás 1990 Selection of raw, unedited footage about the first free elections in Hungary following Communist rule. Analog Master.
Válogatás a forgatott anyagból. Hungarian language, Date of production: 1990, Duration: 1 hour 3 min. Digital version available | HU_OSA_90000074 |
BetaSP PAL #100 | |
305-0-2:100/1
|
Beyond the Tropic of Cancer Túl a Ráktérítőn Tamás, a twenty-some-year-old resident of Budapest is sick with cancer. As he does not trust hospital treatment, he turns to the miracle doctor from Manila. Analog Master.
Tamás huszonéves budapesti fiatalember rákos beteg. Mivel az újabb kórházi kezelésektől nem remél gyógyulást, elhatározza, hogy utolsó lehetőségként a manilai csodadoktorokhoz fordul. Felirat a kazettán: Betára átírva 1995 január. Hungarian language, Date of production: 1990, Duration: 40 min. Digital version available | HU_OSA_90000075 |
BetaSP PAL #101 | |
305-0-2:101/1
|
Homeless Hajléktalanok Zsiga was in prison, Maria is an alcoholic, Panda grew up in state care. All three live in a homeless shelter in Budapest. They talk about their lives. Analog Master.
Zsiga börtönviselt, Marika néni alkoholista, Panda egy nevelőotthonban nőtt fel. Mindhárman egy budapesti hajléktalan menhelyen élnek. A filmben az életükről vallanak. Hungarian language, Date of production: 1990, Duration: 42 min. Digital version available | HU_OSA_90000076 |
BetaSP PAL #102 | |
305-0-2:102/1
|
Paupers Nincstelenek According to estimates there are twenty thousand homeles living in Budapest, including one who has a bed in an abandoned cellar, or whose registered address is a hut in a waste dump, or who is evicted by authorities from his legal or illegal home. Five portraits of people struggling to live. Analog Master.
Budapesten, egyes becslések szerint, húszezer hajléktalan élt 1990-ben. Hajléktalan az is, akinek van egy ágya egy elhagyatott pincében, az is, akinek bejelentett lakása egy szeméttelepre épített odú, vagy akit a hatóság kitelepít legális vagy illegális otthonából. Öt portré a lét határán küzdőkről. Hungarian language, Date of production: 1990, Duration: 45 min. Digital version available | HU_OSA_90000077 |
BetaSP PAL #103 | |
305-0-2:103/1
|
The Guards Left Az őrök hazamentek The Soviet Union violated Hungarian sovereignty in 1945 and 1956. A historian, an economist, a writer, a sociologist, and a film director tell the stories of 1945 and 1956. Arhival news reels are included about the official Hungarian interpretations of the intervention. The film ends with images of the withdrawal of the Soviet army from Hungary. Analog Master.
1945-ben és 1956-ban a Szovjetunió megsértette Magyarország szuverenitását. Történész, közgazdász, író, szociológus, filmrendező mondja el, mi is történt valójában 1945-ben és 1956-ban. Az archív híradókból megtudjuk, hogyan értelmezte és akarta láttatni a magyar vezetés a szovjetek nyílt beavatkozásait. A film a szovjet hadsereg Magyarországról való kivonulásának képeivel zárul. Hungarian language, Date of production: 1991, Duration: 54 min. Digital version available | HU_OSA_90000078 |
BetaSP PAL #104 | |
305-0-2:104/1
|
Inheritance Hagyaték Soviet troops have left Hungary. What have they left behind? Analog Master.
Kivonultak a szovjet csapatok Magyarországról. Mi maradt utánuk, mit hagytak örökül? Hungarian language, Date of production: 1991, Duration: 1 hour 3 min. Digital version available | HU_OSA_90000079 |
BetaSP PAL #105 | |
305-0-2:105/1
|
Loyalty to the People / Hűség a népért Hungarian language, Date of production: 1991, Duration: 24 min. 54 sec. Digital version available | HU_OSA_90000080 |
305-0-2:105/2
|
People from Angel Street / Angyal utcaiak Hungarian language, Date of production: 1991, Duration: 27 min. 42 sec. Digital version available | HU_OSA_90000080 |
BetaSP PAL #106 | |
305-0-2:106/1
|
Fanni and Companions / Fanni és társai Hungarian language, Date of production: 1991, Duration: 26 min. Digital version available | HU_OSA_90000081 |
305-0-2:106/2
|
Charta 1992 / Charta '92 Copy of the Master tape. Hungarian language, Date of production: 1991, Duration: 24 min. 30 sec. Digital version available | HU_OSA_90000081 |
BetaSP PAL #107 | |
305-0-2:107/1
|
Controlling the Media / Azé a képernyő... The conference on Eastern European televisons give an insight into what happened to the state televisions of the one time socialist countries, and what is the state of private television in the region in 1991. Hungarian language, Date of production: 1991, Duration: 29 min. 12 sec. Digital version available | HU_OSA_90000083 |
BetaSP PAL #108 | |
305-0-2:108/1
|
Lord, Merci Me Akslé, egyújas The Franciscan monastery in Búcsúszentlászló was built in the 18th century. Today it is a home for the intelectually disabled. There is no unexptected death here, only sudden death - says the director. In 1992 the film won the Golden Key award at the Brussels international film festival. Analog Master.
Búcsúszentlászló XVIII. századi ferences rendi kolostora ma elme-szociális intézmény, többszáz elmefogyatékos otthona. Itt nincs váratlan halál, csak hirtelen halál – mondja az elmeszociális otthon igazgatónője. A film 1992-ben a brüsszeli nemzetközi filmfesztiválon elnyerte a fődíját, az Aranykulcsot. Hungarian language, Date of production: 1991, Duration: 52 min. 38 sec. Digital version available | HU_OSA_90000082 |
BetaSP PAL #109 | |
305-0-2:109/1
|
Before the Storm Vihar előtt? A conference organized by the Hungarian Soros Foundation aimed at bringing together various minorities in Europe living in conflicts with each other. Among the participants were representatives of ethnic minorities from Georgia and Osetia; also Flemish and Wallons from The Netherlands; Turks and Bulgarians from Bulgaria and Serbians and Croatians from Yugoslavia. Analog Master.
Elég nagy-e Európa minden európainak? Többségiek és kisebbségiek Kelet- Európában. A Soros Alapítvány által rendezett konferencia résztvevői grúzok és oszétok, flamandok és vallonok, törökök és bolgárok, szerbek és horvátok voltak. Hungarian language, Date of production: 1991, Digital version available | HU_OSA_90000084 |
BetaSP PAL #110 | |
305-0-2:110/1
|
Wrong Place, Wrong Time Rossz helyen, rossz időben Lajos M. was taken to the Russian front in 1942, and later was sentenced to 25 yerars of forced labor. Having spent 10 years in Novaia Zemlia, he was returned to Hungary and continued his term in the prison of Jászberény. While he was freed in 1956, real freedom was bought only by the regime change in 1990. Analog master:
M. Lajost 1942-ben kivitték az orosz frontra, később huszonöt év kényszermunkára ítélték. A Novaja Zemlján töltött tíz év után hazakerült, és a jászberényi fegyházban folytatta raboskodását. Ugyan 1956-ben kiszabadult, de az igazi szabadságot számára csak az 1990-es rendszerváltozás hozta meg. Hungarian language, Date of production: 1991, Duration: 59 min. 28 sec. Digital version available | HU_OSA_90000085 |
BetaSP PAL #111 | |
305-0-2:111/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of March #1: Constitutional Court Az 1992. év dokumentálása. Március havi krónika 1: Alkotmánybíróság Setting up the Constitutional Court in Hungary. The so-called Zétényi Law. Analog master.
Ex-lex Zétényi. Hungarian language, Date of production: 1992-03, Duration: 26 min. 30 sec. Digital version available | HU_OSA_90000086 |
305-0-2:111/2
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of March # 2: Health Care Workers Az 1992. év dokumentálása. Március havi krónika 2: Az egészség bére Demonstration of health care workers in front of the Ministry of Public Welfare. Analog Master.
Az egészségügyi dolgozók tüntetése a Népjóléti Minisztérium előtt. Hungarian language, Date of production: 1992-03, Duration: 18 min. 30 sec. Digital version available | HU_OSA_90000086 |
305-0-2:111/3
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of March #3: 15 March 1992 on Liberty Square Az 1992. év dokumentálása. Március havi krónika 3: 1992. március 15. Szabadság tér The so called media war in which left wing liberal affiliated journalists were fired from central public television. Analog Master.
A médiaháború néven elhíresült, a baloldali-liberális újságírók kiszorítása az állami közszolgálati televízióból. Hungarian language, Date of production: 1992-03, Duration: 17 min. 27 sec. Digital version available | HU_OSA_90000086 |
BetaSP PAL #112 | |
305-0-2:112/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of March #4: Founding Meeting of the ungarian Journalists' Community Az 1992. év dokumentálása. Március havi krónika 4: Magyar Újságírók Közössége (MÚK) alakuló ülése The slogan of the right wing journalists is: Honesty in the Press. Analog Master.
A jobboldali újságírók szlogene: Sajtótisztességet! Hungarian language, Date of production: 1992-03, Duration: 1 hour 3 min. 11 sec. Digital version available | HU_OSA_90000087 |
BetaSP PAL #113 | |
305-0-2:113/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of March #5: No Future Az 1992. év dokumentálása. Március havi krónika 5: No future Poverty in Hungary following the regime change. Roma people live in a bus in the middle of a housing estate. Roburban lakó cigányok egy lakótelep közepén. Hungarian language, Date of production: 1992-03, Duration: 23 min. 40 sec. Digital version available | HU_OSA_90000088 |
305-0-2:113/2
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of March #6: Gas! Az 1992. év dokumentálása. Március havi krónika 6: Gáz van! Gas leakage in Mátraderecske. A mátraderecskei gázszivárgás. Hungarian language, Date of production: 1992-03, Duration: 17 min. Digital version available | HU_OSA_90000088 |
BetaSP PAL #114 | |
305-0-2:114/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of April #1: Citizens' Forum of the Hungarian Democratic Forum Az 1992. év dokumentálása. Április havi krónika 1: MDF lakossági fórum College of Sports. Speech by István Csurka and Béla Horváth. Testnevelési Főiskola. Csurka István és Horváth Béla néhány gondolata. Hungarian language, Date of production: 1992-04, Duration: 38 min. Digital version available | HU_OSA_90000089 |
305-0-2:114/2
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of April #2: Heroes and Victims / Az 1992. év dokumentálása. Április havi krónika 2: Hősök és áldozatok Hungarian language, Date of production: 1992-04, Duration: 19 min. Digital version available | HU_OSA_90000089 |
BetaSP PAL #115 | |
305-0-2:115/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of April #3: Liberator Az 1992. év dokumentálása. Április havi krónika 3: Liberátor The Alliance of Free Democrats on the necessity of a regime change. Analog Master.
Liberális Társaskörök Országos Találkozója. A Szabad Demokraták Szövetsége a rendszerváltás szükségességéről. Hungarian language, Date of production: 1992-04-10 - 1992-04-12, Duration: 34 min. Digital version available | HU_OSA_90000090 |
BetaSP PAL #116 | |
305-0-2:116/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of April #4: Smallholders' Party's General Assembly Az 1992. év dokumentálása. Április havi krónika 4: Kisgazdák nagygyűlése Torgyán at the hight of his popularity. Analog Master.
Torgyán József ereje teljében. Hungarian language, Date of production: 1992-04-11, Duration: 22 min. Digital version available | HU_OSA_90000091 |
BetaSP PAL #117 | |
305-0-2:117/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of April #5: Party Rally of the Hungarian Democratic Forum / Az 1992. év dokumentálása. Április havi krónika 5: MDF nagygyűlés Hungarian language, Date of production: 1992-04-13, Digital version available | HU_OSA_90000092 |
BetaSP PAL #118 | |
305-0-2:118/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of April #6: Cooperative or Joint Stock Company? Az 1992. év dokumentálása. Április havi krónika 6: Szövetkezet vagy részvénytársaság? People from Sasad, an agricultural district in Budapest, are in the Parliament to demand due consideration for the cooperative and the future of the community. Analog master.
Sasadiak a Parlamentben. Milyen jövő vár a Sasadi termelőszövetkezetre? Hungarian language, Date of production: 1992-04, Duration: 17 min. Digital version available | HU_OSA_90000093 |
305-0-2:118/2
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of April #7: Christian Democratic People's Party (KDMP) Congress Az 1992. év dokumentálása. Április havi krónika 7: A Kereszténydemokrata Néppárt kongresszusa The conference of the Christian Democratic People's Party in Gödöllő.
Kereszténydemokrata Néppárt, Gödöllő. Kereszténydemokrata Néppárt, Gödöllő. Hungarian language, Date of production: 1992-04-24 - 1992-04-26, Duration: 16 min. Digital version available | HU_OSA_90000093 |
BetaSP PAL #119 | |
305-0-2:119/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of April #8: Day of Rage? Az 1992. év dokumentálása. Április havi krónika 8: A Harag Napja? Small Holders' demonstration. József Torgyán party leader versus prime minister József Antall. Kisgazda tüntetés. Torgyán József Antall József ellen. Hungarian language, Date of production: 1992-04-25, Duration: 24 min. Digital version available | HU_OSA_90000094 |
BetaSP PAL #120 | |
305-0-2:120/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of May #1: Vivat May Day! Az 1992. év dokumentálása. Május havi krónika 1: Éljen május elseje! Two traditional venues in Budapest to celebrate May Day: City park and Népliget. Speakers are László Udvarhelyi, József Torgyán, Bálint Magyar, Sándor Nagy. Analog Master.
Városliget – Népliget, 1992. május 1. Udvarhelyi László, Torgyán József, Magyar Bálint, Nagy Sándor és az ünneplő tömeg. Hungarian language, 1992, Duration: 1 min. Digital version available | HU_OSA_90000095 |
305-0-2:120/2
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of May #2: Hearing of the President of the Hungarian Radio Az 1992. év dokumentálása. Május havi krónika 2: A Magyar Rádió elnökének meghallgatása Hearing of Csaba Gombár by the Cultural Committee of the Hungarian Parliament. Analog Master.
Gombár Csaba a parlament Kulturális Bizottsága előtt. Hungarian language, Date of production: 1992-05, Duration: 35 min. Digital version available | HU_OSA_90000095 |
305-0-2:120/3
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of May #3: Assembly of National Alliance of Hungarians Az 1992. év dokumentálása. Május havi krónika 3: Magyarok Nemzeti Szötesége gyűlése László Romhányi about the freedom of press and Black Box's mission. Analog Master.
Romhányi László a sajtószabadságról és a Fekete Dobozról. Hungarian language, Date of production: 1992-05, Duration: 8 min. Digital version available | HU_OSA_90000095 |
BetaSP PAL #121 | |
305-0-2:121/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of May #4: Strike at the Hungarian National Railway Company (MÁV). Tatabánya, Keleti Railwaystation Az 1992. év dokumentálása. Május havi krónika 4: MÁV sztrájk Tatabányán és a Keleti pályaudvaron Is it possible at all to go on strike in Hungary in 1992? What does the legislation on strike look like and how is it interpreted by the police. Analog Master.
Lehet-e sztrájkolni Magyarországon 1992-ben? Mit enged a sztrájk törvény, és hogyan értelmezi azt a rendőrség? Hungarian language, Date of production: 1992-05, Duration: 24 min. Digital version available | HU_OSA_90000096 |
BetaSP PAL #122 | |
305-0-2:122/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of May #5: Election Symophony Az 1992. év dokumentálása. Május havi krónika 5: Választási szimfónia The anatomy of mid-term elections. Békéscsaba, May, 1992. Analog Master.
Egy időközi parlamenti képviselőválasztás anatómiája. Békéscsaba, 1992 májusa. Hungarian language, Date of production: 1992-05, Duration: 1 hour 24 min. Digital version available | HU_OSA_90000097 |
305-0-2:122/2
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of May #6: János Kádár Was Born 80 Years Ago Az 1992. év dokumentálása. Május havi krónika 6: Kádár János születésének 80. évfordulóján "If Imre Nagy had to be executed, Rákosi should have been hanged next to him" says Nádja, Kádár's one time secretary. Analog Master.
