HU OSA 206-2-28 International Theatre (Nemzetközi Színház)
Identity Statement
- Reference Code
- HU OSA 206-2-28
- Title
- International Theatre
- Date(s)
- 2002
- Description Level
- Series
Context
- Name of creator(s)
- Open Society Archives at Central European University
Content and Structure
- Scope and Content (Abstract)
- "Let us not be misled! Let us be perfectly clear about this: on March 15th 2002 Hungary, Budapest and the national culture will not be enriched with a new theatre. We will not gain anything; indeed, we will be made poorer - and at our own expense. What has been taken from us will be all too obvious: our new deficiency, all too visible. The original process of selection was open and honest: the relevant experts agreed on a design for what was to be one of the most important public buildings of its kind since the fall of Communism. That edifice was never built. Instead of a theatre, a monumental scandal was perpetrated on the banks of the Danube by people who were bold enough to put the nation and its culture to shame. Let there be no mistake about this: if, a few years hence, nobody remembers what stands beside the Danube, how it got there, and instead of what, then there will be no democracy in Hungary: nor will there be a national culture. The building erected by the Lágymányos bridge is not a theatre but a memorial to an era; it is a reminder of where impudent autocracy, community-degrading ignorance and sheer tastelessness may lead. What can be seen reminds us of what does not exist".
István Rév
- Scope and Content (Narrative)
- The exhibition that opens on the same day as the inauguration of the Budapest National Theatre is thematically linked to that occasion, in that it displays examples of contemporary theatre building from abroad. The projects on show are mainly well-working buildings that belong to the life of their immediate public as they have become part of their cities, expressing their identity.
The projects, most of which are not one-theatre-one-auditorium structures but multi-functional buildings, cover a wide range of styles. But all of them, whether high-tech transparent structures born in the heat of progress or grand edifices in the antique déjr vu forms of postmodernism, create their areas starting from the plurality of contemporary architecture. In their variety they share a common feature: they are inspired with public preparation, maximal publicity and lucidity, and this has made it possible to achieve professionalism and, in the end, the successful realisation of collective representation. Their initiators knew all too well that without the architect and the common will it is hard to erect any kind of civic building, and impossible to erect one that will carry a proper message.
The exhibition would like to show the many-faceted taste for innovation which enables the leading architects of the world to create civic buildings that fulfil stringent, though not always predictable, requirements, as well as meeting complex social needs.
SAB
A theatre is a public building. It is not a private business; it does not work with one objective. It is a civic building which forms a community, and which frames a contact between the artist and the public. A mutual, living and vibrant contact, without which there is no theatre.
The contact which is implicit in the idea of community is more important than the building itself. First of all, the theatre needs a company. In a small town it may be enough to have just one company, which need not always be "in residence", but in modern cities theatrical life and the whole societal world of the theatre are made up of several companies and troupes. Each of these companies constitutes a special kind of community in itself, where an exciting, sensitive and many-coloured contact exists between the members even if they have come together to stage only one single play. And this company can only exist if it becomes one with the audience, on whom the choice play and the manner in which it is presented largely depend. The physical circumstances of the production are of secondary importance.
Drama, dance, opera, tragedy, eurhythmics, literary adaptation, ballet, cabaret, operetta, comedy, or musical? Numerous types of plays can be imagined, not all of which fit into traditional categories. The potential variety is almost infinite.
Any of them can be realised in a basement, a roofed shed, a stable, a town square, a castle, a waiting room, a night-shelter, a church or wherever. Or, of course, in a theatre.
Mainly in a theatre which is created in some way by a community, by establishing a common building. For example, through a competition, an international one, where one of the creative architects is chosen from a smaller circle of greater communities. This individual, by creating a collective of suitable partners, may be able to direct the realisation of his or her dreams. But the result is still not guaranteed - the company and the public are needed ...
Certainly, building a theatre is rather different from the theatre itself, yet it is this variety that makes life fantastic and difficult to describe. There is no prescription, there are many places where artists play, make up troupes and have experiences. We attempt the impossible: to make the mystery of theatre felt through architectural pictures, which cannot be but collective and international as well.