„Ha már Nagy Imrét kivégezték, akkor melléje kellett volna akasztani Rákosit is.” – mondja Nágya, Kádár János volt titkárnője. Hungarian language, Date of production: 1992-05-26, Duration: 12 min. Digital version available | HU_OSA_90000097 |
BetaSP PAL #123 | |
305-0-2:123/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of May #7: The Party's Visit Card Az 1992. év dokumentálása. Május havi krónika 7: A Párt névjegykártyája The Hungarian Socialist Party's congress was held in Szeged 15-17 May in 1992. Gyula Horn, MP was elected president of the party. Analog Master.
Az MSZP kongresszusa Szeged, 1992. május 15-17. „A kongresszus bölcsen döntött” – mondta Horn Gyula, amikor pártelnökké választotta a kongresszus 1990-ben. Hungarian language, Date of production: 1992-05-15 - 1992-05-17, Duration: 39 min. Digital version available | HU_OSA_90000098 |
BetaSP PAL #124 | |
305-0-2:124/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of June #1: Strange is beautiful Az 1992. év dokumentálása. Június havi krónika 1: Az idegen szép Artists in Hungary against xenophobia. Analog Master.
Művészek az idegengyűlölet ellen. Hungarian language, Date of production: 1992-06, Duration: 16 min. Digital version available | HU_OSA_90000099 |
305-0-2:124/2
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of June #2: Beszélő periodical celebrates its 10th anniversary Az 1992. év dokumentálása. Június havi krónika 2: Tízéves a Beszélő Beszélő was founded by non-conformist liberal intellectuals in 1982. As a samizdat periodical it was written, edited, printed and distributed illegally despite the harsh oppression of the communist police. Once a banned publication, it became a popular and influential liberal and leftist political and cultural weekly after the regime change in 1990. Analog Master.
Az 1982-ben alapított budapesti szamizdat Beszélő alapítói, egykori és mai szerkesztői, szerzői emlékeznek, ünnepelnek. Hungarian language, Date of production: 1992-06, Duration: 23 min. Digital version available | HU_OSA_90000099 |
305-0-2:124/3
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of June #3: Játékszín 1982-1992 Az 1992. év dokumentálása. Június havi krónika 3: Játékszín 1982-1992 A theatre in Budapest called Játékszín closes down after ten years of operation. Analog Master.
A Játékszínt 1992-ben átszervezik, a Budapest Teréz körúti intézmény jövője bizonytalan. Hungarian language, Date of production: 1992-06, Duration: 30 min. Digital version available | HU_OSA_90000099 |
305-0-2:124/4
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of June #4: Humans Live Here Too Az 1992. év dokumentálása. Június havi krónika 4: Itt emberek is élnek Environmental pollution in Nagytétény causes serious health damage to locals. Analog Master.
Nagytétényben a volt barlanglakások területét veszélyes hulladékkal töltötték föl az 1970-es évektől fogva. A környéken élők a környezetszennyezés következtében súlyos betegek. Cianid, szulfid, nehézfémek mint ólom, kadmium, króm szennyezés a településen. Hungarian language, Date of production: 1992-06, Duration: 17 min. Digital version available | HU_OSA_90000099 |
305-0-2:124/5
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of June #5: Double Commemoration Az 1992. év dokumentálása. Június havi krónika 5: Kettős ünnep Remembering Imre Nagy and the other executed martyrs of 1956 in parcel 301 of the Rakoskeresztúr cemetery. A close look at the commemoration ceremony organized by the government three years after the reburial of Imre Nagy and his comrades. Analog Master.
Nagy Imre és mártírtársait a Rákoskeresztúri temető 301-es parcellájában temette el a nemzet 1989. június 16-án. Hogyan emlékezik a Magyar Köztársaság 3 évvel később, 1992-ben? Hungarian language, Date of production: 1992-06, Duration: 18 min. Digital version available | HU_OSA_90000099 |
BetaSP PAL #125 | |
305-0-2:125/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of June #6: Fatherland and Progress Az 1992. év dokumentálása. Június havi krónika 6: Haza és haladás The conference of the Christian Democratic Circle of the Hungarian Democratic Forum in Kecskemét. Analog Master.
A Magyar Demokrata Fórum kereszténydemokrata körének konferenciája Kecskeméten. Hungarian language, Date of production: 1992-06, Duration: 35 min. Digital version available | HU_OSA_90000100 |
305-0-2:125/2
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of June #7: Debrecen is Not Paris Az 1992. év dokumentálása. Június havi krónika 7: Debrecen nem Párizs The reception of the first ever performance in Debrecen. Analog Master.
Performansz és fogadtatása Debrecenben - szereplők és nézők nyilatkoznak. Hungarian language, Date of production: 1992-06, Duration: 10 min. Digital version available | HU_OSA_90000100 |
305-0-2:125/3
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of June #8: Farewell. Day of Freedom Az 1992. év dokumentálása. Június havi krónika 8: Búcsú - Szabadság Napja After more than 40 years of military occupation the Soviet troops were withdrawn from Hungary between March and June 1990. Budapest celebrates freedom. Analog Master.
A szovjet csapatok több mint 40 évi megszállás után 1990. március 12. és 1991. június 16. között vonultak ki Magyarországról. Budapest ünnepli a szabadságot. Hungarian language, Date of production: 1992-06, Duration: 31 min. Digital version available | HU_OSA_90000100 |
BetaSP PAL #126 | |
305-0-2:126/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of July #1: Two Sisters Az 1992. év dokumentálása. Július havi krónika 1: A két nővér A story about two Csángó people. Analog Master.
Csángó történet. Hungarian language, Date of production: 1992-07, Duration: 32 min. Digital version available | HU_OSA_90000101 |
305-0-2:126/2
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of July #2: Sub-Carpathia Az 1992. év dokumentálása. Július havi krónika 2: Kárpátalja Shortage of foodstuff, nationalism, xenophobia and the Hungarian past in Ukraine. Analog Master.
Élelmiszerhiány, nemzetiségi kérdés és a magyar múlt Ukrajnában. Hungarian language, Date of production: 1992-07, Duration: 16 min. Digital version available | HU_OSA_90000101 |
BetaSP PAL #127 | |
305-0-2:127/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of July #3: Refugees in Hungary Az 1992. év dokumentálása. Július havi krónika 3: Menekültek Bosnians fled from the war in the former Yugoslavia, and found refuge in Hungary. Analog Master.
Bosnyák menekültek Magyarországon. A jugoszláv polgárháború elől meneült boszniai bosnyákok mesélnek hányattatásukról. Hungarian language, Date of production: 1992-07, Duration: 20 min. Digital version available | HU_OSA_90000102 |
305-0-2:127/2
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of July #4: Shema Israel Az 1992. év dokumentálása. Július havi krónika 4: Semá Jiszroél Orthodox Jews in Hungary commemorate their ancestors. Analog Master.
Magyar ortodox zsidók halottaikra emlékeznek. Hungarian language, Date of production: 1992-07, Duration: 15 min. Digital version available | HU_OSA_90000102 |
BetaSP PAL #128 | |
305-0-2:128/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of July #5: Roma Solodarity Az 1992. év dokumentálása. Július havi krónika 5: Roma szolodaritás A debate about if the Roma in Hungary are an ethnic group or not? Analog Master.
Etnikum vagy nemzetiség? Hungarian language, Date of production: 1992-07, Duration: 25 min. Digital version available | HU_OSA_90000103 |
305-0-2:128/2
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of July #6: Civic Forum in Lakitelek Az 1992. év dokumentálása. Július havi krónika 6: Falunapok Lakitelken Meeting of the Hungarian Democratic Forum at Lakitelek. Analog Master.
Lakitelki találkozó, a Magyar Demokrata Fórum teljes vezetősége részvételével. Huszárok, népviselet. Az ősmagyarokról, kopjafákról. Sinkovics Imre, Lezsák Sándor. Antal József. Szabó Iván. Csurka dedikál. Erdélyi gyerek csoport a magyar küldetésről, székely himnusz, együtt éneklés. "A liberalizmus ma az istentagadás fedőneve." Szörényi Levente, Csurka István, Für Lajos. Folklór. Hungarian language, Date of production: 1997-02, Duration: 30 min. Digital version available | HU_OSA_90000103 |
BetaSP PAL #129 | |
305-0-2:129/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of August: Hungarians' World Federation Assembly in Budapest Az 1992. év dokumentálása. Augusztus havi krónika: Magyarok Világszövetsége világtalálkozója Budapesten Third World Congress of Hungarians living in a diaspora. Analog Master.
Magyarok 3. világkongresszusa. 1. rész. Hungarian language, Date of production: 1992-08, Duration: 1 hour Digital version available | HU_OSA_90000104 |
BetaSP PAL #130 | |
305-0-2:130/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of August: Hungarians' World Federation Assembly in Budapest Az 1992. év dokumentálása. Augusztus havi krónika: Magyarok Világszövetsége világtalálkozója Budapesten Third World Congress of Hungarians living in a diaspora. Part 2. Analog Master.
Magyarok világtalálkozója 2. rész. Hungarian language, Date of production: 1992-08, Duration: 1 hour Digital version available | HU_OSA_90000105 |
BetaSP PAL #131 | |
305-0-2:131/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of September #1: Some Thoughts Az 1992. év dokumentálása. Szeptember havi krónika 1: Néhány gondolat és... István Csurka, the radical and populist vice president of the Hungarian Democratic Forum participates at a Citizens' Forum in Kaszásdűlő, 3rd district of Budapest. “I’m not an anti-Semite” he claims. Members of the parliament talk about Csurka’s infamous essay titled ‘Some thoughts about the two years since the regime change and the new program of the Hungarian Democratic Forum’ and call it a neo Nazi piece. József Debreczeni gives an interview. Radicals protest in the streets, their slogan is „Hankiss, Gombár, Göncz resign!” Fradi – Slovan Bratislava football match. Pro-democracy, left wing protest in Budapest organized by the Democratic Charter with the participation of over a hundred thousand people. The banner says: Democracy without fear! Analog Master.
Csurka István lakossági fóruma Kaszásdűlőn. „Nem vagyok antiszemita”. Parlamenti képviselők a Csurka-dolgozatról. „Náci alapvetés”. Debreceni József. Médiaellenes tüntetés. „Hankiss, Gombár, Göncz mondjon le!” Fradi – Slovan Bratislava labdarúgómérkőzés. A Demokratikus Charta százezres tüntetése Budapesten. ”Félelem nélküli demokráciát!” Hungarian language, Date of production: 1992-09, Duration: 1 hour 8 min. 40 sec. Digital version available | HU_OSA_90000106 |
BetaSP PAL #132 | |
305-0-2:132/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of September #2: Some Thoughts and Some Actions Az 1992. év dokumentálása. Szeptember havi krónika 2: Néhány gondolat és néhány tett Part 2. István Csurka, the radical and populist vice president of the Hungarian Democratic Forum participates at a Citizens' Forum in Kaszásdűlő, 3rd district of Budapest. “I’m not an anti-Semite” he claims. Members of the parliament talk about Csurka’s infamous essay titled ‘Some thoughts about the two years since the regime change and the new program of the Hungarian Democratic Forum’ and call it a neo Nazi piece. József Debreczeni gives an interview. Radicals protest in the streets, their slogan is „Hankiss, Gombár, Göncz resign!” Fradi – Slovan Bratislava football match. Pro-democracy, left wing protest in Budapest organized by the Democratic Charter with the participation of over a hundred thousand people. The banner says: Democracy without fear! Analog Master.
2. rész. Tüntetés a Parlament előtt. Nagy Feró megénekelteti a tömeget: piros-fehér-zöld, ez a magyar föld. Csurka István és hívei vonulnak Budapesten. Népnemzeti alapú jobboldali kampány. Stolmár G. Ilona követeli a "nemzet-ellenes érdekeket szolgáló" Gombár Csabát, Hankiss Elemért. Csurka a magyar útról. Fogadalmat tesz az éjszaka tüntető tömeg előtt. A Demokratikus Charta tüntetése, gyülekező a Március 15-dike téren. Hobo, Konrád György, Fodor Gábor. Tüntetés. Hungarian language, Date of production: 1992-09, Duration: 1 hour 6 min. Digital version available | HU_OSA_90000107 |
BetaSP PAL #133 | |
305-0-2:133/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of September #3: Some Actions Az 1992. év dokumentálása. Szeptember havi krónika 3... és néhány tett In Kétegyháza, a large village in Békés County, the local Hungarian and ethnic Romanian population burnt down the house of a Roma family to chase them away. The film investigates the origins and the consequences of the crime. In the village of Tura the guard of an orchard executed in cold blood two of the four Roma who were found stealing pears. Analog Master.
Kétegyházán a magyar és román nemzetiségű lakosság fellázadt egy cigány család ellen, és házukat felgyújtva elüldözték otthonukból a romákat. Tura: ...ahol négy körtelopáson rajtakapott cigány közül kettőt a mezőőr hidegvérrel kivégzett. Hungarian language, Date of production: 1992-09, Duration: 36 min. 4 sec. Digital version available | HU_OSA_90000108 |
BetaSP PAL #134 | |
305-0-2:134/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of October # 1: FIDESZ Congress Az 1992. év dokumentálása. Október havi krónika 1: Fidesz nagygyűlés Party congress held in Debrecen; changes in the ideology of the Alliance of Young Democrats. Analog Master.
Debrecen, országos gyűlés. Félfordulat a Fiatal Demokraták Szövetségében. Hungarian language, Date of production: 1992-10, Duration: 18 min. Digital version available | HU_OSA_90000109 |
305-0-2:134/2
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of October # 2: Logbook Az 1992. év dokumentálása. Október havi krónika 2: Hajónapló Film about the Gabčíkovo–Nagymaros Dam constructions. Analog Master.
Bős-Nagymaros - a duzzasztógát építése, helyzete. Hungarian language, Date of production: 1992-10, Duration: 35 min. Digital version available | HU_OSA_90000109 |
BetaSP PAL #135 | |
305-0-2:135/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of October # 3: Sergeant Az 1992. év dokumentálása. Október havi krónika 3: Őrmester Interview with an aging Hungarian skinhead. Analog Master.
Interjú egy korosodó magyar szkinheddel. Hungarian language, Date of production: 1992-10, Duration: 30 min. Digital version available | HU_OSA_90000110 |
305-0-2:135/2
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of October: The Györkös Trial Az 1992. év dokumentálása. Október havi krónika: A Györkös-per Trial of a neo-nazi in Hungary. Analog Master.
Egy neonáci a bíróság előtt Magyarországon. Hungarian language, Date of production: 1992-10, Duration: 30 min. Digital version available | HU_OSA_90000110 |
BetaSP PAL #136 | |
305-0-2:136/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of October: Meeting an Ex Prime Minister Az 1992. év dokumentálása. Október havi krónika: Beszélgetés egy volt miniszterelnökkel András Hegedüs was a communist, President of the Council of Ministers in Hungary from 1955 to 1956. After 1968 he became a critic of the Communist party. Hegedüs talks about historical justice. Analog Master.
Hegedüs András a történelmi igazságtételről. Hungarian language, Date of production: 1992-10, Duration: 25 min. Digital version available | HU_OSA_90000111 |
BetaSP PAL #137 | |
305-0-2:137/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of November # 1: Pro Patria Az 1992. év dokumentálása. November havi krónika 1. Prop Patria Analog Master.
Az ÁVÜ 1992. október 6-án nagy meglepetésre és felháborodásra leváltotta a Pátria Nyomda vezérigazgatóját, Vass Sándort. Vass 15 éve vezette a prosperáló üzemet. Helyére egy a nyomdaiparban járatlan mérnök-közgazdászt, Bokor Gábort nevezte ki a Vagyonügynökség, s az eddig háromfős igazgatótanácsot két taggal kibővítette. A puccsszerű igazgatócsere és a nyomdászatban járatlan igazgatótanács kinevezése a dolgozók határozott ellenállását váltotta ki. A nyomdaipari érdekvédelmi és szakmai szervezetek a döntést megalapozatlannak találták, és kérték az ÁVÜ-t az október 5-i állapot visszaállítására. Hungarian language, Date of production: 1992-11, Duration: 45 min. Digital version available | HU_OSA_90000112 |
BetaSP PAL #138 | |
305-0-2:138/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of November #2: Hunger Az 1992. év dokumentálása. November havi krónika 2. Éhség Hunger strike at Bicske, Hungary, organized by the Society of People Living Below Subsistence Level. Analog Master.
A Létminimum Alatt Élők Társasága éhségsztrájkot szervezett Bicskén. Hungarian language, Date of production: 1992-11, Duration: 35 min. Digital version available | HU_OSA_90000113 |
305-0-2:138/2
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of November# 3: Conference of the National Liberal Fraction within the Hungarian Democratic Forum Az 1992. év dokumentálása. November havi krónika 3: Az MDF nemzeti liberálisainak konferenciája Prime minister József Antall talks about the political and philosophical bases and traditions of the Hungarian National Forum: national liberalism, christian democracy and the national völkisch traditions. These three are not contradicting values and traditions, he claims. The differences within the party are to be reconciled, in order to keep the party together. Antall, Kulin, Elek, Debreczeni and others are interviewed. Analog Master.
Válság a Magyar Demokrata Fórumban. Az MDF három szellemi áramlatának, a nemzeti liberalizmus, a népi-nemzeti és a kereszténydemokrata áramlatok képviselői összeütközésbe kerültek az MDF-en belül. Antall a népi-nemzeti, a kereszténydemokrata és a nemzeti liberalizmus hagyományát és elveit nem látja ellentétesnek egymással. Antall József alapvetése és állásfoglalása a konferenicán a demokratikus, többpárti kapitalista rend mellett. Kulin Ferenc eszmetörténeti és történelmi magyarázatokkal szolgál. A nemzeti liberalizmus szerves része, öröksége az MDF-nek. A nemzeti liberálisok hívei a többpártrendszernek, a magántulajdonon alapuló gazdasági rendnek, azaz a piacgazdaságnak és a jogállamiságnak. A nemzeti függetlenésg és önállóság ennek szerves része. Ez a reformkori nemzeti liberális elődök hagyatéka. Hungarian language, Date of production: 1992-11, Digital version available | HU_OSA_90000113 |
BetaSP PAL #139 | |
305-0-2:139/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of November #4. Election of a Party Leader at the Alliance of Free Democrats Az 1992. év dokumentálása. November havi krónika 4. Elnökválasztás az SZDSZ-ben Gábor Demszky, the Mayor of Budapest is opening the congress. Demszky talks about the Liberal Party as the next one in powers from 1994 onward. Analog Master.
Demszky Gábor, Budapest Főpolgármestere a kiszámítható szavak és tettek, az ésszerű megoldások, a szabadság és a szolidaritás erőiről beszél, hogy azok a választók akaratából a jövő kormányzó erőivé lehessenek. Arra szövetkezik az SZDSZ, hogy véget vessen a visszamnőleges bátrak, a konzervatív pártok avítt uralmának, országlásának. A nézőközönségben Horn Gyula és Torgyán József. Tölgyesi Péter, az SZDSZ elnöke beszél. Majd Tardos Márton, Tamás Gáspár Miklós, Pető Iván. 826 szavazni jogsult küldött új elnököt választ. Pető Iván 525 szavazattal nyer, két évre elnöknek választotta őt az SZDSZ küldöttgyűlése. Az ügyvivők, azaz a párt vezető testületének tagjai többek között Magyar Bálint, Hack Péter, Szintiványi István, Tölgyesi Péter, Mécs Imre is. Hungarian language, Date of production: 1992-11, Duration: 30 min. Digital version available | HU_OSA_90000114 |
305-0-2:139/2
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of November #5: Inaguration of the Turul Monument Az 1992. év dokumentálása. November havi krónika 5: Turul emlékműavatás Tatabánya, Northern part of Hungary.
Mostly young men, dressed as skinheads. Police forces. Some of the skinheads give interviews and talk about their grievances which they allegedly suffer from the Gypsies. They talk about the police forces that don't help them. They express anti-Gypsy and anti-Jewish sentiments. Analog Master.
Fiatal skinhead-ek beszélnek érzelmeikről és elveikről Tatabányán. Szavaik között szerepel Trianon, zsidók, cigányok, és a magyarság. Hungarian language, Date of production: 1992-11, Duration: 16 min. Digital version available | HU_OSA_90000114 |
BetaSP PAL #140 | |
305-0-2:140/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of December # 1: Presidents and Vice-Presidents Az 1992. év dokumentálása. December havi krónika 1: Elnökök és alelnökök Some leaders of the public media were dismissed, including the president of the Hungarian Television, claiming that they are liberals, thus they mis-represent the events in HUngary. As a result of the change, now the media is controlled by the extreme right wing of the government. Analog Master.
Csurka István jóslata valóra vált, a közszolgálati média kormánnyal szemben kritikus, liberálisnak bélyegzett vezetőit leváltotta a jobboldali kormányon belül lassan többséivé váló népnemzeti irányzat. A film bemutatja a Magyar Televízió elnökének eltávolítását, a közszolgálati média jobboldali einstandolását. Hungarian language, Date of production: 1992-12, Duration: 23 min. Digital version available | HU_OSA_90000115 |
305-0-2:140/2
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of December # 2: Oppositional Alternatives Az 1992. év dokumentálása. December havi krónika 2: Ellenzéki alternatívák The Alliance of Young Democrats, the Alliance of Free Democrats and the Hungarian Socialst Party leaders negotiate about alternatives. Analog Master.
A Fiatal Demokraták Szövetsége, a Szabad Demokratás Szövetsége és a Magyar Szocialista Párt vezetői egy tárgyaló asztalnál. Hungarian language, Date of production: 1992-12, Duration: 28 min. Digital version available | HU_OSA_90000115 |
BetaSP PAL #141 | |
305-0-2:141/1
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of December # 3: Salkóskin Az 1992. év dokumentálása. December havi krónika 3: Salkóskins Analóg Master. Hungarian language, Date of production: 1992-12, Digital version available | HU_OSA_90000116 |
305-0-2:141/2
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of December # 4: A Sketch about József Fenyvesi / Az 1992. év dokumentálása. December havi krónika 4: Arcképvázlatok Fenyvesi Józsefről Hungarian language, Date of production: 1992-12, Duration: 8 min. Digital version available | HU_OSA_90000116 |
305-0-2:141/3
|
Documentation of Year 1992. Chronicle of December # 5: Tengiz Syndrome / Az 1992. év dokumentálása. December havi krónika 5: Tengiz szindróma Hungarian language, Date of production: 1992-12, Duration: 33 min. Digital version available | HU_OSA_90000116 |
BetaSP PAL #142 | |
305-0-2:142/1
|
Documentation of Year 1993. Chronicle of January # 1: Market Development Foundation Az 1993. év dokumentálása. Január havi krónika 1: Market Development Foundation Analóg Master. Hungarian language, Date of production: 1993-01, Digital version available | HU_OSA_90000117 |
305-0-2:142/2
|
Documentation of Year 1993. Chronicle of January # 2: Hungarians Shall Have Hungarians in the Opposition / Az 1993. év dokumentálása. Január havi krónika 2: Magyarnak magyar lesz az ellenzéke Hungarian language, Date of production: 1993-01, Digital version available | HU_OSA_90000117 |
BetaSP PAL #143 | |
305-0-2:143/1
|
Documentation of Year 1993. Chronicle of January # 3: They are Shooting Using My Ammunition Az 1993. év dokumentálása. Január havi krónika 3: Hadtestemből tüzelnek Analóg Master. Hungarian language, Date of production: 1993-01, Digital version available | HU_OSA_90000118 |
BetaSP PAL #144 | |
305-0-2:144/1
|
Documentation of Year 1993. Chronicle of February #1: Dunavízió Az 1993. év dokumentálása. Február havi krónika 1: Dunavízió Analóg Master. Hungarian language, Date of production: 1993-02, Digital version available | HU_OSA_90000119 |
BetaSP PAL #145 | |
305-0-2:145/1
|
Documentation of Year 1993. Chronicle of February #2: Early Joy Az 1993. év dokumentálása. Február havi krónika 2: Korai öröm Csaba Gombár, the dismissed President of the Hungarian Radio is taking farewell. The new President, László Csúcs was appointed by the right wing government. Interviews with Radio staff. Analóg Master. Gombár Csaba a Magyar Rádió felmentett elnöke búcsúzik. Az új elnök a jobboldal kinevezettje Csúcs László. Rádiósok nyilatkoznak. Hungarian language, Date of production: 1993-02, Duration: 36 min. 30 sec. Digital version available | HU_OSA_90000120 |
305-0-2:145/2
|
Documentation of Year 1993. Chronicle of February #3: Exhibition of László Fehér, painter at Kiscelli museum Az 1993. év dokumentálása. Február havi krónika 3: Fehér László festőművész kiállítása a Kiscelli Múzeumban Analóg Master. Fehér László az 1970-es években, a Stúdió Galériában rendezett kiállításokon vonta magára először a figyelmet, s azóta meghatározó alakja a magyar művészeti életnek. Hungarian language, Date of production: 1993-02, Duration: 4 min. Digital version available | HU_OSA_90000120 |
BetaSP PAL #146 | |
305-0-2:146/1
|
Documentation of Year 1993. Chronicle of March #1: Come with Us! Az 1993. év dokumentálása. Máricus havi krónika 1: Gyertek velünk! Analóg adásmaster.
Valamikori szervezők és résztvevők mesélik el, hogyan ünnepelték az ellenzékiek március 15-dikét két évvel a rendszerváltás előtt. A szabadságot és demokráciát követelő tömegtüntetést a rendőrség szétverte. Hungarian language, Date of production: 1993-03, Duration: 40 min. Digital version available | HU_OSA_90000121 |
BetaSP PAL #147 | |
305-0-2:147/1
|
Documentation of Year 1993. Chronicle of March #2: March 15 Az 1993. év dokumentálása. Máricus havi krónika 1: Kossuth Lajos azt üzente Analóg Master.
Március 15-diki állami ünnepségek 1993-ban. Hungarian language, Date of production: 1993-03, Duration: 28 min. Digital version available | HU_OSA_90000122 |
BetaSP PAL #148 | |
305-0-2:148/1
|
Documentation of Year 1993. Chronicle of February Az 1993. év dokumentálása. Február havi krónika Analog Master.
A kazettán a felirat: Árverés 1. rész. Kisújszállás 1992. december . TV adás Master másolat. Hungarian language, Date of production: 1993, Duration: 49 min. 49 sec. Digital version available | HU_OSA_90000123 |
BetaSP PAL #149 | |
305-0-2:149/1
|
Change of Regimes in Hungary Rendszerváltás képekben Analóg Master. Hungarian language, Date of production: 2004, Duration: 58 min. 58 sec. Digital version available | HU_OSA_90000124 |
BetaSP PAL #150 | |
305-0-2:150/1
|
Under the Skies / Szabad ég alatt Hungarian language, Date of production: 1991, Duration: 11 min. 48 sec. Digital version available | HU_OSA_90000125 |
305-0-2:150/2
|
Nowhere Sehova Analóg Master. Hungarian language, Date of production: 1991, Duration: 15 min. 42 sec. Digital version available | HU_OSA_90000125 |
BetaSP PAL #151 | |
305-0-2:151/1
|
What Happened Here? Mi történt itt?! 1990-1994 A compilation of footage about the political events in Hungary during the first four years following the change of regimes in Hungary. The film is a critical portrayal of the Antall regime. Analog Master.
1990 és 1994 között a Fekete Doboz járta Magyarországot. A négy éven át forgatott filmjeiből készült ez a riportfilm, ami az Antall-korszak négy évét mutatja be. Hungarian language, Date of production: 1994, Duration: 54 min. 54 sec. Digital version available | HU_OSA_90000126 |
BetaSP PAL #152 | |
305-0-2:152/1
|
The Guards Left Az őrök hazamentek Analog Master. Hungarian language, Date of production: 1991, Duration: 54 min. Digital version available | HU_OSA_90000127 |
BetaSP PAL #153 | |
305-0-2:153/1
|
Tengiz syndrome Tengiz szindróma Analóg Master. A 33 perces változat. Hungarian language, Date of production: 1992, Duration: 33 min. 21 sec. Digital version available | HU_OSA_90000128 |
BetaSP PAL #154 | |
305-0-2:154/1
|
Tengiz syndrome Tengiz szindróma Analóg Master. A 37 perces változat. Hungarian language, 1992, Duration: 37 min. Digital version available | HU_OSA_90000129 |
BetaSP PAL #155 | |
305-0-2:155/1
|
Liver Battle Májkép csata után Analóg Master szalag.
+17 perc stúdióban +12 mp filmelőzetes Hungarian language, Date of production: 1992, Duration: 33 min. Digital version available | HU_OSA_90000130 |
BetaSP PAL #156 | |
305-0-2:156/1
|
Presidents and Vice-Presidents Elnökök és alelnökök Documentation of Year 1992. Chronicle of December # 1.
Liberal heads of public media were dismissed, including the president of the Hungarian Television. The media is controlled by the right wing government. Analóg Master szalag. 1992-1993.
Az 1992. év dokumentálása. December havi krónika 1. Csurka István jóslata valóra vált, a közszolgálati médiák liberális vezetőit leváltotta a jobboldali kormány többség. A film bemutatja a Magyar Televízió elnökének eltávolítását, a közszolgálati média jobboldali einstandolását. Hungarian language, Date of production: 1993, Duration: 20 min. Digital version available | HU_OSA_90000131 |
BetaSP PAL #157 | |
305-0-2:157/1
|
Squartistes Squartistes Squatter artists in Paris. Analóg Master szalag. MTV-Friz. Film a párizsi házfoglaló művészekről. Hungarian language, Date of production: 1992, Duration: 24 min. Digital version available | HU_OSA_90000132 |
BetaSP PAL #158 | |
305-0-2:158/1
|
Squartistes Squartistes Analóg Master szalag. Párizsi házfoglaló művészek. (Francia nyelvű változat) French language, 1992, Duration: 24 min. Digital version available | HU_OSA_90000133 |
BetaSP PAL #159 | |
305-0-2:159/1
|
Blue Danube / Kék Duna Hungarian language, Date of production: 1992, Duration: 9 min. 42 sec. Digital version available | HU_OSA_90000134 |
BetaSP PAL #160 | |
305-0-2:160/1
|
Handycam History part 1 Kiskamerás történelem 1. rész Recordings of party meetings, demonstrations, and other events in 1992. Analog Master.
Magyarországi belpolitika kézi kamerás nézőpontból. A Fekete Doboz stábja 1992-ben rögzítette a pártrendezvények, tüntetések, felvonulások, utcai demonstrációk és egyéb rendezvények lefolyását, így dokumentálva az egypárti diktatúrából a többpárti demokráciába való átmenet különböző megnyilvánulásait. Hungarian language, Date of production: 1992, Duration: 59 min. 41 sec. Digital version available | HU_OSA_90000135 |
BetaSP PAL #161 | |
305-0-2:161/1
|
City Shadows Nagyvárosi árnyak The films series is an attempt to shed light on the social services in teh US caring for drog addicts, the unemplyed, the elderly, those without families, and the homeless. The film explores how the social workers, often volunteers funded by non-govermental agnecies support those living on the margins of the society. Parts 1 to 6. Analóg Master szalag.
4. rész Izsák utazása 5. rész Pallérözók 6. rész Esther vádencei A filmsorozat kísérletet tesz annak bemutatására, hogyan működik az Egyesült Államokban a drogosok, a munkanélküliek, az öregek, a családjuktól elüldözöttek, a hajléktalanok gondozása. Hogyan találják meg a nem állami intézmények gyakran önkéntes munkatársai, hogy pénz, hajlék, munka, vagy legalább egy tál meleg étel segítse a társadalom peremén élő rászorulókat. 1-6. rész Hungarian language, Date of production: 1992, Digital version available | HU_OSA_90000136 |
BetaSP PAL #162 | |
305-0-2:162/1
|
Handycam History part 2 Kiskamerás történelem 2. rész Recordings of party meetings, demonstrations, and other events in 1992. Magyarországi belpolitika kézi kamerás nézőpontból. A Fekete Doboz stábja 1992-ben rögzítette a pártrendezvények, tüntetések, felvonulások, utcai demonstrációk és egyéb rendezvények lefolyását, így dokumentálva az egypárti diktatúrából a többpárti demokráciába való átmenet különböző megnyilvánulásait. Hungarian language, Date of production: 1992, Duration: 51 min. Digital version available | HU_OSA_90000137 |
BetaSP PAL #163 | |
305-0-2:163/1
|
City Shadows Nagyvárosi árnyak Analóg Master szalag.