- Accruals
Not Expected
Conditions of Access and Use
- Conditions governing access
- Not Restricted
- Languages
- English, Hungarian
Azonosítás
- Jelzet
- HU OSA 206-2-28
- Cím
- Nemzetközi Színház
- Idő(kör)
- 2002
- Leírás szintje
- Series
Kontextus
- Készítő(k) nevei
- Open Society Archives at Central European University
Tartalom és Szerkezet
- Tárgy és tartalom (Kivonat)
- "Ne hagyjuk félrevezetni magunkat! Fogalmazzunk világosan: 2OO2. március 15-én Magyarország, Budapest, a nemzet kultúrája nem egy új színházzal gazdagodik; nem kapunk valamit, hanem szegényebbek leszünk a saját pénzünkért. Véglegessé és láthatóvá válik, hogy mit vettek el tőlünk, mivel lettünk szegényebbek. Nem épült meg az a középület, amelyet nyilvános, tisztességes eljárás során a hozzáértők egyértelműen a kommunizmus bukása utáni legjelentősebb magyar középületnek választottak. Színház helyett botránykövet emeltek a Duna partján azok, akik megszégyeníteni merészelték a nemzetet és annak kultúráját. Tévedés ne essék: ha néhány év múlva már senki sem fog emlékezni arra, hogy mi, miképpen és mi helyett került a budapesti Duna-partra, akkor Magyarországon nem lesz demokrácia, akkor nem lesz nemzeti kultúra. A Lágymányosi hídnál felhúzott építmény nem színház, de egy korszak árulkodó emlékműve; örök figyelmeztetés arra, hogy hová vezet az önkény, a közösséget megalázó tudatlanság és ízléstelenség. Ami látható, arra emlékeztet, ami nincs."
Rév István
- Tárgy és tartalom (Narratív)
- A budapesti Nemzeti Színház március 15-i átadásának napján nyíló tárlat a színházépítés kortárs külhoni példáiból összeállított válogatással kapcsolódik az eseményhez. A bemutatott projektek többnyire már muködő, igazoltan bevált épületek, melyek éppúgy hozzátartoznak szűk kulturális közönségük életéhez, mint ahogy városaik világbeli identitásának is részévé, kifejezőivé lettek.
A többnyire nem egyetlen színházat, előadótermet magukba foglaló, és nem is kizárólag csak színházi funkciót teljesítő létesítmények igen különböző képet mutatnak. A progresszió hevében született high-tech áttekinthető struktúrái vagy épp a posztmodern grandiózus, antik-déjr vu formavilága - mind-mind a kortárs építészet pluralitásából kiindulva hozzák létre tereiket. Sokrétuségük azonban egy valamiben közös: áthatja őket a publikus előkészítés, a maximális nyilvánosság és áttekinthetoség, az ezáltal lehetővé váló szakmai professzionalizmus, végül pedig a közösségi reprezentáció sikeres megvalósulása. Életre hívóik tudták jól: építész és közakarat nélkül nehéz középületet emelni, szalonképes üzenettel bírót pedig lehetetlen.
A kiállítás elsősorban azt a sokoldalú innovativitást kívánja bemutatni, amellyel a világ legjobb építészei létrehozzák e középületeket, hogy azok megfeleljenek a szigorú technológiai belvilág sokismeretlenes függvényének és a komplex társadalmi igényeknek egyaránt. Az emígy szerteágazó gondolatiságok révén létrejövő minőséget a kiállítás nem helyezi kontrasztba az új budapesti színházzal. Sokkal helyénvalóbbnak találtuk Bán Ferenc áldozattá lett tervének ismételt bemutatását.
Így az a színház, mely egykoron a hazai építészet egyik legsikeresebb nyilvános pályázatának munkái közt bizonyult a legüdvözítőbb megoldásnak, most e kényszerűen jelölt napon, nemzetközi társai között kap lehetőséget, hogy búcsúzzon a főváros közönségétől és - valószínuleg utoljára - felvillantsa különleges erényeit.
SAB
A színház középület. Nem privát ügy, nem egy irányba működik. Közösséget formáló középület, amely keretet adhat ahhoz, hogy játszók és a nézők között kapcsolat szülessen. Kölcsönös, élő, vibráló kapcsolat, ami nélkül színház nincs.
A közösséget feltételező kapcsolat fontosabb, mint maga az épület. Előbb tehát társulat kell a színházhoz. Egy kisebb város lakosai számára elég egy kompánia - ami esetleg nincs is ott állandóan -, egy mai nagyvárosban sok társulat, társulás képezi a színházat, a színház emberközi világát. Sok-sok társulat, amely már önmagában közösség. Ahol a tagok között izgalmas, érzékeny, sokszínű a kapcsolat, még akkor is, ha csak egyetlen produkció megalkotására szövetkeznek. S e társulás akkor létezik, ha eggyé válik a közönséggel, ami elsősorban azon múlik, hogy mit és milyen körnek adnak elő. Az csak másodlagos, hogy hol, milyen körülmények között.