1. rész Bronx 2. rész Öregek 3. rész Veronika és a lányok Hungarian language, Date of production: 1992, Digital version available | HU_OSA_90000138 |
BetaSP PAL #164 | |
305-0-2:164/1
|
The Whole World Is Our Enemy Egész világ ellenségünk Hate crimes against the Roma in Eger. A demonstration against attacks on the Roma; interview with a Roma boy nearly beaten to death by a baseball bat and with his physician. Analog Master.
Egerben megszaporodtak a cigányok elleni támadások. Cigány szervezetek és a metodista egyház felhívására több százan tüntettek a faji előítéletek és a városban tapasztalható cigányokat ért támadások ellen. A filmben interjú látható a baseball ütővel kis híján halálra vert roma fiúval és kezelőorvosával. Hungarian language, Date of production: 1993, Duration: 14 min. Digital version available | HU_OSA_90000139 |
BetaSP PAL #165 | |
305-0-2:165/1
|
Hit and Kicked Űttek-rúttak Police abuse against six young Roma. The police tortured them to get testimonies.
1993 decemberében Heves megyei kistelepüléseken a rendőrök összefogdostak hat cigány fiatalt, és kínvallatással tanúvallomásra akarták őket kényszeríteni. A fiatalok feljelentést tettek a hatáskörüket súlyosan túllépő rendőrök ellen. Analóg Master szalag. Cigány magazin. Tévé adás felvételéből készült 16 perces film.
1993 decemberében Heves megyei kistelepüléseken a rendőrök összefogdostak hat cigány fiatalt, és kínvallatással tanúvallomásra akarták őket kényszeríteni. A fiatalok feljelentést tettek a hatáskörüket súlyosan túllépő rendőrök ellen. Hungarian language, Date of production: 1993, Duration: 16 min. Digital version available | HU_OSA_90000140 |
BetaSP PAL #166 | |
305-0-2:166/1
|
Kindergarten In Gilvánfa / Lesz-e óvoda Gilvánfán? Hungarian language, Date of production: 1993, Duration: 12 min. 32 sec. Digital version available | HU_OSA_90000141 |
305-0-2:166/2
|
A Sketch about József Fenyvesi Arcképvázlat Fenyvesi Józsefről Documentation of Year 1992. Chronicle of December # 4.
Art works of a Roma painter. Analog Master.
Az 1992. év dokumentálása. December havi krónika # 4. Egy roma festő munkái, festményei. Hungarian language, Date of production: 1993, Duration: 8 min. 32 sec. Digital version available | HU_OSA_90000141 |
BetaSP PAL #167 | |
305-0-2:167/1
|
Market Development Foundation / Market Development Foundation English language, Date of production: 1993, Duration: 24 min. Digital version available | HU_OSA_90000142 |
BetaSP PAL #168 | |
305-0-2:168/1
|
Gallyas Family / Gallyasék Hungarian language, Date of production: 1993, Duration: 10 min. 2 sec. Digital version available | HU_OSA_90000143 |
305-0-2:168/2
|
Ando Drom / Ando Drom Hungarian language, Date of production: 1996, Duration: 5 min. Digital version available | HU_OSA_90000143 |
305-0-2:168/3
|
Musicians / Zenészek Hungarian language, Date of production: 1996, Digital version available | HU_OSA_90000143 |
BetaSP PAL #169 | |
305-0-2:169/1
|
I Came to Bury Temetni jöttem Funeral of Miklós Horthy in Hungary on September 4, 1993, attended by the right wing. At the same time, an alternative funeral was organized by Jewish and democratic and anarchist organizations to remember the victims of Horthysm. Analog Master.
Horthy Miklós újratemetésén 1993. szeptember 4-én Kenderesen felvonult a jobboldali elit, valamint a szélsőjobboldali radikálisok és sok emlékzeni vágyó. Kik és miért mentek el a szertartásra, mire kívánnak emlékzeni Horthy Miklós kapcsán? A Demokratikus Charta, a MAZSIHISZ és a fiatal anarchisták szerveztek egy alternatív temetést, ahol a horthyzmus áldozataira emlékeztek, s a pluralista Magyarországon magát a horthyzmust kívánják eltemetni. Hungarian language, Date of production: 1993, Duration: 1 hour 5 min. Digital version available | HU_OSA_90000144 |
BetaSP PAL #170 | |
305-0-2:170/1
|
Sketched Dreams / Fölrajzolt álmok Hungarian language, Date of production: 1993, Duration: 1 hour 7 min. Digital version available | HU_OSA_90000145 |
BetaSP PAL #171 | |
305-0-2:171/1
|
Rails and Tents Sínek és sátrak 1. rész Analóg Master. 1993. június 18-20. Balatonszárszó. Hungarian language, Date of production: 1993, Duration: 50 min. Digital version available | HU_OSA_90000146 |
BetaSP PAL #172 | |
305-0-2:172/1
|
Rails and Tents part 2 / Sínek és sátrak 2. rész Hungarian language, Date of production: 1993, Duration: 40 min. Digital version available | HU_OSA_90000147 |
BetaSP PAL #173 | |
305-0-2:173/1
|
Godfather / A keresztapa Hungarian language, Date of production: 1993, Duration: 52 min. Digital version available | HU_OSA_90000148 |
BetaSP PAL #174 | |
305-0-2:174/1
|
Dunavizio / Dunavízió Hungarian language, Date of production: 1993, Duration: 52 min. Digital version available | HU_OSA_90000149 |
BetaSP PAL #175 | |
305-0-2:175/1
|
He Sowed So That the Nation Could Harvest / Vetett, hogy ez a nemzet arathasson Hungarian language, Date of production: 1994, Duration: 45 min. Digital version available | HU_OSA_90000150 |
BetaSP PAL #176 | |
305-0-2:176/1
|
There Are Debts / Vannak tartozások Hungarian language, Date of production: 1994, Duration: 48 min. 45 sec. Digital version available | HU_OSA_90000151 |
BetaSP PAL #177 | |
305-0-2:177/1
|
There Are Debts / Vannak tartozások Copy of the Master Hungarian language, Date of production: 1994, Duration: 46 min. Digital version available | HU_OSA_90000152 |
BetaSP PAL #178 | |
305-0-2:178/1
|
Public Money Köszpénz Master Hungarian language, Date of production: 1994, Duration: 52 min. Digital version available | HU_OSA_90000153 |
BetaSP PAL #179 | |
305-0-2:179/1
|
The 169th Hour A 169-dik óra Analog Master másolat. Hungarian language, Date of production: 1994, Duration: 54 min. Digital version available | HU_OSA_90000154 |
BetaSP PAL #180 | |
305-0-2:180/1
|
The 169th Hour A 169-dik óra In 1994 dozens of left wing and liberal minded journalists of the Hungarian Radio were fired or sent into retimerment. This films focuses on the events in March 1994, including the last issue of program 168 Hours, which never went on air. Analog Master.
1994-ben több tucat az Antall-kormánnyal szemben kritikus, baloldali és liberális újságírót bocsátottak el vagy nyugdíjaztak a közszolgálati rádiótól. A film az 1994. márciusi rádiós elbocsátásokat, és a 168 óra című kulturális-politikai műsor utolsó, el nem hangzott adását mutatha be. Hungarian language, Date of production: 1994, Duration: 54 min. Digital version available | HU_OSA_90000155 |
BetaSP PAL #181 | |
305-0-2:181/1
|
Life on the Ethnic Fault Line. Part 1 Nationalism and xenophobia grows in Eastern Europe after the regime change in 1990. Traveling on János Kádár's luxury train, Estern and Western social scientist discuss how to end the Yugoslav war, and how to escape from the nationalist narrative in politics in in Central and Eastern Europe. Analog Master. English language, Date of production: 1994, Duration: 1 hour 11 min. 47 sec. Digital version available | HU_OSA_90000156 |
BetaSP PAL #182 | |
305-0-2:182/1
|
Life on the Ethnic Fault Line. Part 2 Nationalism and xenophobia grows in Eastern Europe after the regime change in 1990. Traveling on János Kádár's luxury train, researchers of Estern and Western social history discuss how to end the war in the former Yugoslavia.
The film follows the researchers' arguments discussing the dangers of nationalistic narratives and politics in Central Europe. Traveling together on a train from Budapest to Auschwitz and back to Budapest was driven by hope to reach a consensus among Eastern European intellectuals. The film project was sponsored by the Rockefeller Foundation and the Soros Foundation. Analog Master. English language, Date of production: 1994, Duration: 30 min. Digital version available | HU_OSA_90000157 |
BetaSP PAL #183 | |
305-0-2:183/1
|
East German Tourists at the West German Consulate in Budapest 1989 NDK-s turisták az NSZK nagykövetség előtt People in a queue waiting with their documents in their hands. Cars with DDR plates. Bundesrepublic Deutschland Botschaft. People are squatting, pictures taken also at night. Camping gear, sleeping bags, young people sleeping on the pavement in the street. Abandoned cars at the Hungarian-Austrian border. Trabant, Lada, Wolkswagen. Border guard explaining that he was shooting at the illegal border crosser. A captured man being put into a military vehicle.
Entire group of tourists are captured, arrested. Improvised camp. Border crossing point, tower. No people around, rain. English narration. Analog Master.
Fekete Doboz vízjel teljes hosszban a videón. 1989 nyara, Budapest 12. kerület, Nógrádi utca. Az Német Szövetségi Köztársaság NSZK Nagykövetségének Konzuli osztálya előtt NDK-s turisták várakoznak. Dokumentumok kikészítve, hosszú sor. NDK-s rendszámú autók parkolnak. Az osztrák határnál elhagyott NDK-s autók. Határőr rálőtt egy autóra. Magyarország térkép, jegyzetek egy kocsiban.Egy lelfogott határsértő. Intézkedés ellene. Egy nagy csoportot feltartóztanak a magyar határőrök. Nők, gyerekek nyáriruhában. Máltai szeretetszolgálat Informtions Zelt (információs sátra), átmeneti tábor, drótkerítéssel bekerítve. Elhagyott, kibelezett autók, határátkelő, eső. Mörbisch am See a Fertő-tónál. Achtung! Staatsgrenze felirat. Vasfüggöny, szövógesdrót oldalról, két határőr. Egy nagy csoport együtt nézi a magyar televízió adását a menekülttáborban, egy szinkrontolmács németre fordít a tévé előtt állva. Horn Gyula bejelenti, hogy az NDK-sok a saját keleti útiokm nyaikkal szabadon elhagyhatják Magyarországot. Nagy ováció, 100-200 ember a kamerák kereszttüzében ujjong. Sírás, öröm. Horn Gyula 60 ezer NDK-s magyarországi tartózkodásáról tud. Autókkal, buszokkal mennek át a határon az NDK-sok. Ölelkezés, pezsgő. Fiatalok, kisbaba. NDK-s 10 márkás elégetése. Hungarian language, 1992, Duration: 11 min. Digital version available | HU_OSA_90000158 |
BetaSP PAL #184 | |
305-0-2:184/1
|
Interview with a Romanian Officer Interjú egy román tiszttel Analog Master. Hungarian language, 1992, Duration: 34 min. 41 sec. Digital version available | HU_OSA_90000159 |
BetaSP PAL #185 | |
305-0-2:185/1
|
Scavanger Kukás The short television film follows a poor old man, a former porter as he is strolling through the streets of district 9 in Budapest. The man shares his din with three other men and is supporting himself by going through garbage bins. He is collecting bread to eat, but also bottles and metal for recycling. Analog Master.
R9vid televíziós dokumentumfilm egy hatvanöt éves öregmeberrről, aki egy pinceodúban húzza meg magát három sorstrásával. Kukázásból tartja fenn magát: kenyeret, visszaváltható üveget és fémtárgyakat keres. Hungarian language, 1992, Duration: 9 min. Digital version available | HU_OSA_90000160 |
305-0-2:185/2
|
Pro Patria Pro Pátria The story of the privatisation of the Patria Printing House in Budapest, Hungary. Analog Master.
Az ÁVÜ 1992. október 6-án nagy meglepetésre és felháborodásra leváltotta a Pátria Nyomda vezérigazgatóját, Vass Sándort. Vass 15 éve vezette a prosperáló üzemet. Helyére egy a nyomdaiparban járatlan mérnök-közgazdászt, Bokor Gábort nevezte ki a Vagyonügynökség, s az eddig háromfős igazgatótanácsot két taggal kibővítette. A puccsszerű igazgatócsere és a nyomdászatban járatlan igazgatótanács kinevezése a dolgozók határozott ellenállását váltotta ki. A nyomdaipari érdekvédelmi és szakmai szervezetek a döntést megalapozatlannak találták, és kérték az ÁVÜ-t az október 5-i állapot visszaállítására. Ez a film egy 11 perces televíziós változat. Hungarian language, Date of production: 1992, Duration: 11 min. Digital version available | HU_OSA_90000160 |
305-0-2:185/3
|
Fidesz Fidesz The documentary about Fidesz was broadcast on Nap TV. Analog Master.
1988. március 15. tüntetés a Március 15-dike térnél, Budapesten, a Duna parton. Tüntetők serege, éjszakai felvonulás, Lánchíd. Fodor Gábor meséli el, hogyan és miért alakult meg a Fidesz 1988. március 30-án. Orbán Viktor a félelemről. A Fekete Doboz 1988-as, 1989-es és 1993. áprilisi V. kongresszusi archív felvételeire és a Fidesz alapítokkal készített interjúira építve készítette a dokumentumfilmet az 1994-es választások előtt. Szalay Lucia küldött a Fidesz Országos Elnöki jogkör problematikusságáról beszél, ami a döntéshozatal centralizációja miatt veszélyezteti a személyi és gazdálkodási kérdésben, a kétévenkénti tisztújítás révén is túlzott, masszív hatalmat biztosít az elnöknek. A Fidesz első elnökének megválasztása. György Péter nyilvánosan konfrontálódik Orbán Viktorral. Orbán interjút ad a Fekete Doboznak. Fodor Gábor, Ungár Klára kilépett a Fideszből. Orbán az 1994-es lehetséges lierális koalícióról. Hungarian language, Date of production: 1994, Duration: 11 min. Digital version available | HU_OSA_90000160 |
BetaSP PAL #186 | |
305-0-2:186/1
|
What Happened Here? Mi történt itt?! 1990-1994 A compilation of footage about the political events in Hungary during the first four years following the change of regimes in Hungary. The film is a critical portrayal of the Antall regime. Analog Master.
1990 és 1994 között a Fekete Doboz járta Magyarországot. A négy éven át forgatott filmjeiből készült ez a riportfilm, ami az Antall-korszak négy évét mutatja be. Rövidített, televíziós film változat. Hungarian language, Date of production: 1994, Duration: 9 min. 54 sec. Digital version available | HU_OSA_90000162 |
BetaSP PAL #187 | |
305-0-2:187/1
|
Blue Danube Kék Duna The documentary film summarizes the events of 4 years from the 1988 mass protests against the construction of the Gabčíkovo–Nagymaros dams on the Danube, till the diversion of river Duna in Slovakia in 1992. Analog Master.
A dokumentumfilm rövid összegzés a Bős-Nagymarosi vízierőmű történetének az 1988-as gátépítést ellenző tüntetésektől a Duna szlovák oldali eltereléséig 1992-ben. Hungarian language, Date of production: 1994, Duration: 10 min. 34 sec. Digital version available | HU_OSA_90000163 |
305-0-2:187/2
|
Media War Médiaháború The first free elections in 1990 were won by right wing Hungarian Democratic Forum. To control the media, several hundreds of journalists and editors were fired from the television, radio, and papers.
Az 1990-es rendszerváltást követő első szabad választásokat a jobboldali Magyar Demokrata Fórum nyerte meg. Kormányzása alatt a Magyar Demokrata Fórum mindent megtett, hogy uralma alá hajtsa az állami televíziót és rádiót. Többszáz újságírót, szerkesztőt bocsájtottak el politikai nézeteik miatt. A film az amerikai Globalvision kábeltévé közönsége számára foglalja össze a magyarországi média háború eseményeit. Analog Master.
Az 1990-es rendszerváltást követő első szabad választásokat a jobboldali Magyar Demokrata Fórum nyerte meg. Kormányzása alatt a Magyar Demokrata Fórum mindent megtett, hogy uralma alá hajtsa az állami televíziót és rádiót. Többszáz újságírót, szerkesztőt bocsájtottak el politikai nézeteik miatt. A film az amerikai Globalvision kábeltévé közönsége számára foglalja össze a magyarországi média háború eseményeit. Hungarian language, Date of production: 1992, Duration: 10 min. 10 sec. Digital version available | HU_OSA_90000163 |
305-0-2:187/3
|
Strike at the Hungarian National Railway Company (MÁV) MÁV sztrájk Is it possible at all to go on strike in Hungary in 1992? What does the legislation on strike look like and how is it interpreted by the police. Analog Master.