Dráma, táncjáték, opera, tragédia, mozgásszínház, irodalmi adaptáció, balett, kabaré, operett, vígjáték, musical? Rengeteg féle játék képzelhető el, sokszor nem is tisztán egy-egy mufaj életre keltése. A lehetőségek száma pontosan nem meghatározható.
S bármelyik megvalósulhat pincében, fedett színben, istállóban, városi téren, kastélyban, pályaudvaron, hajléktalanszállón, elárvult templomban stb. És persze színházban.
Főleg olyan színházban, amit valamilyen módon egy közösség valósít meg, középületet teremtve. Például tervpályázaton, akár nemzetközi tervpályázaton kiválasztva a nagyobb közösségek sokkal szűkebb köreiből, az alkotó építészek közül egyet. Aki azután közösséget teremtve maga körül, bevonva az arra legalkalmasabb partnereket, levezényelheti saját elképzeléseinek megvalósítását. S az eredmény még akkor sem garantált. Mert kell a társulat és a közönség.
A színházépítés persze kicsit más mint a színház, de az élet éppen ettől a sokféleségtől fantasztikus és nehezen leírható. Recept nincs, sok példa van játszási helyekre, társulatokra, élményekre. A lehetetlenre vállalkoztunk: építészeti képeken keresztül érzékeltetni a színház misztériumát, ami nem lehet másmilyen, csak közösségi, vagyis mindig nemzetközi is.
- Gyarapodás
Nem várható
Hozzáférés és Felhasználás
- Jogi helyzet
- Not Restricted
- Nyelvek
- English, Hungarian
- HU OSA 206 Records of the Open Society Archives at Central European University
- HU OSA 206-2 Exhibitions (OSA Archívum kiállítási program)
- HU OSA 206-2-2 The Representation of the Counter-Revolution (Az ellenforradalom reprezentációja)
- HU OSA 206-2-3 The Art of the Unofficial (Az alternatív művészete)
- HU OSA 206-2-4 Fifty Years Ago It Was a Hundred Years Ago (50 éve volt 100 éve)
- HU OSA 206-2-5 The Portrait of Roloff Beny (Roloff Beny)
- HU OSA 206-2-6 The International Helsinki Federation for Human Rights Movement (IHF. Emberi Jogok Nemzetközi Helsinki Szövetsége)
- HU OSA 206-2-7 Prague Spring, Prague Fall (Prágai tavasz, prágai ősz)
- HU OSA 206-2-8 Freeze Frames of Communism (Dia. Mese és meggyőzés)
- HU OSA 206-2-9 Ten Years of Freedom. 1956 in Hungarian Hisorical Thought (Tíz éve szabadon. 1956 a magyar történetírásban, 1989-1999)
- HU OSA 206-2-10 The Commissar Vanishes (A komisszár eltűnik)
- HU OSA 206-2-11 Gulag (Gulág)
- HU OSA 206-2-12 Ten Years After (Tíz év múltán)
- HU OSA 206-2-13 The Note (A cetli)
- HU OSA 206-2-14 Past in the Present for the Future (A múltat a jelenben a jövőért)
- HU OSA 206-2-15 Vietnám & Vietnam (Vietnám & Vietnam)
- HU OSA 206-2-16 Expedition into the Future (Expedíció a jövőbe)
- HU OSA 206-2-17 The Siege of Budapest 1944-1945 (Az ostrom. Budapest 1944-1945)
- HU OSA 206-2-18 The First One (Az első)
- HU OSA 206-2-19 The 2000 Years of Communism (A kommunizmus 2000 éve)
- HU OSA 206-2-20 Kosovo/a (Kosovo/a)
- HU OSA 206-2-21 Angkor (Angkor)
- HU OSA 206-2-22 Type – Writer (Író gépel)
- HU OSA 206-2-23 East Is Red (Kelet vörös)
- HU OSA 206-2-24 Chicago – New York (Chicago – New York)
- HU OSA 206-2-25 Bodies in Formation (Testformációk)
- HU OSA 206-2-26 Hungary Can Be Yours! (Magyarország a tiéd lehet!)