Analog Master. Lehet-e sztrájkolni Magyarországon 1992-ben? Mit enged a sztrájk törvény, és hogyan értelmezi azt a rendőrség? Hungarian language, Date of production: 1992, Duration: 8 min. 37 sec. Digital version available | HU_OSA_90000163 |
BetaSP PAL #188 | |
305-0-2:188/1
|
PEN Club in Prague A PEN Prágában 61st World Congress of the Pen Club, held in Prague.
Interview with Arthur Miller. He says he feels happier being older. Miller says the holocaust is not over, we just have to look at Rwanda and Yugoslavia. Freedom of talk. Theater, television and the change in the life of a play writer. Miller talks about a story he is writing about a paralyzed woman living in New York. Analog Master.
Prágai utcák, Vltava, házfelújítás. Hotel Atrium. Arthur Miller interjú. Jugoszl'via, Ruanda, az író dolga. Hungarian language, Date of production: 1994-09-06, Duration: 7 min. 23 sec. Digital version available | HU_OSA_90000164 |
BetaSP PAL #189 | |
305-0-2:189/1
|
Interview with Ildikó Jung Interjú Jung Ildikóval Mayor of Ernei, Romania talks about the anti-Hungarian sentiments, and political games that use nationalistic narratives to gain political power. Analog Master.
Nagyernye (Ernei) polgármestere beszél a politikai játszmákról, kollektív vádak a magyarok ellen. A marosvásárhelyi polgárháborús helyzetről. Hungarian language, 1992, Duration: 36 min. 17 sec. Digital version available | HU_OSA_90000165 |
BetaSP PAL #190 | |
305-0-2:190/1
|
The Agrobank case Az Agrobank-ügy The arrest of two bankers on charges of corruption. The police action was broadcast live. The film presents the arguments of the prosecutor, the defence and the accused. Analog Master.
Az Agrobank két vezetőjét, Kunos Péter és Kovács Mihály bankárokat 1994. november 15-én a rendőrség vesztegetés vádjával előzetes letartóztatásba helyezte. Az eseményt a média egyenes adásban közvetítette. A Fekete Doboz a vádhatóság, a védelem és a két vádlott álláspontját mutatja be. Hungarian language, Date of production: 1994, Duration: 7 min. 56 sec. Digital version available | HU_OSA_90000166 |
BetaSP NTSC #191 | |
305-0-2:191/1
|
Rights and wrongs / Jók és rosszak Analog Master tape. Human Rights Television Show #209. NTSC tape English language, Date of air: 1994, Duration: 26 min. 20 sec. Digital version available | HU_OSA_90000167 |
BetaSP PAL #192 | |
305-0-2:192/1
|
Rights and Wrongs / Jók és rosszak Analog Master tape. 10 minutes version.
Media war. English language, Date of production: 1992, Duration: 10 min. Digital version available | HU_OSA_90000168 |
BetaSP PAL #193 | |
305-0-2:193/1
|
Program broadcasts of Múzsa September 1994 A Múzsa című program 1994 szeptemberi adásai Analóg Master szalag. 1 Tíz éves a Soros Alapítvány
2 Faludy György 84 éves 3 Gandhi Gimnázium 4 Bécsi irodalmi napok 5 PECSA 6 Előítélet című konferencia 1994. október 7 Soros György kitüntetése 8 Európa Kiadó 9 Miseur Merlin Színház 10 Az utolsó klezmer - Kimaradt Goldmark terem, A szerelem fáj 11 Vérvádak 12 Magyarország levegőjét szívtam 13 Identitás, asszimiláció Hungarian language, Date of air: 1994-09, Duration: 30 min. Digital version available | HU_OSA_90000169 |
BetaSP PAL #194 | |
305-0-2:194/1
|
The Soros / A Soros Hungarian language, Date of production: 1995, Duration: 1 hour 17 min. Digital version available | HU_OSA_90000170 |
BetaSP PAL #195 | |
305-0-2:195/1
|
Soros Foundation Hungary Health Education Workshop 1 / Soros Alapítvány Egészségügyi Oktatás Workshop 1 Analog Master tape. Day 1, Introduction.
The workshop is organized by the Soros Foundation Hungary in Budapest. The educators and trainers are: Susan Shapiro and Carol Flaherty-Zonis. The 5-day workshop's participants are approx. 25 public health experts from Eastern European countries. English language, Date of production: 1992-04-06, Duration: 46 min. Digital version available | HU_OSA_90000171 |
BetaSP PAL #196 | |
305-0-2:196/1
|
Soros Foundation Hungary Health Education Workshop 2 Analog Master tape. Day 2. Alcohol and other drugs. English language, Date of production: 1992-04-07, Duration: 1 hour 4 min. Digital version available | HU_OSA_90000172 |
BetaSP PAL #197 | |
305-0-2:197/1
|
Soros Foundation Hungary Health Education Workshop 3 Analog Master tape. Day 3. Smoking prevention. English language, Date of production: 1992-04-08, Duration: 57 min. Digital version available | HU_OSA_90000173 |
BetaSP PAL #198 | |
305-0-2:198/1
|
Soros Foundation Hungary Health Education Workshop 4 Analog Master tape. Day 4: Nutrition. English language, Date of production: 1992-04-09, Duration: 40 min. Digital version available | HU_OSA_90000174 |
BetaSP PAL #199 | |
305-0-2:199/1
|
Soros Foundation Hungary Health Education Workshop 5 Analog Master tape. Day 5: Sexuality Education Hungarian language, 1992, Duration: 1 hour 20 min. Digital version available | HU_OSA_90000175 |
BetaSP PAL #200 | |
305-0-2:200/1
|
Soros Educational Series. Part 6 Aids Education Soros Educational Series. Part 6 Aids Education Analog Master tape. Analog Master. English language, Date of production: 1998, Duration: 59 min. 8 sec. Digital version available | HU_OSA_90000176 |
BetaSP PAL #201 | |
305-0-2:201/1
|
About the Hungarian Newspaper Magyar Hírlap / Magyar Hírlap 1995 Analog Master tape. A short video clip. Hungarian language, Date of production: 1995, Duration: 1 min. 5 sec. Digital version available | HU_OSA_90000177 |
305-0-2:201/2
|
Parliamentary Elections Hungary 1990 / Választások 1990 Analog Master tape. A 55-seconds video clip. Hungarian language, Date of production: 1990, Duration: 55 sec. Digital version available | HU_OSA_90000177 |
BetaSP PAL #202 | |
305-0-2:202/1
|
Commemorating the 39th Anniversary of the Execution of Imre Nagy / Emlékműsor a kivégzés 39. évfordulójára, 1995 Digital version available | HU_OSA_90000178 |
BetaSP PAL #203 | |
305-0-2:203/1
|
Paid Advertisement Fizetett hirdetés Analog Master. Hungarian language, Date of production: 1995, Duration: 58 min. 37 sec. Digital version available | HU_OSA_90000179 |
BetaSP PAL #204 | |
305-0-2:204/1
|
Excerpts from 31 Black Box Documentary Films / 31 Fekete Doboz film rövid részlete, 1995 Digital version available | HU_OSA_90000180 |
BetaSP PAL #205 | |
305-0-2:205/1
|
Muse Múzsa Three cultural television programs titled Muse, broadcast on the Hungarian television. Analóg Master szalag. Gyűjtő szalag. Három Múcsa c. tévés adás 1995. szeptember 4. és 5-dikéről. Hungarian language, Date of production: 1995, Duration: 5 min. 20 sec. Digital version available | HU_OSA_90000181 |
BetaSP PAL #206 | |
305-0-2:206/1
|
In a Footnote. Portrait of István Kemény Lábjegyzetben. Portré Kemény Istvánról Imprisoned after the 1956 revolution, after realease he founded a new school of sociological research then was forced to emigrate to France. He came back in 1990 and worked as advisor to Gábor Demszky, mayor of Budapest, tought at a university and did research on the Roma. Analóg Master szalag. Portré Kemény Istvánról.
1956 után ellenforradalmi tevékenyégért börtönbe zárják, 1959-ben szabadul, fordításból él, könyvtárakban dolgozik. Az 1960-as években szociológiai kutatást végez, mélyinterjúra alapuló iskolát teremt, a hetvenes évek végén munkáját ellehetetleníti a part, Franciaországba kényszerül emigrálni. A rendszerváltás után 1990. szeptemberében hazatér, Demszky Gábor, Budapest főpolgármestere tanácsadó testületének tagja, egyetemen tanít, cigánykutatást végez. Kemény István szociológus vall életéről. Hungarian language, Date of production: 1995, Duration: 51 min. Digital version available | HU_OSA_90000182 |
BetaSP PAL #207 | |
305-0-2:207/1
|
Burial Ceremony of Pál Forgács Forgács Pál temetése Analóg Master szalag. Farkasréti temető. Hungarian language, Date of production: 1996-03-25, Duration: 36 min. Digital version available | HU_OSA_90000183 |
BetaSP PAL #208 | |
305-0-2:208/1
|
Hungarian Refugee Camp at Kerepestarcsa 1995 Kerepestarcsa menekülttábor 1995 Analóg Master szalag. Edited footage. Hungarian language, 1995, Duration: 27 min. Digital version available | HU_OSA_90000184 |
BetaSP PAL #209 | |
305-0-2:209/1
|
History is Written by the Winners. Portrait of Béla Király 1-2 / A történelmet a győztesek írják. Portréfilm Király Béláról 1-2 Analog Master tape. Parts 1&2. Hungarian language, Date of production: 1996, Duration: 1 hour 23 min. Digital version available | HU_OSA_90000185 |
SVHS PAL #210 | |
305-0-2:210/1
|
History is Written by the Winners. Portrait of Béla Király 3-4 A történelmet a győztesek írják. Portréfilm Király Béláról 3-4 Analog Master tape. Parts 3&4. Copy of the Master. Beta SP PAL copy of the Beta SP Master. Hungarian language, Date of production: 1996, Digital version available | HU_OSA_90000186 |
BetaSP PAL #211 | |
305-0-2:211/1
|
History is Written by the Winners. Portrait of Béla Király 3-4 A történelmet a győztesek írják. Portréfilm Király Béláról 3-4 Master Hungarian language, Date of production: 1996, Duration: 1 hour 25 min. Digital version available | HU_OSA_90000187 |
BetaSP PAL #212 | |
305-0-2:212/1
|
Gogol: The Inspector Gogol: A revizor, ahogyan a budapesti hajléktalanok előadják Analóg Master szalag. Jeles András betanításában. Hungarian language, Date of production: 1997, Duration: 1 hour 33 min. Digital version available | HU_OSA_90000188 |
BetaSP PAL #213 | |
305-0-2:213/1
|
Gogol: The Inspector / Gogol: A revizor, ahogyan a budapesti hajléktalanok előadják Analog Master tape. The final edited version, 80 minutes long. Hungarian language, Date of production: 1997, Duration: 1 hour 20 min. Digital version available | HU_OSA_90000189 |
BetaSP PAL #214 | |
305-0-2:214/1
|
Community School for 8th District Kids / Józsefvárosi Tanoda Hungarian language, Date of production: 1998, Duration: 4 min. 25 sec. Digital version available | HU_OSA_90000190 |
BetaSP PAL #215 | |
305-0-2:215/1
|
From Sabbath to Sabbath / Szombattól szombatig Hungarian language, Date of production: 1990, Duration: 19 min. Digital version available | HU_OSA_90000191 |
BetaSP PAL #216 | |
305-0-2:216/1
|
Hatred in the Eyes Gyűlölet a szemekben Analóg Master szalag. "1991. Leningrád" Hungarian language, Date of production: 1991, Digital version available | HU_OSA_90000195 |
BetaSP PAL #217 | |
305-0-2:217/1
|
Alliance of Hungarian Roma Magyarországi Cigányok Független Érdekvédelmi Szövetsége Analóg Master szalag.
Közgyűlés, kampánnyitó, szeptember 25. Hungarian language, Date of production: 1994, Digital version available | HU_OSA_90000196 |
BetaSP PAL #218 | |
305-0-2:218/1
|
The 10th Anniversary of the Hungarian Liberal Party SzDSz 10 éves a Szabad Demokraták Szövetsége SzDSz Analóg Master szalag. "Nem kívánták bemutatni!". Összeállítás a megalakulás 10. évfordulójára. Hungarian language, 1998, Duration: 38 min. Digital version available | HU_OSA_90000197 |
BetaSP PAL #219 | |
305-0-2:219/1
|
Literary Readings for Balatonszárszó 1999 / Irodalmi összeállítás 1999 Szárszó Hungarian language, Date of production: 1999, Duration: 25 min. 30 sec. Digital version available | HU_OSA_90000198 |
BetaSP PAL #220 | |
305-0-2:220/1
|
1989 Ezerkilencszáznyolcvankilenc Master! Hungarian language, Date of production: 1999, Duration: 36 min. 45 sec. Digital version available | HU_OSA_90000199 |
BetaSP PAL #221 | |
305-0-2:221/1
|
Radio Free Europe part 1-2 SZER 1-2 RFE/RL Szabad Európa Rádió. Analóg Master szalag. Hungarian language, Date of production: 1998, Digital version available | HU_OSA_90000200 |
BetaSP PAL #222 | |
305-0-2:222/1
|
One Thousand Eight Hundred Eighty Nine 1989 One Thousand Eight Hundred Eighty Nine 1989 Analog Master. English language, Date of production: 1999, Duration: 36 min. Digital version available | HU_OSA_90000201 |
BetaSP PAL #223 | |
305-0-2:223/1
|
1989 / Ezerkilencszáznyolcvankilenc Hungarian, English language, Date of production: 1999, Duration: 36 min. 45 sec. Digital version available | HU_OSA_90000202 |
BetaSP PAL #224 | |
305-0-2:224/1
|
Every 700th Minden hétszázadik Every 700th newborn has Down syndrome. Parents, foster parents, teachers, nurses and a geneticist speak about the mentally less or more disabled babies, children and adults with Down syndrome. The biggerts problems is not raising such children but to suffer the desdain of and exclusion from society. Analog Master.
Minden 700-dik újszülött Down szindrómás. Szülő, nevelőszülő, örökbe fogadó szülő, fejlesztő pedagógus, tanító, tanár, gondozó és genetikus beszél félsúlyos és súlyos értelmi fogyatékos Down-kórós csecsemők, gyerekek és felnőttek otthoni és intézményi nevelésének nehézségeiről és örömeiről. A szerető szülők és nevelők által megfogalmazott tapasztalat: a legnehezebb nem a sérült gyerekek nevelése, hanem a társadalom megvetése és kirekesztése. Hungarian language, Date of production: 2000, Duration: 41 min. Digital version available | HU_OSA_90000203 |
BetaSP PAL #225 | |
305-0-2:225/1
|
Radio Free Europe part 1-2 SZER 1-2 Radio Free Europe. Szabad Európa Rádió. Nemzetközi master szalag. Hungarian language, Date of production: 1998, Duration: 1 hour 29 min. 57 sec. Digital version available | HU_OSA_90000204 |
BetaSP PAL #226 | |
305-0-2:226/1
|
Radio Free Europe part 3-4, 1998 SZER 3-4, 1998 RFE/RL Szabad Európa Rádió. Nemzetközi master szalag. Digital version available | HU_OSA_90000205 |
BetaSP PAL #227 | |
305-0-2:227/1
|
First Class, Second Rate Első osztály, másodosztály Master szalag Hungarian language, Date of production: 2000, Duration: 40 min. Digital version available | HU_OSA_90000206 |
BetaSP PAL #228 | |
305-0-2:228/1
|
Opposition Roundtable Negotiations in Hungary 1989 part 1 Az ellenzéki kerekasztal története 1 Organized by the Independent Lawyers’ Forum in the spring 1989, six oppositionary parties, Alliance of Young Democrats, Independent Small Holders’ Party, Hungarian Democratic Forum, Hungarian People’s Party, Alliance of Free Democrats, Social Democratic Party and two organizations, the Bajcsy-Zsilinszky Endre Friendship Society and the Democratic League of Independent Trade Unions unite to start negotiations with the Hungarian Socialist Workers' Party to carry through the peaceful regime change. The five-part- film is made from 150 hours of footage shot at the National Round Table negotiations. Part 1 Analog Master.