- HU OSA 206-2-27 The Millenary Exhibition (A millenniumi kiállítás)
- HU OSA 206-2-28 International Theatre (Nemzetközi Színház)
- HU OSA 206-2-29 Unerasable Communism (Kitörölhetetlen kommunizmus)
- HU OSA 206-2-30 Forced Bathing in Hungary (Kényszermosdatások Magyarországon)
- HU OSA 206-2-31 DPRK. Democratic Peoples Republic of North Korea (KNDK. Koreai Népi Demokratikus Köztársaság)
- HU OSA 206-2-32 Sex and Communism (Szex és kommunizmus)
- HU OSA 206-2-33 05.03.1953 (1953.03.05)
- HU OSA 206-2-34 José Guadalupe Posada (José Guadalupe Posada)
- HU OSA 206-2-35 NDK-GDR-DDR (NDK-GDR-DDR)
- HU OSA 206-2-36 6 Stalin Cities (6 Sztálinváros)
- HU OSA 206-2-37 Auschwitz 1945-1989 (Auschwitz 1945-1989)
- HU OSA 206-2-38 The Divide (A fal)
- HU OSA 206-2-39 Peace and Wars (Béke és háborúk)
- HU OSA 206-2-40 Russia in Close-Up (Oroszország képközelben)
- HU OSA 206-2-41 Propaganda, Music and Noise (Propaganda, zene és zaj)
- HU OSA 206-2-42 Holocaust Against the Sinti and Roma and Present-Day Racism in Europe (Roma holokauszt és rasszizmus a mai Európában)
- HU OSA 206-2-43 Atom (Atom)
- HU OSA 206-2-44 Ferenczi and the Budapest School of Psychoanalysis (Ferenczi és a budapesti pszichoanalitikus iskola)
- HU OSA 206-2-45 Contagious Middle Ages in Post-Communist East-Central Europe (Ragályos középkor a rendszerváltás utáni Közép-Kelet-Európában)
- HU OSA 206-2-46 Prints of Recollections. Drawings by Endre Rozsda, Interviews with 1956 Refugees (Emléknyomok. Rozsda Endre rajzai, 1956-os menekültekkel készített interjúk)
- HU OSA 206-2-47 The Game (A játszma)
- HU OSA 206-2-48 Raoul Wallenberg. One Man Can Make a Difference (Raoul Wallenberg. Életeket mentett, világokat mentett)
- HU OSA 206-2-49 Composites on Tour (Egy (mű)anyag formái)
- HU OSA 206-2-50 Reprints and Objects 1973-2007 (Reprintek és tárgyak)
- HU OSA 206-2-52 Archives of the Living and the Dead. Honoring Carolus Linnaeus (Az élők és holtak archívuma. Carolus Linnaeus emlékére)
- HU OSA 206-2-53 Aby Warburg: The Mnemosyne Atlas (Aby Warburg: A Mnemosyne atlasz)
- HU OSA 206-2-54 Concrete. Books Bound in Concrete (Konkrétum (betonba kötött könyvek))
- HU OSA 206-2-55 The Trial (A per)
- HU OSA 206-2-56 Secession and Magnetism. The Effects of 1968 on Contemporary Hungarian Art (Kiáramlás és delej. 1968 hatása a kortárs magyar képzőművészetre)
- HU OSA 206-2-57 Barbara Klemm: 1968. Photos of a Revolt (Barbara Klemm: 1968. Egy lázadás képei)
- HU OSA 206-2-58 Etikoppaka (Etikoppaka)
- HU OSA 206-2-105 Collective Dreams and Bourgeois Villas. Site Plan of the Hungarian CIRPAC Group (Kollektív álmok és burzsuj villák – A magyar CIRPAC-csoport helyszínrajza)
- HU OSA 206-2-106 Right Turn, Left Turn. Artistic and Political Radicalism under Late Socialism. The Orfeo and the Inconnu Groups (Balra át, jobbra át. Művészeti és politikai radikalizmus a Kádár-korban. Az Orfeo és az Inconnu csoport)
- HU OSA 206-2-107 Velvet Revolution 1989 (Velvet Revolution 1989)
- HU OSA 206-2-108 The Rajk Vision (Rajk látvány)
- HU OSA 206-2-109 Faith – Trust – Secrecy. Religion Through the Lenses of the Secret Police (Hit - Bizalom - Titok. Az üldözött vallásosság képei a titkosszolgálati levéltárakban)
- HU OSA 206-2-110 Post-Soviet. The Photos of Lenke Szilágyi 1990–2002 (POSZTSZOVJET. Szilágyi Lenke fotói 1990–2002)
- HU OSA 206-2-115 Fearless (Félelem nélkül)
- HU OSA 206-3 Public Events
- HU OSA 206-4 Verzio Film Festival