1989 tavaszán hat ellenzéki párt: Fiatal Demokraták Szövetsége, Független Kisgazdapárt, Magyar Demokrata Fórum, Magyar Néppárt, Szabad Demokraták Szövetsége, Szociáldemokrata Párt és két szervezet, a Bajcsy-Zsilinszky Baráti Társaság és a Független Szakszervezetek Demokratikus Ligája, a Független Jogászfórum szervezésében ellenzéki egységet alkot a Magyar Szocialista Munkáspárttal történõ tárgyalások megkezdésére és a békés rendszerváltás véghezvitelére. Az ötrészes film az Ellenzéki és a Nemzeti Kerekasztal tárgyalásain forgatott 150 óra anyagából készült, ez annak az első része. Hungarian language, Date of production: 1989, Duration: 49 min. 56 sec. Digital version available | HU_OSA_90000207 |
BetaSP PAL #229 | |
305-0-2:229/1
|
Opposition Roundtable Negotiations in Hungary 1989 part 2 Az ellenzéki kerekasztal története 2 Organized by the Independent Lawyers’ Forum in the spring 1989, six oppositionary parties, Alliance of Young Democrats, Independent Small Holders’ Party, Hungarian Democratic Forum, Hungarian People’s Party, Alliance of Free Democrats, Social Democratic Party and two organizations, the Bajcsy-Zsilinszky Endre Friendship Society and the Democratic League of Independent Trade Unions unite to start negotiations with the Hungarian Socialist Workers' Party to carry through the peaceful regime change. The five-part- film is made from 150 hours of footage shot at the National Round Table negotiations. Part 2 Analog Master.
1989 tavaszán hat ellenzéki párt: Fiatal Demokraták Szövetsége, Független Kisgazdapárt, Magyar Demokrata Fórum, Magyar Néppárt, Szabad Demokraták Szövetsége, Szociáldemokrata Párt és két szervezet, a Bajcsy-Zsilinszky Baráti Társaság és a Független Szakszervezetek Demokratikus Ligája, a Független Jogászfórum szervezésében ellenzéki egységet alkot a Magyar Szocialista Munkáspárttal történõ tárgyalások megkezdésére és a békés rendszerváltás véghezvitelére. Az ötrészes film az Ellenzéki és a Nemzeti Kerekasztal tárgyalásain forgatott 150 óra anyagából készült. 2. rész Hungarian language, Date of production: 1989, Duration: 55 min. Digital version available | HU_OSA_90000208 |
BetaSP PAL #230 | |
305-0-2:230/1
|
Opposition Roundtable Negotiations in Hungary 1989 part 3 Az ellenzéki kerekasztal története 3 Organized by the Independent Lawyers’ Forum in the spring 1989, six oppositionary parties, Alliance of Young Democrats, Independent Small Holders’ Party, Hungarian Democratic Forum, Hungarian People’s Party, Alliance of Free Democrats, Social Democratic Party and two organizations, the Bajcsy-Zsilinszky Endre Friendship Society and the Democratic League of Independent Trade Unions unite to start negotiations with the Hungarian Socialist Workers' Party to carry through the peaceful regime change. The five-part- film is made from 150 hours of footage shot at the National Round Table negotiations. Part 3 Analog Master.
1989 tavaszán hat ellenzéki párt: Fiatal Demokraták Szövetsége, Független Kisgazdapárt, Magyar Demokrata Fórum, Magyar Néppárt, Szabad Demokraták Szövetsége, Szociáldemokrata Párt és két szervezet, a Bajcsy-Zsilinszky Baráti Társaság és a Független Szakszervezetek Demokratikus Ligája, a Független Jogászfórum szervezésében ellenzéki egységet alkot a Magyar Szocialista Munkáspárttal történõ tárgyalások megkezdésére és a békés rendszerváltás véghezvitelére. Az ötrészes film az Ellenzéki és a Nemzeti Kerekasztal tárgyalásain forgatott 150 óra anyagából készült. 3. rész Hungarian language, Date of production: 1989, Duration: 58 min. 41 sec. Digital version available | HU_OSA_90000209 |
BetaSP PAL #231 | |
305-0-2:231/1
|
Opposition Roundtable Negotiations in Hungary 1989 part 4 Az ellenzéki kerekasztal története 4 Organized by the Independent Lawyers’ Forum in the spring 1989, six oppositionary parties, Alliance of Young Democrats, Independent Small Holders’ Party, Hungarian Democratic Forum, Hungarian People’s Party, Alliance of Free Democrats, Social Democratic Party and two organizations, the Bajcsy-Zsilinszky Endre Friendship Society and the Democratic League of Independent Trade Unions unite to start negotiations with the Hungarian Socialist Workers' Party to carry through the peaceful regime change. The five-part- film is made from 150 hours of footage shot at the National Round Table negotiations. Part 4 Analog Master.
1989 tavaszán hat ellenzéki párt: Fiatal Demokraták Szövetsége, Független Kisgazdapárt, Magyar Demokrata Fórum, Magyar Néppárt, Szabad Demokraták Szövetsége, Szociáldemokrata Párt és két szervezet, a Bajcsy-Zsilinszky Baráti Társaság és a Független Szakszervezetek Demokratikus Ligája, a Független Jogászfórum szervezésében ellenzéki egységet alkot a Magyar Szocialista Munkáspárttal történõ tárgyalások megkezdésére és a békés rendszerváltás véghezvitelére. Az ötrészes film az Ellenzéki és a Nemzeti Kerekasztal tárgyalásain forgatott 150 óra anyagából készült. 4. rész Hungarian language, Date of production: 1989, Duration: 57 min. 20 sec. Digital version available | HU_OSA_90000210 |
BetaSP PAL #232 | |
305-0-2:232/1
|
Opposition Roundtable Negotiations in Hungary 1989 part 5 Az ellenzéki kerekasztal története 5 Organized by the Independent Lawyers’ Forum in the spring 1989, six oppositionary parties, Alliance of Young Democrats, Independent Small Holders’ Party, Hungarian Democratic Forum, Hungarian People’s Party, Alliance of Free Democrats, Social Democratic Party and two organizations, the Bajcsy-Zsilinszky Endre Friendship Society and the Democratic League of Independent Trade Unions unite to start negotiations with the Hungarian Socialist Workers' Party to carry through the peaceful regime change. The five-part- film is made from 150 hours of footage shot at the National Round Table negotiations. Part 5 Analog Master.
1989 tavaszán hat ellenzéki párt: Fiatal Demokraták Szövetsége, Független Kisgazdapárt, Magyar Demokrata Fórum, Magyar Néppárt, Szabad Demokraták Szövetsége, Szociáldemokrata Párt és két szervezet, a Bajcsy-Zsilinszky Baráti Társaság és a Független Szakszervezetek Demokratikus Ligája, a Független Jogászfórum szervezésében ellenzéki egységet alkot a Magyar Szocialista Munkáspárttal történõ tárgyalások megkezdésére és a békés rendszerváltás véghezvitelére. Az ötrészes film az Ellenzéki és a Nemzeti Kerekasztal tárgyalásain forgatott 150 óra anyagából készült. 5. rész Hungarian language, Date of production: 1989, Duration: 56 min. 41 sec. Digital version available | HU_OSA_90000211 |
BetaSP PAL #233 | |
305-0-2:233/1
|
The Facility A műtárgy The documentary film follows the mass protests against the construction of the Gabčíkovo–Nagymaros dams on the Danube, the first and biggest environmental issue that triggered off the regime change in Hungary.
Az 1988 nyarán készült összeállítás bemutatja a Bõs-Nagymarosi Vízlépcsõ elleni első tömegtünetést, a dunai táj legszebb részeinek fokozatos átalakulását sivár pusztasággá, régészek mentõakcióját az elárasztásra ítélt területeken. Analog Master.
Az 1988 nyarán készült összeállítás bemutatja a Bõs-Nagymarosi Vízlépcsõ elleni első tömegtünetést, a dunai táj legszebb részeinek fokozatos átalakulását sivár pusztasággá, régészek mentõakcióját az elárasztásra ítélt területeken. Hungarian language, Date of production: 1988, Duration: 1 hour 2 min. Digital version available | HU_OSA_90000212 |
BetaSP PAL #234 | |
305-0-2:234/1
|
The People Live Here Itt él a nép The film documents the political movements challenging the one-party system in Hungary in autumn 1988. It covers the protests against the Bős-Gabčíkovo hydroelectric plant, held at Budapest and Nagymaros; the protests and student strikes fought for freedom rights at the Eötvös University in Budapest and the University of Szeged and the demonstrations of the conscientious objectors on the streets of Budapest. The film ends with the brutal attack by the police on the peaceful protesters on the first anniversary of the demonstrations at Brașov (Transylvania region, Romania) 15 November 1988. Analóg Master szalag. Az 1988 őszén kibontakozott ellenzéki politikai mozgalmak dokumentuma ez a film. Híradás a Bős-Nagymarosi vízlépcső elleni demonstrációkról a fővárosban és Nagymaroson, egyetemi sztrájkokról a tanszabadságért; a fegyveres katonai szolgálatot megtagadók tüntetéséről és a brassói (Románia) felkelés egyéves évfordulóján tartott békés utcai felvonulásról 1988. november 15-én, ahol a tüntetők azt skandálták: "szabadságot Erdélynek", és amit a rendőrség brutálisan szétvert. Hungarian language, Date of production: 1989, Duration: 1 hour 32 min. Digital version available | HU_OSA_90000213 |
DVD-ROM #240 | |
305-0-2:240/1
|
Handycam History 1 Kiskamerás történelem 1 Recordings of party meetings, demonstrations, and other events in 1992. Magyarországi belpolitika kézi kamerás nézőpontból. A Fekete Doboz stábja 1992-ben rögzítette a pártrendezvények, tüntetések, felvonulások, utcai demonstrációk és egyéb rendezvények lefolyását, így dokumentálva az egypárti diktatúrából a többpárti demokráciába való átmenet különböző megnyilvánulásait. Hungarian language, Date of production: 1993, Duration: 59 min. Digital version available | HU_OSA_00030582 |
DVD-ROM #241 | |
305-0-2:241/1
|
Handycam History 2 Kiskamerás történelem 2 Recordings of party meetings, demonstrations, and other events in 1992. Magyarországi belpolitika kézi kamerás nézőpontból. A Fekete Doboz stábja 1992-ben rögzítette a pártrendezvények, tüntetések, felvonulások, utcai demonstrációk és egyéb rendezvények lefolyását, így dokumentálva az egypárti diktatúrából a többpárti demokráciába való átmenet különböző megnyilvánulásait. Hungarian language, Date of production: 1993, Duration: 51 min. Digital version available | HU_OSA_00030583 |
DVD-ROM #242 | |
305-0-2:242/1
|
Rails and Tents 1 Sínek és sátrak 1 Film of the first meeting in Szárszó: nearly 200 politicians, artists, researchers, left and right wing, meet in Tivadar Farkasházy's weekend house. A dokumentumfilm a Farkasházy Tivadar humorista és közíró által szervezett, közel kétszáz politikus és közéleti személyiség részvételével megtartott első Szárszói találkozó történéseit mutatja be. Jelen voltak a baloldal, jobboldal különböző pártjainak politikusai, valamint művészek és társadalomtudósok is. Hungarian language, Date of production: 1993, Duration: 50 min. Digital version available | HU_OSA_00030584 |
DVD-ROM #243 | |
305-0-2:243/1
|
Rails and Tents 2 Sínek és sátrak 2 Film of the first meeting in Szárszó: nearly 200 politicians, artists, researchers, left and right wing, meet in Tivadar Farkasházy's weekend house. A dokumentumfilm a Farkasházy Tivadar humorista és közíró által szervezett, közel kétszáz politikus és közéleti személyiség részvételével megtartott első Szárszói találkozó történéseit mutatja be. Jelen voltak a baloldal, jobboldal különböző pártjainak politikusai, valamint művészek és társadalomtudósok is. Hungarian language, Date of production: 1993, Duration: 41 min. Digital version available | HU_OSA_00030585 |
DVD-ROM #244 | |
305-0-2:244/1
|
I Came to Bury Temetni jöttem Funeral of Miklós Horthy in Hungary on September 4, 1993, attended by the right wing. At the same time, an alternative funeral was organized by Jewish and democratic and anarchist organizations to remember the victims of Horthysm. Horthy Miklós újratemetésén 1993. szeptember 4-én Kenderesen felvonult a jobboldali elit, valamint a szélsőjobboldali radikálisok és sok emlékzeni vágyó. Kik és miért mentek el a szertartásra, mire kívánnak emlékzeni Horthy Miklós kapcsán? A Demokratikus Charta, a MAZSIHISZ és a fiatal anarchisták szerveztek egy alternatív temetést, ahol a horthyzmus áldozataira emlékeztek, s a pluralista Magyarországon magát a horthyzmust kívánják eltemetni. Hungarian language, Date of production: 1993, Duration: 1 hour 5 min. Digital version available | HU_OSA_00030587 |
DVD-ROM #245 | |
305-0-2:245/1
|
The Whole World Is Our Enemy Egész világ ellenségünk Hate crimes against the Roma in Eger. A demonstration against attacks on the Roma; interview with a Roma boy nearly beaten to death by a baseball bat and with his physician. Egerben megszaporodtak a cigányok elleni támadások. Cigány szervezetek és a metodista egyház felhívására több százan tüntettek a faji előítéletek és a városban tapasztalható cigányokat ért támadások ellen. A filmben interjú látható a baseball ütővel kis híján halálra vert roma fiúval és kezelőorvosával. Hungarian language, Date of production: 1993, Duration: 14 min. Digital version available | HU_OSA_00030588 |
DVD-ROM #246 | |
305-0-2:246/1
|
Hit and Kicked Űttek-rúttak Police abuse against six young Roma. The police tortured them to get testimonies. 1993 decemberében Heves megyei kistelepüléseken a rendőrök
összefogdostak hat cigány fiatalt, és kínvallatással tanúvallomásra akarták őket kényszeríteni. A fiatalok feljelentést tettek a hatáskörüket súlyosan túllépő rendőrök ellen. Hungarian language, Date of production: 1993, Duration: 16 min. Digital version available | HU_OSA_00030589 |
DVD-ROM #247 | |
305-0-2:247/1
|
Life on the Ethnic Fault Line 1 Élet az etnikai törésvonalak mentén 1 Nationalism and xenophobia grows in Eastern Europe after the regime change in 1990. Traveling on János Kádár's luxury train, Estern and Western social scientist discuss how to end the Yugoslav war. Az 1990-es kelet-európai rendszerváltásokat követően a régióban fokozódik, ill. felszínre tör a nacionalizmus és a xenofóbia. Jugoszláviában dúl a polgárháború. Kádár János egykori luxus-vonata konferencia vonatként szolgál, s ezen utazva a kelet-európai és nyugati társadalomkutatók és elemzők vitatják meg, mit lehetne és kellene tenni a háború beszüntetéséért, s a konflikrusok enyhítéséért. A New York-i Tamouz Media, az angol BBC és a Fekete Doboz Alapítvány kétrészes koprodukciós dokumentumfilmje. Hungarian language, Date of production: 1993, Duration: 1 hour 11 min. Digital version available | HU_OSA_00030590 |
DVD-ROM #248 | |
305-0-2:248/1
|
Life on the Ethnic Fault Line 2 Élet az etnikai törésvonalak mentén 2 Nationalism and xenophobia grows in Eastern Europe after the regime change in 1990. Traveling on János Kádár's luxury train, Estern and Western social scientist discuss how to end the Yugoslav war. Az 1990-es kelet-európai rendszerváltásokat követően a régióban fokozódik, ill. felszínre tör a nacionalizmus és a xenofóbia. Jugoszláviában dúl a polgárháború. Kádár János egykori luxus-vonata konferencia vonatként szolgál, s ezen utazva a kelet-európai és nyugati társadalomkutatók és elemzők vitatják meg, mit lehetne és kellene tenni a háború beszüntetéséért, s a konflikrusok enyhítéséért. A New York-i Tamouz Media, az angol BBC és a Fekete Doboz Alapítvány kétrészes koprodukciós dokumentumfilmje. Hungarian language, Date of production: 1993, Duration: 30 min. Digital version available | HU_OSA_00030591 |
DVD-ROM #249 | |
305-0-2:249/1
|
Godfather A keresztapa Career of Géza Zsíros, a Small Holders' Party polititican and the designer of the compensation law. A kárpótlási törvény egyik szülőatyja, a rendszerváltás idején kisgazda párti politikus Zsíros Géza rendhagyó politikusi portréja 1993-ból. Hungarian language, Date of production: 1993, Duration: 53 min. Digital version available | HU_OSA_00030592 |
DVD-ROM #250 | |
305-0-2:250/1
|
Media War Médiaháború The first free elections in 1990 were won by right wing Hungarian Democratic Forum. To control the media, several hundreds of journalists and editors were fired from the television, radio, and papers. Az 1990-es rendszerváltást követő első szabad választásokat a jobboldali Magyar Demokrata Fórum nyerte meg. Kormányzása alatt a Magyar Demokrata Fórum mindent megtett, hogy uralma alá hajtsa az állami televíziót és rádiót. Többszáz újságírót, szerkesztőt bocsájtottak el politikai nézeteik miatt. A film az amerikai Globalvision kábeltévé közönsége számára foglalja össze a magyarországi média háború eseményeit. English language, Date of production: 1993, Duration: 10 min. Digital version available | HU_OSA_00030593 |
DVD-ROM #251 | |
305-0-2:251/1
|
He Sowed So That the Nation Could Harvest Vetett, hogy ez a nemzet arathasson Film on the war of succession in the Hungarian Democratic Forum after the death of József Antall, the first freely elected prime minister of Hungary in December 1993. The winner was minister of interior Péter Boross. 1993 decemberében meghalt Antall József, a harmadik magyar köztársaság első szabadon választott miniszterelnöke. Antall halálát követően a Magyar Demokrata Fórumban politikai harc indult meg az utódlásért, amiből a volt belügyminiszter Boross Péter került ki győztesen. A film Antall halálától az új elnök beiktatásáig terjedő időszak eseményeit mutatja be. Hungarian language, Date of production: 1994, Duration: 43 min. Digital version available | HU_OSA_00030594 |
DVD-ROM #252 | |
305-0-2:252/1
|
To Be Continued Folytatjuk A New Year's Eve radio cabaret in 1993 at the time of the media war, when the right wing government fired hundreds of journalists in order to control the media. A jobboldali kormány 1993-1994-ben felszámolta a közszolgálati média függetlenségét, átvette az uralmat a rádió és tévé irányítása felett. Az új vezetés tisztogatásokat hajtott végre, kidobtak állásából vagy nyugdíjba küldtek több tucat, a jobboldali kormány tevékenységét kritizáló baloldali és liberális újságírót, szerkesztőt. Csúcs László, a Magyar Rádió radikális jobboldal által támogatott új alelnöke egyik első intézkedései közé tartozott a Rádiókabaré, illetve annak főszerkesztője Farkasházy Tivadar kitiltása a Magyar Rádióból. A film az 1993-1994-es szilveszteri rádiókabaré élő felvételekor készült. Hungarian language, Date of production: 1994, Duration: 1 hour 12 min. Digital version available | HU_OSA_00030595 |
DVD-ROM #253 | |
305-0-2:253/1
|
What Happened Here? Mi történt itt?! A compilation of footage on the four years of the Antall regime. 1990 és 1994 között a Fekete Doboz járta Magyarországot. A négy éven át forgatott filmjeiből készült ez a riportfilm, ami az Antall-korszak négy évét mutatja be. Hungarian language, Date of production: 1994, Duration: 55 min. Digital version available | HU_OSA_00030596 |
DVD-ROM #254 | |
305-0-2:254/1
|
The 169th Hour A 169-dik óra In 1994 dozens of left wing and liberal minded journalists of the Hungarian Radio were fired or sent into retimerment. This films focuses on the events in March 1994, including the last issue of program 168 Hours, which never went on air. 1994-ben több tucat az Antall-kormánnyal szemben kritikus, baloldali és liberális újságírót bocsátottak el vagy nyugdíjaztak a közszolgálati rádiótól. A film az 1994. márciusi rádiós elbocsátásokat, és a 168 óra című kulturális-politikai műsor utolsó, el nem hangzott adását mutatja be. Hungarian language, Date of production: 1994, Duration: 51 min. Digital version available | HU_OSA_00030597 |
DVD-ROM #255 | |
305-0-2:255/1
|
Public Money Köszpénz The privatization of public property worth billions of forints managed by the Hungarian National Asset Management Inc. in the first four years after the regime change. The film investigates controversial deals. Mi történt a rendszerváltást követő első négy évben a Kincstári Vagyonkezelő Szervezet kezelésében álló többmilliárdos ingatlan vagyonnal? Az állami vagyon, többek között laktanyák, volt társadalmi szervezetek ingatlanjainak, köztük nagyértékű üdülők értékesítése körüli privatizációs visszásságokat, a Kincstári Vagyonkezelő Szervezet és a Magyar közélet zűrös ügyeit tárja fel ez a dokumentumfilm. Hungarian language, Date of production: 1994, Duration: 51 min. Digital version available | HU_OSA_00030598 |
DVD-ROM #256 | |
305-0-2:256/1
|
There Are Debts Vannak tartozások Poor families were evicted for utility arrears in Tatabánya and the shady actions of a foundation. A rendszerváltást követően az energiaárak folyamatosan emelkedtek, az emberek tetemes közüzemi számla tartozást halmoztak föl. A szociális lakásbérlőket Tatabánya önkörmányzata nem fizetés miatt kilakoltatja. A film 1994. májusától decemberéig követi nyomon, mi történik a kilakoltatásra váró sok szegény emberrel. Többgyerekes családok kerültek utcára, mások üresen álló lakásokba költöztek. Mindeközben a Komárom-Esztergom Megyei Liga Alapítvány körül kialakult csalási ügyre is fény derül. Hungarian language, Date of production: 1994, Duration: 47 min. Digital version available | HU_OSA_00030599 |
DVD-ROM #257 | |
305-0-2:257/1
|
The Soros A Soros The celebration of the 10th anniversary of the Hungarian Soros Foundation. 1994-ben fennállásának tízedik évfordulóját ünnepelte a magyarországi Soros Alapítvány. Az évfordulós megemlékezéseket, kiállításokat, színpadi produkciókat dokumentálja a film. Hungarian language, Date of production: 1994, Duration: 1 hour 16 min. Digital version available | HU_OSA_00030600 |
DVD-ROM #258 | |
305-0-2:258/1
|
The Agrobank case Az Agrobank-ügy The arrest of two bankers on charges of corruption. The police action was broadcast live. The film presents the arguments of the prosecutor, the defence and the accused. Az Agrobank két vezetőjét, Kunos Péter és Kovács Mihály bankárokat 1994. november 15-én a rendőrség vesztegetés vádjával előzetes letartóztatásba helyezte. Az eseményt a média egyenes adásban közvetítette. A Fekete Doboz a vádhatóság, a védelem és a két vádlott álláspontját mutatja be. Hungarian language, Date of production: 1994, Duration: 8 min. Digital version available | HU_OSA_00030601 |
DVD-ROM #259 | |
305-0-2:259/1
|
Paid Advertisement Fizetett hirdetés Elections campaign in 1994: meetings, speeches, posters, and the first round of voting. A film az 1994. évi parlamenti választásokat, kampánygyűléseket és politikusok beszédeit, plakátokat és fogadtatásukat, végül a május 8-diki első forduló eseményeit dokumentálja. Hungarian language, Date of production: 1994, Duration: 58 min. Digital version available | HU_OSA_00030602 |
DVD-ROM #260 | |
305-0-2:260/1
|
In a Footnote. Portrait of István Kemény Lábjegyzetben. Portré Kemény Istvánról Imprisoned after the 1956 revolution, after release he founded a new school of sociological research then was forced to emigrate to France. He came back in 1990 and worked as advisor to Gábor Demszky, mayor of Budapest, taught at a university and did research on the Roma. 1956 után ellenforradalmi tevékenyégért börtönbe zárják, 1959-ben szabadul, fordításból él, könyvtárakban dolgozik. Az 1960-as években szociológiai kutatást végez, mélyinterjúra alapuló iskolát teremt, a hetvenes évek végén munkáját ellehetetleníti a part, Franciaországba kényszerül emigrálni. A rendszerváltás után 1990. szeptemberében hazatér, Demszky Gábor, Budapest főpolgármestere tanácsadó testületének tagja, egyetemen tanít, cigánykutatást végez. Kemény István szociológus vall életéről. Hungarian language, Date of production: 1995, Duration: 51 min. Digital version available | HU_OSA_00030603 |
DVD-ROM #261 | |
305-0-2:261/1
|
Irodalmi Újság [Literary Journal] 1950-1989 1. Harcunkat megharcoltuk. Irodalmi Újság 1950-1989 1. Built on oral history interviews, the film tells the story of Irodalmi Újság (Literary Journal), portraying the writers and poets who fled Hungary after the 1956 Revolution. These writers became the authors and editors of the now émigré publication, working from Vienna, London and Paris, fighting for an independent and free Hungary. Dér András interjúkra és visszaemlékezésekre felépített filmje az Irodalmi Újság körüli írókat és költőket mutatja be, akik közül többen az 1956-os forradalom leverése után hagyták el az országot, s Bécsből, Londonból majd Párizsból folytatták a harcot a független és szabad Magyarországért.
Az interjú alanyok között van: Molnár Miklós, Nagy Ernő, Szekeres Zsuzsa (Szabó Zoltán özvegye), Méray Tibor, Fejtő Ferenc, Sipos Gyula, Tardos Tibor, Lukácsy Sándor, Faludy György, Kuczka Péter és Vásárhelyi Miklós. Hungarian language, Date of production: 1991, Duration: 58 min. Digital version available | HU_OSA_00030620 |
DVD-ROM #262 | |
305-0-2:262/1
|
Irodalmi Újság [Literary Journal] 1950-1989 2. Harcunkat megharcoltuk. Irodalmi Újság 1950-1989 2. Built on oral history interviews, the film tells the story of Irodalmi Újság (Literary Journal), portraying the writers and poets who fled Hungary after the 1956 Revolution. These writers became the authors and editors of the now émigré publication, working from Vienna, London and Paris, fighting for an independent and free Hungary. Dér András interjúkra és visszaemlékezésekre felépített filmje az Irodalmi Újság körüli írókat és költőket mutatja be, akik közül többen az 1956-os forradalom leverése után hagyták el az országot, s Bécsből, Londonból majd Párizsból folytatták a harcot a független és szabad Magyarországért.
Az interjú alanyok között van: Molnár Miklós, Nagy Ernő, Szekeres Zsuzsa (Szabó Zoltán özvegye), Méray Tibor, Fejtő Ferenc, Sipos Gyula, Tardos Tibor, Lukácsy Sándor, Faludy György, Kuczka Péter és Vásárhelyi Miklós. Hungarian language, Date of production: 1991, Duration: 1 hour Digital version available | HU_OSA_00030621 |
DVD-ROM #263 | |
305-0-2:263/1
|
History is Written by the Winners. Portrait of Béla Király 1-2 A történelmet a győztesek írják. Portréfilm Király Béláról 1-2 General Béla Király (1912 - 2009), military historian, politician and academician. Black Boksz interviewed him at the age of 85 in 1996, in which he talked about his life, work, the 1956 revolution, emigration and chances for democracy in Hungary. (1-2 / 4) Király Béla (1912 - 2009) magyar vezérezredes, hadtörténész, politikus, az MTA külső tagja. 1996-ban 85 éves korában adott életút interjút a Fekete Doboznak, beszélt életéről, munkájáról, 1956-ról, az emigrációról és a demokrácia esélyeiről Magyarországon. (1-2 of 4) Hungarian language, Date of production: 1996, Duration: 2 hours 42 min. Digital version available | HU_OSA_00030604 |
DVD-ROM #264 | |
305-0-2:264/1
|
History is written by the winners. Portrait of Béla Király 3 A történelmet a győztesek írják. Portréfilm Király Béláról 3 General Béla Király (1912 - 2009), military historian, politician and academician. Black Boksz interviewed him at the age of 85 in 1996, in which he talked about his life, work, the 1956 revolution, emigration and chances for democracy in Hungary. (3 / 4) Király Béla (1912 - 2009) magyar vezérezredes, hadtörténész, politikus, az MTA külső tagja. 1996-ban 85 éves korában adott életút interjút a Fekete Doboznak, beszélt életéről, munkájáról, 1956-ról, az emigrációról és a demokrácia esélyeiről Magyarországon. Hungarian language, Date of production: 1996, Duration: 45 min. 23 sec. Digital version available | HU_OSA_00030605 |
DVD-ROM #265 | |
305-0-2:265/1
|
History is Written by the Winners. Portrait of Béla Király 4 A történelmet a győztesek írják. Portréfilm Király Béláról 4 General Béla Király (1912 - 2009), military historian, politician and academician. Black Box interviewed him at the age of 85 in 1996, in which he talked about his life, work, the 1956 revolution, emigration and chances for democracy in Hungary. (4 / 4) Király Béla (1912 - 2009) magyar vezérezredes, hadtörténész, politikus, az MTA külső tagja. 1996-ban 85 éves korában adott életút interjút a Fekete Doboznak, beszélt életéről, munkájáról, 1956-ról, az emigrációról és a demokrácia esélyeiről Magyarországon. (4 of 4) Hungarian language, Date of production: 1996, Duration: 35 min. 3 sec. Digital version available | HU_OSA_00030606 |
DVD-ROM #266 | |
305-0-2:266/1
|
Gogol: The Inspector Gogol: A revizor Gogol's The Government Inspector performed by homeless people in Budapest, directed by András Jeles. Black Box followed the process from first rehearsals to premier. Budapesti hajléktalanok előadása Jeles András betanításában. Mezei György, a Twist Olivér Alapítvány vezetője kezdeményezésére Jeles András rendező hajléktalanokkal kezdte el próbálni Gogol Revizorját. A film a próbák kezdetétől a bemutatóig kíséri végig az előadás megszületését. A film sajátos atmoszféráját az adja, ahogyan Jeles segítségével a szereplők helyzetüket, életükbe „beledolgozva” aktualizálják Gogol színművét. Hungarian language, Date of production: 1997, Duration: 1 hour 19 min. 34 sec. Digital version available | HU_OSA_00030607 |
DVD-ROM #267 | |
305-0-2:267/1
|
Ottilia Ottilia Ottilia Solt, sociologist, one of the founding editors of the Hungarian samizdat periodical Beszélő. She is also a founding member and activist of the Foundation for Supporting the Poor (SZETA). A prominent figure of the democratic opposition of the Kádár regime, a Member of Parliament after the first free elections in 1990 representing the Alliance of Free Democrats (SZDSZ). In this documentary film, friends and allies in the fight for freedom and democracy in Hungary remember her. Excerpts from the surveillance documents created by the secret police during the Kádár regime are read by writer Mihály Kornis, Zoltán Kocsis plays the piano. Solt Ottilia szociológus, a szamizdat Beszélő egyik alapító szerkesztője, a Szegényeket Támogató Alap társ-megalakítója. A demokratikus ellenzék és a rendszerváltás meghatározó személyisége, 1990–1994 között országgyűlési képviselő. A filmben kortársak és barátok, Csalog Zsolt, Demszky Gábor, Havas Gábor, Iványi Gábor, Kocsis Zoltán, Kőszeg Ferenc emlékeznek. A BM III/III-as osztálya által Solt Ottiliáról gyűjtött megfigyelési jegyzőkönyvek szövegeit Kornis Mihály, saját versét Petri György író olvassa föl. Zongorán közreműködik Kocsis Zoltán. Hungarian language, Date of production: 1997, Duration: 44 min. 32 sec. Digital version available | HU_OSA_00030608 |
DVD-ROM #268 | |
305-0-2:268/1
|
RFE. Radio Free Europe SZER. Szabad Európa Rádió Black Box shot in Radio Free Europe headquarters in Munich in 1989, one year before the regime change. Through interviews with László Kasza, current and old time journalists and advisors, the film tells the story of the Radio and of the Hungarian unit. A Fekete Doboz a rendszerváltás előtt egy évvel, 1989-ben forgatott a Szabad Európa Rádióban, Münchneben. Kasza László kalauzolásában a film bemutatja a rádió történetét, s annak napi működését. Központi hírosztály (Central news room), magyar hírosztály, az adás sugárzási mechanikai központ (master control), rádió figyelő osztály (monitoring) és a magyar hírolvasók munkája munka közben.
A filmben interjút ad több aktív és korábbi szerkesztő, újságíró, tanácsadó és vezető (a megjelenés sorrendjében): Kasza László, Kovácsy Tibor, Basilides Barna, Borbándy Gyula, Ralph Walter, William Griffith, Gergelyffy Sándor, Kovács K. Zoltán, Szabados József, Abraham Rothberg, Cord Meyer, Kováts Carlo, Kemény István, Cseke László, Lángh Júlia, Jan Nowak s elemzik a SZER mint propaganda rádió működését. Elemzik továbbá az amerikai külpolitika, a SZER vezetése, a SZER személyzeti politikája és a különböző magyar emigráns csoportok egymáshoz való viszonyát. Értelmezik, mit is jelentett az amerikaiak felszabadító politikája. A második rész a Szabad Európa Rádió szerepét firtatja az 1956-os forradalomban. A filmben hosszú részletek szerepelnek a a Boszorkánykonyha című SZER-ellenes, belügyi magyar propagandafilmből. A filmben megszólal továbbá Nyers Rezső, Hegedűs András, Bokor Péter is. Hungarian language, Date of production: 1998, Duration: 1 hour 25 min. 28 sec. Digital version available | HU_OSA_00030609 |
DVD-ROM #269 | |
305-0-2:269/1
|
RFE. Radio Free Europe SZER. Szabad Európa Rádió The policies, autonomy and future of Radio Free Europe as seen by the various programs of the Hungarian unit. A Szabad Európa Rádió műsorpolitikája, szerkesztői autonómia. A holnap hullámhosszán c. műsor. Gondolatforgató. Kemény István, Kasza László, Borbándy Gyula. A nyelv és a kifejezésmód szemantikája c. írás, Urbán György. Eugene Pell, a Szabad Európa Rádió volt elnöke. Ribánszky László a Szabad Európa Rádió elnökségéről. Szőcs Géza volt Szabad Európa Rádió szerkesztő a budapesti Szabad Európa Rádió iroda felállításáról. Lángh Júlia 1988-89-ről. Büky Barna, Ribánszky László, Zsille Zoltán, Lovas Zoltán, Vass Vilmos, Kovácsy Tibor a szerkesztési alapelvekről, van-e cenzúra, és mi legyen a Szabad Európa Rádió jövője 1989 után? Kasza László utolsó Gondolatforgató adása. Hungarian language, Date of production: 1988, Duration: 1 hour 29 min. 9 sec. Digital version available | HU_OSA_00030610 |
DVD-ROM #270 | |
305-0-2:270/1
|
RFE. Radio Free Europe SZER. Szabad Európa Rádió 1956 and Radio Free Europe. Did it encourage resistance? Did it promise American help? Editors and American political advisors comment on the issue. 1956 és a Szabad Európa Rádió. Mit sugárzott a Szabad Európa Rádió, szította-e a fegyveres ellenálást, a forradalmat? Ígért-e a Szabad Európa Rádió amerikai beavatkozást? Szerkesztők és amerikai politikai tanácsadók nyilatkoznak. Hungarian language, Date of production: 1998, Duration: 45 min. 6 sec. Digital version available | HU_OSA_00030611 |
DVD-ROM #271 | |
305-0-2:271/1
|
RFE. Radio Free Europe SZER. Szabad Európa Rádió Radio Free Europe as the imperialist enemy in communist propaganda. Interviews, archival footage from communist propaganda films. By o thers Radio Free Europe is seen as the propaganda media of freedom of speech and democracy. A Szabad Európa Rádió a kommunista propagandában: int imperialista ellenség. Interjúk, archív film részletek magyar kommunista propaganda filmekből. Lélektani hadviselés c. film 1964. Geresdy László újságíró, kémkedésért 6 év letöltendő börtönbüntetést kapott. Mit jelentet a Szabad Európa Rádiónak dolgozni? László László, Urbán György, Games McCarger, Cseke László, Urbán György, Szabados József, Ralph Walter: a Szabad Európa Rádió a szólásszabadság és a demokrácia propaganda rádiója. Az Eisenhower bizottságról, a Rádió műsorszerkesztői autonómiájáról. Márai Sándor és Mikes Imre. A Szabad Európa Rádió viszonya a reformkommunistákhoz. Kádár híve-e a Szabad Európa Rádió? Kemény István, Konrád György, Szabados József, Lángh Júlia, Kasza László: hogyan viszonyuljon a Szabad Európa Rádió a reformokhoz? A Demokratikus Ellenzék és a szamizdat megjelenése a Szabad Európa Rádióban. Haraszti Miklós, Kőszeg Ferenc. Lángh Júlia a bontakozó ellenzék véleményének visszasugárzásáról Magyarországra. Krassó startégiája. Csurka nem kívánt megjelenni a Szabad Európa Rádióban. Magyar kisebbségi lét problémáinak megjelenítése a Szabad Európa Rádióban. Hungarian language, Date of production: 1998, Duration: 46 min. 49 sec. Digital version available | HU_OSA_00030612 |
DVD-ROM #272 | |
305-0-2:272/1
|
RFE. Radio Free Europe SZER. Szabad Európa Rádió "You there are us, we here are you". A conservative turn in Radio Free Europe during the presidency of Ronald Reagan. József Szabados is replaced by László Ribánszky as head of the Hungarian unit. Programming and editorial policy and practice up to 1990. ''Ti ott mi vagyunk, mi itt ti vagytok''. Konzervatív fordulat a Szabad Európa Rádiónál Ronald Reagan elnöksége idején. Szabados József helyett Ribánszky László a Magyar Osztály élén. Műsorpolitika, szerkesztési elvek és gyakorlat 1990-ig. Hungarian language, Date of production: 1998, Duration: 42 min. 5 sec. Digital version available | HU_OSA_00030613 |
DVD-ROM #273 | |
305-0-2:273/1
|
Documenting. It's Zsolt Csalog Speaking Doku - Csalog Zsolt beszél A documentary portrait of the Hungarian sociologist & writer Zsolt Csalog. He talks about his family background, Catholic upbringing, friends, lovers, and his participation in politics as a dissident during Communism, and after the change of regimes in Hungary in 1989-1990. Portréfilm Csalog Zsolt író-szociológusról. Az interjúzás technikája. A dokumentumfilmes Schiffer Pál munkatársa, kutató. Német, szlovák, olasz, délszláv, lengyel, magyar ősök. Archív fotók, gyerekkor, középosztálybéli lét Szekszárdon. Háború után B-listázva, deklasszálódás, téglagyári munka. Részletek Az öreg Ales c. írásából. Ifjúkor, illegális katolikus cserkészség. ELTE magyar-néprajz szak, élet Budapesten. 1956 eufória és trauma. Első novellák 1966-ban. Kicenzúrázva egy szibériai munkatáborba hurcolt magyar fogolyról szóló novella. Állambiztonsági iratok Csalogról. Az 1960-as 70-es évekbeli pénztelenségről. Kemény István szociológus invitálja 1970-ben a cigányság kutató csapatba. Válás. Aktívan ellenállás, Charta 77, ellenzéki liberális barátok. 1985-ben kivándorol, New Yorkban él. Az 1989-es rendszerváltáskor hazatelepül. Aktív politizálás. Kapcsolata majd szakítása az SZDSZ-szel. Forgatás Acsán, Nógrád megye. Hungarian language, Date of production: 1999, Duration: 1 hour 45 min. Digital version available | HU_OSA_00030614 |
DVD-ROM #274 | |
305-0-2:274/1
|
Every 700th Minden hétszázadik Every 700th newborn has Down syndrome. Parents, foster parents, teachers, nurses and a geneticist speak about the mentally less or more disabled babies, children and adults with Down syndrome. The biggerts problems is not raising such children but to suffer the desdain of and exclusion from society. Minden 700-dik újszülött Down szindrómás. Szülő, nevelőszülő, örökbe fogadó szülő, fejlesztő pedagógus, tanító, tanár, gondozó és genetikus beszél félsúlyos és súlyos értelmi fogyatékos Down-kórós csecsemők, gyerekek és felnőttek otthoni és intézményi nevelésének nehézségeiről és örömeiről. A szerető szülők és nevelők által megfogalmazott tapasztalat: a legnehezebb nem a sérült gyerekek nevelése, hanem a társadalom megvetése és kirekesztése. Hungarian language, Date of production: 2000, Duration: 40 min. 55 sec. Digital version available | HU_OSA_00030615 |
DVD-ROM #275 | |
305-0-2:275/1
|
Fit for the Street Utcaképes The filmmakers follow one hundred homeless adults and children as they wander the streets of Budapest. What makes the authors' attitude remarkable is their ability to get close to controversial social phenomena: they search for general human values in the behavior and mentality of their chosen characters. All this depends not only on creating situations which seem to be spontaneous, but also the filmmakers' empathetic, human approach. The film's circular structure - returning to events of certain families' life - reflects the hopeless stages which characterize this temporary way of life full of traps and specious solutions. A film készítői másfél éven át követték nyomon száz hajléktalan felnőtt és gyerek vándorlását, életét Budapest utcáin. A film látásmódja azért különleges, mert a hajléktalanságot úgy képes ábrázolni, hogy közben felmutatja a szereplők megnyilvánulásaiban az általános emberit. A film körkörös szerkezete, ahogyan vissza-visszatér az egyes családokhoz, híven érzékelteti azt a kilátástalanságot, amely az ideiglenes, látszatmegoldásokkal teli csapdaszerű létmód sajátja. Hungarian language, Date of production: 2002, Duration: 1 hour 33 min. 46 sec. Digital version available | HU_OSA_00030616 |
DVD-ROM #276 | |
305-0-2:276/1
|
Motion Picture History / Regime Change in Hungary and Eastern Europe 1988-1990 Mozgóképes történelem. Rendszerváltás Magyarországon és Kelet-Európában 1988-1990 1. A film made of archival footage by the Hungarian televison and Black Box on the regime change in Hungary and in Eastern Europe. The films starts with the crushing of the revolution in 1956 and the trial of the Imre Nagy group. Then it presents the democratic opposition in the 1980s demanding a pluralist system and democracy, freedom, human rights and economic wellfare; at the same time the communist party leaders propagatig the single party system, socialism and the international proletarian rule. Televíziós és a Fekete Doboz archív videó felvételeiből építkező film a magyar és a kelet-európai rendszerváltás történetét mutatja be a képeket értelmező narráció segítségével. Az 1956-os forradalom leverésével és a Nagy Imre csoport perével indul a film. Majd az 1980-as években színre lép a többpártrendszert és demokráciát, szabadságot, emberi jogokat és gazdasági jólétet követelő ellenzék, velük szemben pedig az egypártrendszert és szocializmust és a proletár internacionalizmust hirdető kommunista pártok vezetői. English language, Date of production: 2006, Duration: 57 min. 57 sec. Digital version available | HU_OSA_00030617 |
DVD-ROM #277 | |
305-0-2:277/1
|
Motion Picture History / Regime Change in Hungary and Eastern Europe 1988-1990 Mozgóképes történelem. Rendszerváltás Magyarországon és Kelet-Európában 1988-1990 2. A film made of archival footage by the Hungarian televison and Black Box on the regime change in Hungary and in Eastern Europe. The films starts with the crushing of the revolution in 1956 and the trial of the Imre Nagy group. Then it presents the democratic opposition in the 1980s demanding a pluralist system and democracy, freedom, human rights and economic wellfare; at the same time the communist party leaders propagatig the single party system, socialism and the international proletarian rule. Televíziós és a Fekete Doboz archív videó felvételeiből építkező film a magyar és a kelet-európai rendszerváltás történetét mutatja be a képeket értelmező narráció segítségével. Az 1956-os forradalom leverésével és a Nagy Imre csoport perével indul a film. Majd az 1980-as években színre lép a többpártrendszert és demokráciát, szabadságot, emberi jogokat és gazdasági jólétet követelő ellenzék, velük szemben pedig az egypártrendszert és szocializmust és a proletár internacionalizmust hirdető kommunista pártok vezetői. English language, Date of production: 2006, Duration: 57 min. 41 sec. Digital version available | HU_OSA_00030618 |
DVD-ROM #278 | |
305-0-2:278/1
|
The People Demand 1 Még kér a nép 1 On 23 October 1988 hundreds of people demonstrated on the 32nd anniversary of the 1956 Hungarian revolution, demanding freedom and democracy despite the attacks on demonstrators by police squads. 4 November 1988 the ex-members of the secret police and workers militia celebrated the “suppression of the counter-revolution" on Köztársaság Square. 6 months later, 15 March 1989 already tens of thousands of demonstrators marched in the streets of Budapest and openly demanded democracy, and speeches were delivered by opposition leaders János Kis, Viktor Orbán, Dénes Csengey and others. 1988. október 23-án Budapest utcáin a rendőrök zaklatása, motoros rendőrös tömegoszlatás ellenére több százan tüntettek a forradalom kitörésének 32. évfordulóján. November 4-én a volt ÁVO-sok és munkásőrök emlékeztek meg a Köztársaság téren az "ellenforradalom" leveréséről. Fél évre rá, 1989. március 15-én több tízezer ember vonult Budapesten utcáira, s az akkor még illegálisan működő ellenzéki pártok szervezte tüntetésen követelt demokráciát és szolidaritást, s hallgatta az ellenzéki Kis János, Orbán Viktor, Csengey Dénes és mások beszédeit. Hungarian language, Date of production: 1989, Duration: 33 min. Digital version available | HU_OSA_00030505 |
DVD-ROM #279 | |
305-0-2:279/1
|
The People Demand 2 Még kér a nép 2 On 23 October 1988 hundreds of people demonstrated on the 32nd anniversary of the 1956 Hungarian revolution, demanding freedom and democracy despite the attacks on demonstrators by police squads. 4 November 1988 the ex-members of the secret police and workers militia celebrated the “suppression of the counter-revolution" on Köztársaság Square. 6 months later, 15 March 1989 already tens of thousands of demonstrators marched in the streets of Budapest and openly demanded democracy, and speeches were delivered by opposition leaders János Kis, Viktor Orbán, Dénes Csengey and others. 1988. október 23-án Budapest utcáin a rendőrök zaklatása, motoros rendőrös tömegoszlatás ellenére több százan tüntettek a forradalom kitörésének 32. évfordulóján. November 4-én a volt ÁVO-sok és munkásőrök emlékeztek meg a Köztársaság téren az "ellenforradalom" leveréséről. Fél évre rá, 1989. március 15-én több tízezer ember vonult Budapesten utcáira, s az akkor még illegálisan működő ellenzéki pártok szervezte tüntetésen követelt demokráciát és szolidaritást, s hallgatta az ellenzéki Kis János, Orbán Viktor, Csengey Dénes és mások beszédeit. Hungarian language, Date of production: 1989, Duration: 35 min. Digital version available | HU_OSA_00030506 |
305-0-2:279/2
|
Mihály Kornis: Civilian on the Field Kornis Mihály: Civil a pályán Poet, writer Mihály Kornis is reading his own writing. Az író, költő Kornis Mihály a saját művét olvassa kamerába. Hungarian language, Date of production: 1989, Duration: 16 min. Digital version available | HU_OSA_00030506 |
DVD-ROM #280 | |
305-0-2:280/1
|
The People Live Here Itt él a nép The film documents the political movements challenging the one-party system in Hungary in autumn 1988.
It covers the protests against the Bős-Gabčíkovo hydroelectric plant, held at Budapest and Nagymaros; the protests and student strikes fought for freedom rights at the Eötvös University in Budapest and the University of Szeged and the demonstrations of the conscientious objectors on the streets of Budapest. The film ends with the brutal attack by the police on the peaceful protesters on the first anniversary of the demonstrations at Brașov (Transylvania region, Romania) 15 November 1988. Az 1988 őszén kibontakozott ellenzéki politikai mozgalmak dokumentuma ez a film. Híradás a Bős-Nagymarosi vízlépcső elleni demonstrációkról a fővárosban és Nagymaroson, egyetemi sztrájkokról a tanszabadságért; a fegyveres katonai szolgálatot megtagadók tüntetéséről és a brassói (Románia) felkelés egyéves évfordulóján tartott békés utcai felvonulásról 1988. november 15-én, ahol a tüntetők azt skandálták: "szabadságot Erdélynek", és amit a rendőrség brutálisan szétvert. Hungarian language, Date of production: 1988, Duration: 1 hour 32 min. Digital version available | HU_OSA_00030619 |